Страница 46 из 46
— Отару овец и небольшой табун, нам втроём домой не отогнать.
После отъезда Савлия и Гнура, прихватив оружие хана, возвращаюсь к людям в клетках.
— Кто такие?
— Я Хелхал младший брат хана, а это мои люди, — встает с колен, всё тот же отчаянный либо главный среди заключенных. Приглядевшись, замечаю сходство с убитым ханом, такие же черные прямые волосы, смуглый цвет лица, узковатый разрез глаз, чуть выступающие скулы и низкое переносье.
— Почему ты и твои люди заперты в клетках?
— Я был против набега на север ради убийства мальчика. Чести в том нет. Я предупреждал брата, что за это нас могут покарать Боги и хотел со своими людьми уйти из племени. Брат назвал меня трусом, посадил меня и моих людей в клетки, что бы я увидел его триумф и, что Боги на его стороне, — посмотрев на меч хана, Хелхал перевел взгляд на меня. — Но я оказался прав, а он нет.
— Я могу тебе, твоим людям и оставшейся части теперь уже твоего племени даровать жизнь… — делаю паузу и смотрю в глаза Хелхалу.
Хелхал поднимает голову, смотрит мне в глаза, в его взгляде соседствует безнадёжность и тут же теплится надежда.
— А, что взамен?
— Практически ничего. Ты, твои дети, внуки, правнуки и праправнуки вплоть до тридцатого калена будут восхвалять в молитвах меня и королевство Руссов за дарованную жизнь. Ты с племенем вернёшься в степь и расскажешь другим племенам о последствиях вторжения в королевство Руссов. Ты и твое племя будете в степи пресекать силой тех, кто попытается повторить набег твоего неразумного брата.
Пока я перечислял условия оставления его и племени в живых, во взгляде Хелхала все больше и больше загоралась надежда, но после третьего условия, надежда во взгляде улетучилась.
— Как же я смогу остановить силой другое племя, если у меня всего шестьдесят воинов и нет лошадей?
— Больше половины твоего племени убежало на восток, но не думаю, что дальше чем на десять километров. А огромный табун, испугавшись божественного грома, ускакал не далеко, всего на пять километров на север. Там же и отара овец. Я думаю собрать людей и лошадей тебе труда не составит, — мечом перерубаю нехитрый замок клетки.
Хелхал встает передо мной на колени:
— Я клянусь… — но я его останавливаю:
— Мне и Богам клятвы не нужны. Просто скажи слово.
— Я, шах Хелхал, даю слово, что все условия будут выполнены мной и моими праправнуки вплоть до тридцатого колена, а также всем племенем, — смотрит мне в глаза уверенным и благодарным взглядом, а шестьдесят его ближников, подтверждают слова шаха и также опускаются на колени.
Передаю шаху Хелхалу меч, пояс и кинжал убитого шаха, а также снятые с его шеи амулеты.
— Я оставляю тебе сундук римского золота, найдёшь его в шатре шаха, распорядись золотом во благо своего племени. После захоронения трупов в качестве жертвоприношения приведёшь к броду пятьдесят лучших лошадей и отару из сотни голов.
Разворачиваю коня и шагом отправляюсь в лагерь, к ожидающим меня Савлию и Гнуру.
Надеюсь, что ближайшие три года будут спокойными для Королевства Руссов.
Послесловия автора
За исключением главного героя, в племени Владимира на конец второй книги состоит 229 человек, 122 мальчиков и 107 девочек.
Возрастной состав племени следующий:
21 год. Один человек. Владимир I глава рода Руссов, Король Королевства Руссов.
13 лет. 1 человек. Эвика.
12 лет. 3 человека. Николай, Борис, Лада.
10 лет. 1 человек. Иван.
9 лет. 1 человек. Михаил.
7 лет. 24 человека. В том числе Савлий, Липоксай (Лепо), Гнур, Дана, Опис, Сенамотис, Томирас, Аршак, Денис, Олег, Виктор, Петр, Семен, Алексей, Андрей, Василий, Анна, Дарья.
6 лет. 59 человек. В том числе Ракс, Оре, Колоксай (Коло), Атей, Нап, Талестрис, Амага, Александр, Константин, Григорий, Вера, Надежда, Любовь.
5 лет. 57 человек.
4 года. 55 человек.
3 года. 26 человек.
1 год. 1 человек. Скил.