Страница 38 из 55
В XVII веке возникла нативистская школа философии, развившаяся на основе интереса к восстановлению древних мифов (яп. кокугаку). Ученые этой очень влиятельной школы не были связаны ни с какой конкретной религией. Независимые исследователи из разных слоев общества стремились определить, что было «изначально японским», и отделить найденное от того, что было «изначально иностранным». Эти ученые придумали новый термин для обозначения того, что произошло между буддизмом и синтоизмом за предыдущую тысячу лет, — симбуцу-сюго, что означает синкретизм синтоизма и буддизма. Этот термин, используемый до сих пор, фиксирует, что две религии стали частью друг друга (по крайней мере, в Японии).
Впрочем, до современной эпохи система переплетенных религий в целости и сохранности не дошла. Реставрация Мэйдзи в 1868 году положила начало быстрой модернизации Японии и поспособствовала ее открытию для внешнего мира. В рамках этих процессов была разработана концепция государственного синтоизма (кокка синто), подчеркивавшая важность императора и функционировавшая как европейская национальная религия XIX века. Чтобы популяризировать государственный синтоизм, нужно было быстро и радикально уменьшить значение буддизма, и в 1872 году правительство Мэйдзи начало процесс симбуцу какури — принудительное разделение синтоизма и буддизма. Буддийские храмы и синтоистские святилища, которые развивались вместе более тысячи лет, были насильственно разделены, а их земля часто переходила под новые святыни. Храмы закрывали, перемещали или даже разрушали. Святилища же расширяли и строили новые, даже в тех местах, которые никогда раньше не были синтоистскими. Этот процесс был остановлен к 1920-м годам и в какой-то мере обратился вспять после Второй мировой войны, но ущерб уже был нанесен. После полутора тысячелетий переплетения буддизм и синтоизм оказались разделены.
Глава 6. Мир, наполненный духами
Боги Японии — это не только ками древних мифов или буддийский пантеон. Есть еще малые боги дикой природы за пределами городов и божества неместных религий, есть духи повседневной жизни, повелители домашнего хозяйства или болезней. Мир, как его понимали японцы до Нового времени, был наполнен духами различных типов, уровней и сил. Даже животные или неодушевленные предметы могли иметь ками или быть ими. Сверхъестественный мир существовал рядом с миром повседневной жизни, и вера в его существование отвечала здравому смыслу на протяжении большей части японской истории.
В этой главе различные духи рассматриваются как часть японской культуры (как городской, так и сельской) с конца Средневековья эпох Муромати (1333–1600) и Эдо (1600–1868) до раннего Нового времени. В XIV и XV веках появились первые письменные записи верований простолюдинов, а не аристократии, а печать их началась в конце XVI века и резко возросла в XVII веке, так что нам досталось в наследство огромное количество литературы и исторических работ. Эти книги, включающие в себя первый известный словарь народных чудищ и самые ранние переводы древних хроник на японский язык той поры, лучше раскрывают, как простой народ Японии понимал собственную мифологию.
Древние китайцы верили, что небо — отражение земли. Такое убеждение подразумевало и то, что земля могла стать похожей на небо, и то, что небеса следовали установленному на земле логическому порядку. Ночное небо давало определенные подсказки, и, изобразив его на картах, можно было этот логический порядок найти. Так в конечном итоге была создана система четырех богов, пяти регионов и двадцати восьми небесных обителей.
При взгляде с Земли Солнце, Луна и пять планет, видимых невооруженным глазом (Меркурий, Венера, Марс, Юпитер и Сатурн), движутся в одной плоскости — плоскости эклиптики. В Европе звезды, расположенные вдоль нее, разделили на двенадцать созвездий, которые мы сегодня знаем как знаки зодиака. Луна также проходит через плоскость эклиптики со скоростью 1/28 оборота в день, что в итоге составляет примерно 28-дневный лунный месяц. В Древнем Китае прорицатели и астрологи также составили каталог звезд вдоль эклиптики и разделили их на 28 домов, каждый из которых соответствовал одному дню лунного цикла. Сегодня они известны как лунные или небесные дома (кит. су, яп. сюку или боси). Эта система была завезена из Китая в Японию примерно в VI или VII веке и была быстро принята японцами.
28 домов разделены на четыре группы по семь, каждая группа соответствует одной из четырех сторон света. Эти четыре направления окружали центр, который понимался как пятое направление, совмещенное с Полярной звездой и таким образом связанное с императором (как на небе, так и на земле; см. главу 3). Вместе они составляли пять регионов. И каждое из четырех направлений, и центр ассоциировались с богом-животным, с цветом и с одной из пяти стихий: землей, огнем, водой, деревом и металлом.
Восток, связанный с синим и зеленым цветами и стихией дерева, является владением Лазоревого дракона Сэйрю или Сёрю (кит. Цинлун). В древней Восточной Азии синий и зеленый считались одним и тем же цветом, поэтому имя Сэйрю иногда переводили как Зеленый дракон или Сине-зеленый дракон. Сэйрю представляет весну и новую жизнь. Изображается как традиционный азиатский дракон: длинный, змеевидный и без крыльев. Он может быть любого оттенка зеленого или синего, но чаще всего насыщенного бирюзового или цвета морской волны, иногда с красной или черной гривой. Семь домов (созвездий), составляющих Сэйрю, таковы: Рог (Су-боси), Шея (Ами-боси), Корень (Томо-боси), Комната (Сой-боси), Сердце (Накаго-боси), Хвост (Аситарэ-боси) и Отвеивающая корзина (Ми-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Девы, Льва, Скорпиона и Стрельца.
Север, связанный с черным цветом и стихией воды, — владения Черного воина Гэмбу (кит. Сюаньву). Гэмбу чаще всего изображают как черепаху, спаривающуюся со змеей, образуя одно животное. Иногда его представляют просто черепахой и ошибочно переводят имя как Черная черепаха Севера. Черный воин — самый точный перевод. Гэмбу олицетворяет холод, зиму, суровость и силу. Его также можно изобразить как воина в традиционных китайских доспехах, обычно украшенных черепаховыми и змеиными мотивами. Семь домов, составляющих Гэмбу: Медведица (Хикицу-боси), Бык (Инаме-боси), Девушка (Уруки-боси), Пустота (Томитэ-боси), Крыша (Умиямэ или Урумия-боси), Лагерь (Хацуи-боси) и Стена (Намамэ-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Стрельца, Козерога, Водолея и Пегаса.
Запад, связанный с белым цветом и стихией металла, — владения Белого тигра Бякко (кит. Байху). Бякко олицетворяет тепло, осень, ясность и спокойствие. Обычно его изображают в виде белого тигра, иногда с золотой каймой. На более старых изображениях он часто представлен в виде змеи, повторяя таким образом форму Сэйрю, а с эпохи Эдо его чаще рисуют пропорциональным реалистичным тигром. Семь домов, составляющих Бякко, таковы: Ноги (Токаки-боси), Узы (Татара-боси), Желудок (Экиэ-боси), Волосатая голова (Субару-боси), Сеть (Амэфури-боси), Клюв черепахи (Тороки-боси) и Три звезды (Карасуки-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Андромеды, Овна, Тельца и Ориона.
Юг, связанный с красным цветом и элементом огня, является владением Алой птицы Судзаку (кит. Чжу-Цюэ). Судзаку олицетворяет жару, лето и страстные эмоции, такие как любовь. Точный вид Алой птицы никак не определен. В Средневековье Судзаку обычно изображали как длиннохвостую птицу яркого красновато-оранжевого цвета с большими крыльями, но с недавних пор его образ все больше напоминает западного феникса, с которым Судзаку часто путают. Семь домов, составляющих Судзаку, таковы: Колодец (Титири-боси), Призрак (Тамаоно или Тамахоме-боси), Ива (Нурико-боси), Звезда (Хотохори-боси), Раскрытая сеть (Тирико-боси), Крылья (Тасуки-боси) и Колесница (Мицукакэ-боси). Эти дома соответствуют западным созвездиям Близнецов, Рака, Гидры, Кратера и Ворона.