Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 107

Мало кто знал, что этой палкой старик мог положить десяток-другой врагов. Обычно люди считали, что этот посох он использует вместо палки, чтобы передвигаться. И это ни раз спасало чью-то жизнь. Конечно, сложно было потом объяснить, куда подевались охотники, внезапно нагрянувшие в город за своими жертвами, но пока что Старейшина справлялся. Вот только даже он знал, что с магами такой номер не пройдёт и те распылят его быстрее, чем посох запоёт свою смертоносную песню.

— Меня зовут Старейшина Нолан, — стараясь не паниковать, продолжил он, разглядывая магов. — В этом городе я — главная власть. Что же привело вас сюда в неурочный час? Списки ещё не готовы, жребий будет брошен через неделю.

— Приветствую вас, Старейшина Нолан, — Сайрус слегка поклонился в ответ, чем изумил старика. Ни разу ему не кланялись маги, что приходили отнимать жизнь у его народа. — Я Сайрус де Франд — глава Ковена магов. Вы видимо нас с кем-то перепутали…

Верховный говорил мягко, чтобы не спровоцировать старика. Все заметили, как тот замер в боевой стойке, готовый броситься на гостей в любой миг. К тому же, все в их отряде знали, на что способен оборотень. Королева Хелима подробно описала харнийцев и их возможности. И лишь дураки могли обмануться возрастом Старейшины.

— Мы прибыли, как послы от короля Тариана Первого и королевы Хелимы, чтобы сообщить радостную новость, — объяснил де Франд. — С началом осени, каждый, совершеннолетний одарённый харниец, сможет обучаться в Лаоранской академии магии. Обучение будет оплачено короной, в чём королева заверила нас лично.





Стоящие за спиной Старейшины старцы вздрогнули и воззрились на Сайруса с такой надеждой, что тот чуть не выругался. Как же он мечтал найти ту тварь, что посмела так запугать этих людей!

— Это несомненно радостная весть, господин де Франд, — вновь заговорил Старейшина Ноланд, и его глаза подозрительно заблестели, словно от непролитых слёз. — Только, боюсь, наши люди откажутся покидать города.

Он указал рукой на двери ратуши, которые тут же приветливо распахнулись, и добавил:

— Это долгий разговор, и вести его здесь было бы не вежливо с моей стороны. Прошу, проходите.