Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 55



Как и многие другие элементы древнеиндийской религии, наги стали персонажами буддизма еще на раннем этапе его развития. Несколько древних сутр обсуждают природу нагов и представляют их как мудрых и могущественных помощников. Эти идеи перекочевали в Китай, где образ нагов смешался с существовавшим ранее представлением о драконах. Оба существа были змееподобны, мудры и могущественны, и в целом их относили к доброй стороне. Хотя они существовали по отдельности в большей части восточноазиатских буддийских мифов, образы драконов и нагов стали настолько переплетенными, что каждый из них заимствовал свойства другого. Драконы стали олицетворением силы буддизма, тогда как наги и, соответственно, змеи ассоциировались с водой.

Змеи играют важную роль в мифах Восточной Азии. Наги могут принимать полностью человеческий облик в индийских мифах, и то же самое происходит со змеями в китайском и японском фольклоре. На Западе под воздействием христианства распространен образ змея-обманщика, тогда как в Японии змеи являются источником мудрости. Они нашептывают секреты и могут быть могущественными оракулами. Однако они не всегда добры. Если их презирают или им угрожают, они могут стать могущественными врагами.

Одна из самых известных сказок — «Белая Змея». По ее сюжету молодой человек влюбляется в женщину, которая на самом деле является змеей-оборотнем. Когда мужчина узнаёт о ее истинном облике, он приходит в ужас. Женщина жаждет мести и превращается в большую белую змею, стремящуюся убить его. Эта сказка появилась в Китае в IV или V веке н. э., а в Японию прибыла не позднее середины эпохи Хэйан. В то время многие истории обретали местные японские черты, например легенда о храме Додзёдзи в «Кондзяку моногатарисю» XIII века и более поздняя пьеса театра но «Додзёдзи» (около XV века).

Кошки

Истории о домашних кошках известны, по крайней мере, еще с эпохи Хэйан. О кошках, которых держал император, рассказывают произведения литературы того времени, например сборник короткой прозы Сэй-Сёнагон «Макура но соси» («Записки у изголовья», ок. 1015)[132]. К XIV веку появляются сказки о волшебных кошках. Как и лисы, они, как правило, прожили определенное количество времени (обычно столетие) и часто имеют несколько хвостов. Возможно, здесь прячутся корни японской традиции подвешивать кошачьи хвосты для защиты людей от магии (время от времени такое до сих пор практикуется). Это суеверие могло возникнуть из-за того, что у японского бобтейла, местной породы кошек, хвост от природы укорочен из-за генетической мутации.

Кошка, прожившая сто лет, может отрастить второй хвост. Она становится нэкомата, получает способность одеваться и управлять магическими силами

National Diet Library, Tokyo

Один из широко известных примеров превращения кошки в ёкая — нэкомата Такие кошки живут сто и более лет, после чего вырастают до размеров волка и отращивают второй хвост. Когда такое происходит, нэкомата убегает в лес, там она ищет людей, охотится на них и съедает. В анекдоте, сохранившемся в сборнике XIV века Цурэдзурэгуса («Записки от скуки»), говорится о человеке, на которого ночью по дороге домой напал нэкомата. Мужчина с криком побежал через всю деревню, но у фонаря обнаружил: тот, кого он принял за гигантского кота-ёкая, был его собственной собакой, активно приветствовавшей своего хозяина[133].

Бакэнэко или кошка-оборотень, — еще один ёкай, похожий на нэкомата. Эти кошки-долгожители не становятся дикими животными размером с волка, но могут менять форму благодаря своему возрасту и хвостам. Как и лисы и тануки, бакэнэко любят озорничать, однако они более безнравственны, чем вредные лисы или полезные тануки. Бакэнэко, как правило, делают что хотят, будь то охота на людей или помощь им. Такой нрав очень похож на кошачий, сказали бы владельцы кошек.

Начиная с эпохи Эдо кошки в Японии также стали символами удачи. Здесь есть свое объяснение. Когда кошка машет лапкой вниз, это напоминает человеческий жест, приглашающий войти в дом. Отсюда возникла идея, что кошки приглашают удачу, и появились манэки-нэко, фигурки зазывающей кошки, которые сегодня часто можно увидеть в ресторанах и других заведениях.

• У волшебных кошек часто бывает много хвостов. Японский ритуал подвешивания кошачьих хвостов, возможно, был направлен на защиту людей от магии

• Нэкомата: прожив сто лет, кошка отращивает еще один хвост и убегает в лес, там охотится на людей, чтобы съесть их

• Бакэнэко: кошка-оборотень. Их возраст и множество хвостов дают им возможность менять форму. Они коварные и делают всё, что хотят, иногда охотясь на людей или помогая им

• Манэки-нэко: зазывающая кошка, которая часто приветствует гостей в магазинах, ресторанах и офисах. Направленная вниз лапка призывает удачу



Другие магические животные

В Японии многие виды животных обладают магическими или спиритическими способностями, их часто причисляют к ёкаям. Ограничения в повествовании не позволяют нам подробно останавливаться на большинстве из них, поэтому приведем краткие описания лишь некоторых, тех, кто чаще встречается в японских преданиях.

Черепахи (камэ) и журавли (цуру) — символы долголетия. Ассоциация черепахи с долгой жизнью берет свое начало из упомянутой выше легенды об Урасиме Таро. Существует распространенная поговорка, известная еще с эпохи Эдо: черепаха живет сто лет, а журавль — тысячу. Оба животных часто бывают связаны с соснами (мацу), еще одним символом долголетия. «Сосна» по-японски звучит так же, как глагол «ждать», что может быть еще одной причиной для подобных ассоциаций.

Кролики ассоциируются с луной в большинстве стран Восточной Азии. Это представление восходит к китайской мифологии

Art Institute of Chicago

Кролики появляются в некоторых древних мифах, например о боге земли Окунинуси в хронике «Кодзики». Будучи юным божеством, Окунинуси спас кролика, проигравшего гонку с крокодилом (или, возможно, с акулой; см. главу 2), и дал ему пушистый белый мех в качестве вознаграждения.

Кролики также являются лунными символами, заимствованными из Китая. Согласно китайским представлениям, темные пятна на Луне складываются не в лицо человека, как в большинстве западных культур, а в очертания кролика. Это связано с легендой о Чанъэ (яп. Дзёга или Кога), китайской богине луны. Чанъэ живет на Луне, где создает эликсир бессмертия, растирая его пестиком в ступке. Кролик, которого видно на лунном диске, — это богиня, растирающая волшебную пищу. В Японии эту магическую субстанцию представляют как сладкую рисовую пасту моти, а не эликсир.

Многоножки и пауки имеют негативные ассоциации в японских мифах. В Японии обитает крупный яркий вид пауков-кругопрядов — паук дзёро (Trichonephila clavate). Его крупные самки каждый август плетут огромную паутину, а после спаривания поедают мелких самцов. Возможно, благодаря этому и появился опасный ёкай с соответствующим названием дзёрогумо (буквально «женщина-паук»). Эти ёкаи превращаются в красивых женщин и заманивают путешественников в свои дома, где занимаются с ними сексом, а затем обезглавливают, чтобы выпить их кровь.

132

Traditional Japanese Literature, 250–53.

133

Traditional Japanese Literature, 836.