Страница 20 из 28
Постройки Цезаря в Риме. Форум Юлия
Газа. В переводе означает «твердыня».
Газер. Ханаанейский город, упоминается в Библии в кн. И. Навина 10:33; впоследствии принадлежал ефремлянам, которые не выполнили повеления Господа, ибо «…Ефремляне не изгнали Ханаанеев, живших в Газере; посему Ханаанеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань» (кн. И. Навина 16:10). В дальнейшем Газер упоминается в 3 кн. Царств, где в 9 главе, 16 и 17 стихах читаем о том, что фараон египетский сжег Газер, уничтожил живших там ханаанеев и отдал этот город в приданое своей дочери, жене Соломона, который заново отстроил его. Так повеление Господне, которым пренебрегли ефремляне, было выполнено руками язычника–египтянина. В переводе Газер означает «кусок».
Гай. Один из ханаанейских городов, в переводе обозначает «груда развалин». С названием этого города мы встречаемся впервые в книге Бытие 12:8, где можем прочитать, что шатер Авраама был поставлен между Вефилем и Гаем. История этого города во времена Иисуса Навина во многом поучительна для всех и каждого: на страницах книги И. Навина в 7 и 8 главах дано важнейшее предупреждение для нас, как грех одного человека может целый народ лишить Божьих благословений и привести к поражению и смерти — это во–первых; и, во–вторых — как самонадеянность, вызванная предыдущим успехом, может способствовать переоценке своих сил и совершению дела без Господа, результат которого — разочарование и опять же поражение и гибель многих. И напротив, борьба с грехом, ненависть к греху, стремление выполнить Божью волю никогда не повлечет за собой отчаяние, слезы, смерть, а только огромную радость и всегда — победу. Давайте вместе, прямо сейчас, с молитвой перечитаем указанные главы и честно ответим себе, не является ли кто–то из нас Аханом, не имеет ли чего–либо заклятого (чужого, нечестно, несправедливо приобретенного), не бываем ли мы самонадеянными, всегда ли ищем Божьих путей и Божьего водительства? Пусть наш Господь поможет нам оставаться всегда верными Ему и прославить Его Имя своей жизнью. «Так да светит свет ваш перед людьми, чтобы они видели ваши добрые дела и прославляли Отца вашего Небесного» (Евангелие от Матфея 5:16).
Гаф–Хефер. Древний город, принадлежавший колену Завулонову (И. Навин 19:13). Гаф–Хефер или Гафхефер являлся родиной пророка Ионы (4 кн. Царств 14:25). В переводе означает — «точило кладезя».
Гедера. Город, принадлежавший колену Иудину (И. Навин 15:36). В Библии упоминается в 1 кн. Паралипоменон 12:4; 27:28. В переводе означает — «овчарня».
Герар. Древний ханаанейский город, который упоминается в кн. Бытие 10,19, а в кн. Бытие 20:1–2 читаем о том, что в этом городе был Авраам. «И сказал Авраам о Сарре, жене своей: она сестра моя. И послал Авимелех, царь Герарский, и взял Сарру». В Гераре во время голода жил сын Авраама Исаак: «…и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар. Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе… Исаак поселился в Гераре» (кн. Бытие 26:1–6). В переводе означает «округ».
Геф. В переводе — «точило».
Гило. Древний город, принадлежавший колену Иудину. В этом городе жил советник царя Давида Ахитофел Гилонянин, предавший своего царя, перешедший на сторону Авессалома и возглавивший заговор против Давида. Эту поучительную историю можно прочитать во второй книге Царств 15 главе с 12 стиха по 17 главу 23 стих.
Суд над умершими. Древнеегипетское изображение
Гимзо. Древний город, входящий в состав Иудеи, с жителями которого также произошла весьма поучительная история. Давайте вспомним историю, произошедшую с израильтянами при взятии Гая, связанную теснейшим образом с грехом всего лишь одного человека — Ахаза. Нередко при чтении сцены расправы с этим грешником и его семьей некоторые поражаются той жестокости, которую мог допустить Господь. Перед нами сейчас похожая история, произошедшая с иудеями: нечестивый царь Ахаз «не делал угодного в очах Господних…» «…И он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь перед лицом сынов Израилевых… и приносил жертвы… на высотах и холмах…» (2 кн. Паралипоменон 28:1–4). Один человек, царь Ахаз, уклонившись от путей Господних, выбрав себе в качестве образца для подражания не Господа, а окружающие нечестивые народы, увлек за собой и народ иудейский, который постепенно погряз в пороках, разврате, жестокости, изуверстве, которыми сопровождались языческие обряды, а Господь и Его закон были пренебрегаемы. Но «Бог поругаем не бывает» (Галатам 6:7). Народ был наказан «за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил перед Господом» (2 кн. Паралипоменон 28:19). Так грех одного способен стать грехом многих, если не уничтожить его вначале, если не объявить ему войну, и победить — уповая на Бога. Город Гимзо был захвачен филистимлянами, а иудеи частью были убиты, частью взяты в плен. Поэтому и от нас ждет Господь любви к людям, к грешникам, нетерпимости к греху не только собственному, но и братьев и сестер. «Разве я сторож брату моему?" — так сказал Каин Господу. Но это мнение Каина, а к нам через века и сегодня звучит вопрос нашего Господа, к которому мы не имеем права отнестись равнодушно, и нам, который должны дать ответ: «…где Авель, брат твой?" (кн. Бытие 4:9). Гимзо в переводе — «место сикомор».
Гоморра. История этого города изложена в главе 7.
Гур–Ваал. Древний город, расположенный неподалеку от Аравии. В Библии упоминается во 2 кн. Паралипоменон 26:7. В переводе означает — «жилище Ваала».
Дабешеф. Древний город, принадлежавший колену Завулонову. В Библии упомянут в кн. Иисуса Навина 19:11. В переводе означает — «горб верблюда».
Давир. Древний ханаанейский город, как полагают ученые, возможно, был центром языческого жречества, ибо другое название города — Кириаф–Сефер, что в переводе означает «город книг» или «книжный город», и еще одно наименование имелось — Кириаф–Санна, то есть «ученость». Само же название Давир переводится как «оракул». Из книги Иисуса Навина, 10 глава, 38 стих известно, что израильтяне с Иисусом Навином воевали против этого города. «И взял его, и царя его… никого не осталось, кто уцелел бы…» Из 11 главы, 21 стиха кн. И. Навина узнаем о том, что Давир принадлежал ханаанейскому племени енакимов. Впоследствии город стал принадлежать колену Иудину, а затем «Сыновьям Аарона дали также города убежищ: Хеврон и Ливну… Давир и предместия его…» (1 кн. Паралипоменон 6:57, 58).
Дамаск. В переводе означает — «место хлопот».
Дан. Древний ханаанейский город, назывался ранее Лаис или Лас. В кн. Иисуса Навина 19:46:47 читаем о том, что «…предел сынов Дановых мал для них. И сыны Дановы пошли войной на Ласем, и взяли его… и поселились в нем, и назвали Ласем Даном по имени Дана, отца своего». В книге Судей 18 главе изложена история Михи, которая закончилась тем, что сыны Дана взяли у него» «истукан, ефод, терафим и литый кумир… и пошли в Лаис… нарекли имя городу Дан… и поставили у себя сыны Дановы истукан… и имели у себя истукан, сделанный Михою, во все то время, когда дом Божий находился в Силоме». В этом городе царь Иеровоам, руководствуясь личными корыстными соображениями, установил золотого тельца «и сказал народу: не нужно вам ходить в Иерусалим; вот боги твои, Израиль, которые вывели тебя из земли Египетской. И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане… и повело это ко греху…» (3 кн. Царств 12:27–30). Так Израиль, руководствуясь не Божьим водительством, но указаниями безбожного царя, все далее отходил от Бога. В переводе Дан обозначает — «судья».
Дума. Город, принадлежавший колену Иудину, упоминается в кн. Иисуса Навина 15:52. В переводе обозначает — «молчаливый».