Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 93



Какое-либо дело, требующее неимоверных усилий. Герой греческих мифов Геркулес был одарен необыкновенной физической силой. Он совершил двенадцать подвигов. Имя легендарного греческого героя стало нарицательным для человека, обладающего большою физической силой.

Крайняя граница, предел, крайность в чем-либо. Геркулесовыми столпами назывались две противоположные скалы на берегах Европы и Африки. Их, по античному преданию, воздвиг Геркулес на границе мира. Сейчас это Гибралтарский пролив. Выражение «До Геркулесовых столпов» означает – до крайней стпени, до границ чего-либо.

По-латыни: Ad Herculis columnas (ад хэʼркулис колуʼмнас).

Так девушка скажет о том, кто ей не очень нравится, не в ее вкусе. Цитата из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума» (1824). На ироничные слова Чацкого:

Софья отвечает:

Герострат – уроженец г. Эфеса (Малая Азия), из честолюбия сжегший храм Артемиды Эфесской, который считался одним из семи чудес света. Суд приговорил Герострата к смерти, имя его было запрещено произносить.

См. также: Слава Герострата.

Так называют враждебную силу, борьба с которой необычайно трудна. В греческой мифологии гидра – многоглавая змея, у которой, когда у нее отрубали одну голову, вновь вырастали две новых. Впервые миф о ней передан древнегреческим поэтом Гесиодом в «Теогонии».

Гименей – прекрасный юноша, певец и музыкант, древнегреческое божество брака, супружества. Его имя возглашали на свадьбах, и торжественная песнь в честь новобрачных называлась «гименей». На римских рельефах, помпейских фресках Гименей изображался стройным нагим юношей с факелом в одной руке и с венком в другой. Узами Гименея называют супружество.

Цитата из стихотворения А. С. Пушкина «Пророк» (1828) употребляется в значении: пламенно, страстно проповедуй, поучай.

Афоризм великого русского полководца А. В. Суворова. Этими словами в своей «Науке побеждать», написанной в 1796 г., он определил «три воинские искусства».

См. также: Наука побеждать.

Напрасный призыв к чему-либо, остающийся без ответа, без внимания. В Библии выражение имеет иное значение: правители имели обыкновение высылать вперед подданных, дабы расчистить себе путь. Поэтому библейский текст «Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези в степи Богу нашему» (Ис. 40:3; Мф. 3:3) означает, что необходимо приготовить пути грядущему Богу, который выведет народ в землю обетованную.

Это выражение цитируется и по-латыни: Vox clamantis in deserto (воʼкс кламаʼнтис ин дэсеʼрто).



Крылатое латинское изречение Vox populi – vox dei (вокс поʼпули – вокс дэʼи).

Цитата из «Песни о Буревестнике» (1901) М. Горького. Употребляется как характеристика трусливого, безвольного человека.

Человек сам есть витрина своей сущности, своего внутреннего содержания, поэтому умный человек не может говорить глупо. Выражение произошло из пьесы древнегреческого трагика Еврипида «Вакханки» (ок. 405).

Один из «глубокомысленных» афоризмов Козьмы Пруткова, помещенный в сборнике «Плоды раздумья» (1854).

Выражение М. Е. Салтыкова-Щедрина из сатирического очерка (1875) «Господа Молчалины» (из цикла «В среде умеренности и аккуратности»), ставшее синонимом беспринципности, примиренчества, попустительства.

Выражение Obscenum est dicere, facere non obscenum (обсценум эст дйцерэ, фацерэ нон обсценум) встречается в трактате Цицерона «Об обязанностях». Он пишет: «Что касается частей тела, пользоваться которыми необходимо, то их и пользование ими не называют своими именами. И то, что делать не постыдно, только бы это делалось неявно, называть непристойно».

Человек, внушающий ужас, страшный своей свирепостью. Влиятельный, сильный человек, наделенный огромной властью. По Библии, Гог – свирепый царь, а

Магог – его царство и народ, отличавшийся дикостью и жестокостью. «И будет в тот день, когда Гог придет на землю Израилеву, говорит Господь Бог, гнев Мой воспылает в ярости Моей» (Иез. 38:18).

Так говорят об очень бедном, нищем человеке. Выражение происходит от сравнения человека с древним стенобитным орудием, которое называлось «сокоʼл» и представляло собой совершенно гладкую («голую») чугунную болванку, закрепленную на цепях.

Холм в окрестностях Иерусалима, где, по евангельскому преданию, был распят на кресте Иисус. Иносказательно: нравственные страдания, мучения; подвижничество.

См. также: Идти на Голгофу, Крестный путь, Нести свой крест, Терновый венец.

Так называют человека очень высокого роста и большой физической силы, по имени библейского богатыря-великана, которого Давид убил камнем, выпущенным из пращи: «И выступил из стана Филистимского единоборец, по имени Голиаф, из Гефа; ростом он – шести локтей и пяди. Медный шлем на голове его; и одет он был в чешуйчатую броню, и вес брони его – пять тысяч сиклей меди; медные наколенники на ногах его, и медный щит за плечами его; и древко копья его, как навой у ткачей; а самое копье его в шестьсот сиклей железа, и пред ним шел оруженосец» (1 Цар. 17:4–7).

Выражение употребляют, чтобы охарактеризовать тягчайшие преступления, не могущие остаться безнаказанными, ибо кровь невинных взывает к всевидящему Богу. По Библии, когда Каин восстал на брата своего Авеля и убил его, Господь говорит Каину: «Что ты сделал? Голос брата твоего вопиет ко Мне от земли» (Быт. 4:10).