Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 51 из 54

— Филипп рассказывал, что пытался выкупить брата, но тот пропал.

— Его выкупила одна студентка академии. И тоже, видимо, по сговору с Ёнссонами вывезла на Свободные земли, чтобы там убить или отправить в лапы мятежников. Но у нее ничего не вышло, а при обратном пересечении границы их поймали.

— Что же теперь будет с братом Филиппа?

— Ему грозит обвинение во взаимодействии с мятежниками… Господин Форсберг сейчас пытается решить этот вопрос. Лорд Ёнссон только и ждет, что тот совершит ошибку.

— Поэтому он отсылает меня из города?

— Вам сейчас опасно находится в Тромсо, если вскроется история вашего освобождения, это подвергнет опасности не только вас, но и господина Форсберга. Поэтому я должен лично убедиться, что вы сядете на корабль и отправитесь подальше отсюда.

— Я охотно это сделаю.

— Вот и славно! Филипп Форсберг не совершает импульсивные поступки ради первого встречного. Уж поверьте мне. Я восхищаюсь этим человеком и хорошо его изучил, насколько это возможно при его закрытости и отстраненности. Ради вас он рискнул своим добрым именем и карьерой, которую строил долгие годы. Если вы испытываете хоть каплю благодарности к нему, постарайтесь не доставлять ему больше проблем.

Я молчала, не зная, что и думать. Выходит, Филипп отправил меня от себя, чтобы защитить?

— Я не собирался вам все это рассказывать. Как у вас это получилось? — удивленно глядя на меня спросил Томас.

А действительно как?

***

Время на корабле показались мне вечностью. Я смотрела на бескрайние океанские просторы и чувствовала, как волны отражают мои мысли. Я была настолько утомлена, что даже не могла припомнить, сколько уже дней плыли мы на этом корабле.

Я вздохнула и посмотрела на водного мага, который стоял на мостике. Когда он повернулся ко мне, я увидела его серьезное выражение лица. Маг заклинал стихию, чтобы корабль мог в целости и сохранности доплыть до места назначения. Его помощь требовалась во время шторма или другой опасности, так что по большей части он просто скучал.

— Как вы себя чувствуете? — спросил маг.

— Немного устала от качки, но все в порядке, — ответила я.

Медальон на шее стал теплее. Маскирующий эффект активнее заработал, стоило мне привлечь к себе внимание мага. Я боялась, не раскроется ли мой обман, если вдруг в работе амулета будет какой-то перебой. Филипп уверял, что он прикроет меня даже от самых сильных магов, но как любой амулет, он мог иметь какие-то слабые места.

— Это естественно. Путешествие на корабле может быть очень утомительным, — сказал маг.

Я кивнула и посмотрела на волны. Находится на корабле было скучно, у меня с собой не было книг или вышивки, чтобы отвлечься от своих мыслей, поэтому я была бы не прочь поболтать, но амулет на шее напоминал мне, что я должна быть скрытной, поэтому я поспешила удалиться в свою каюту.

Через некоторое время я услышала шум на палубе и решила снова выйти на свежий воздух. Я вышла на палубу и увидела, что матросы готовятся поднять паруса. Я с интересом наблюдала за этим процессом. Один из матросов заметил меня и улыбнулся.

— Привет, мисс. Как вы там?

— Все хорошо, спасибо! — ответила я, отметив про себя, что тот был обычным человеком, а значит, мне нечего опасаться.





Матрос кивнул и продолжил свою работу. Я смотрела, как они трудились, и подумала, что жизнь обычных людей могла быть очень тяжелой. Взять хотя бы этих матросов. Но они все же улыбались, не теряли расположение духа, несмотря на сложности и работали вместе. Я поняла, что мне нужно научиться такому отношению к жизни, ведь теперь я должна себя вести как обычный человек.

***

Седовласый земной маг Лайонел Ривс стоял на набережной. Он напряженно всматривался в лица пассажиров корабля, пытаясь отыскать меня глазами, но никак не находил, и это заставляло его волноваться. Глядя на родные черты лица, я почувствовала, как сердце забилось сильнее. Я не знала, что ожидать от этой встречи, и как отец отнесется к моему возвращению. Много раз перед сном представляла как увижусь с ним. Мечтала, что приезжаю навестить семью, хотя прекрасно знала, что, скорее всего, этого никогда не случится. Но теперь, когда я наконец приплыла на родину, боялась, что скажет отец, ведь я его подвела, став беглянкой.

Я улыбнулась и помахала отцу рукой, но он не заметил меня, думая, что я махала кому-то другому. Я вспомнила, что медальон изменил мою внешность и поспешила навстречу. Спускалась по трапу, ощущая, как дрожат колени. Когда я оказалась рядом с отцом, то бросилась к нему и обняла. Как же приятно было снова почувствовать его тепло и запах табака. Я никогда не забывала этот запах, он напоминал мне о нем.

Отец растерялся.

— Моя дочь, моя маленькая дочь, — прошептал он, — это ты? — крепко меня обнимая. — Как же я скучал по тебе.

— И я скучала!

Я почувствовала слезы на щеках. Какое-то время мы стояли молча обнимая друг друга. Наконец, отец отошел и посмотрел на меня.

— Я знал, что с возрастом люди меняются, но чтобы настолько… Тебя прямо не узнать! — воскликнул он и нервно рассмеялся.

— А твое чувство юмора осталось прежним, — ответила я улыбаясь в ответ.

Мы прошли к его экипажу. Отцу не терпелось узнать, почему я приехала одна и под чужой внешностью, но мы решили подождать с объяснениями до дома, чтобы Лилия узнала все вместе с ним. Я лишь сказала, что у меня возникли проблемы, пришлось срочно уехать. Какое-то время я поживу у них.

По дороге мы болтали с ним о всяких мелочах, о погоде, моих впечатлениях о северном королевстве, о том, что случилось в городе за время моего отсутствия.

Когда мы прибыли, я увидела, что наш дом выглядел таким же, как раньше, ничего не изменилось. Я с нетерпением вышла из экипажа и оглядела знакомый двор. Кусты роз и жасмина, за которыми я помогала ухаживать Лилии, выглядели так же красиво, как и в моих воспоминаниях.

Я поднялась по каменной лестнице, чувствуя запах старого камня и древесины, который окутывал меня. Приближаясь к главному входу, я заметила, что двери были распахнуты, словно дом готовился принять меня обратно.

Лилия, которая вышла нас встречать, немного растерялась, когда отец привел незнакомку. Но она сразу все поняла, когда я бросилась ей на шею, прямо как в детстве.

— Тебя не узнать, Цветочек! Обед будет скоро готов, ты пока можешь подняться и привести себя в порядок.

Я прошла по залу, осматривая каждый уголок, каждую картину на стенах и мебель. Все было так же, как я и помнила — от дивана в углу у окна, до зеркала на стене напротив. Однако мои мысли были не о доме, а о том, что я теперь буду делать со своей жизнью.

Я бегом поднялась по лестнице на второй этаж в свою спальню. Дверь в комнату была открыта, и я вошла. Служанка уже принесла сюда сумку с моими немногочисленными вещами. В комнате все было все так же, как я и ожидала — уютная старая кровать с толстым матрацем из моего детства, шкаф, письменный стол и выход на балкон справа. Даже мои вещи остались на местах, будто я уезжала совсем ненадолго.

Я присела на кровать и просто слушала, как тикают часы на комоде. На моем письменном столе осталось все как прежде. Я невольно улыбнулась, вспоминая вечера, когда я сидела здесь и вела свои дневниковые записи. Все оставалось неизменным, но я чувствовала, что этот дом стал для меня еще более ценным и дорогим, после того, как я покинула его. Так много времени прошло с тех пор, как я была здесь в последний раз. Я чувствовала, как мои воспоминания начинают возвращаться, и слезы потекли по щекам. Я вспомнила, как мы с отцом проводили выходные, обсуждая все в мире — от политики до наших любимых книг. Я вспомнила, как мы смотрели на небо и гадали, какая стихия мне достанется, если у меня откроются способности к магии.

Не могу поверить, что я снова дома! Я хотела остаться тут и никогда больше не уезжать.

Не хотелось заставлять отца и Лилию ждать. Внизу уже накрыли ужин. Я привела себя в порядок, переоделась и спустилась.