Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 119

Когда малочисленные гарнизоны армии генерала Уэйда в Горной Шотландии сменила оккупационная армия герцога Камберленда, а правительство, после того как мятежники остановились в декабре 1745 г. в 60 км от Лондона, решительно приступило к умиротворению и «цивилизации» Горного Края, практика полевых исследований также претерпела изменения. Рапорт капитана 3-го пешего полка (знаменитые «Буйволовые шкуры») Джона Бэрлоу от 30 июня 1753 г. о состоянии Западных островов Шотландии (вот где итинерарий М. Мартина, вероятно, пришелся бы к месту) генералу Блэнду, переписавшему в начале 1754 г. предпринятое капитаном описание набело для административных нужд герцогов Ньюкасла и Камберленда, весьма красноречиво иллюстрирует эту тенденцию[257].

Неочевидная и скрытая в «Письмах» (однако отчетливо читаемая в рапорте генерала Уэйда) логика регулярного государства на уровне первичных комментариев теперь проступает со всей очевидностью. Как генерал Блэнд доверительно пишет герцогу Ньюкаслу, «Когда он [капитан Бэрлоу] прибыл туда, я запросил информацию об их [обитателей Западных островов] состоянии, численности, религии, принадлежности этих островов [по праву владения] и о том, каким образом они управляются, или, выражаясь точнее, не управляются, вместе с его комментариями»[258].

Строго следуя инструкциям командующего, капитан Бэрлоу перебирается от одного острова к другому, последовательно помещая их (Сторноуэй, Хэррис, Северный Юст, Бенбекьюла, Гэнн, Рам) со всеми молчаливыми (под пером комментатора) островитянами этой части Хайленда в предложенную генералом Блэндом систему координат этнического картографирования и, шире, административно-этнографического анализа «Хайлендской проблемы». И для ее разрешения горцам, кажется, было вовсе не обязательно иметь свой собственный голос.

Действительность, впрочем, оказалась, несомненно, сложнее: «Люди пребывают в страхе [перед местным вождем], опасаясь рассказывать правду»[259]. Незримая языковая преграда в форме банального и безопасного «Haniel Sasson Uggit» отделяла горцев от капитана Бэрлоу точно так же, как прежде и от капитана Барта. Пределы познания географически существенно расширились вместе с военным присутствием Лондона в Горной Стране после подавления последнего мятежа якобитов 1745–1746 гг., однако социальные и культурные границы допустимого с помощью местных информаторов знания о Хайленде продвигались значительно медленнее маршировавших по ущельям Горного Края «красных мундиров».

Правда, традиция, многое объяснявшая, по убеждению некоторых комментаторов, и после разгрома мятежников в битве при Каллодене 16 апреля 1746 г., в рапорте капитана Бэрлоу уступила место влиянию окружения («тираны»-вожди и «паписты»-священники) и стечению удачных обстоятельств (близость морских путей, плодородность земель, торговые связи, реформаторский энтузиазм просвещенных вождей)[260]. Конструирование этнографических ситуаций, призванных помочь в воссоздании повседневных практик клансменов Западных островов, вообще утратило былую актуальность в процессе тотального описания горцев по стандартным параметрам (таким, например, как указанные генералом Блэндом).

Составленный капитаном Бэрлоу обзор Западных островов при этом необходимо рассматривать в более широком контексте. Рапорт не только описывал их в интересах задуманной Лондоном масштабной социальной инженерии в Горной Стране. Благодаря посредничеству генерала Блэнда он одновременно вписывал эту часть шотландского Хайленда в новый, технически и политически совершенный по меркам эпохи картографический проект герцога Камберленда («Военное обозрение Шотландии», 1747–1755 гг.): «Я передал копию рапорта капитана Бэрлоу на представление Его Королевскому Высочеству, чтобы, когда он будет распределять отряды для службы летом на дорогах, в фортах и дальних постах в Горном Крае и на островах, те, что на Льюисе и Длинных островах [т. е. Внешние Гебриды или Западные острова], также могли быть ими охвачены»[261].

Рапорт капитана Бэрлоу, таким образом, не только был одним из многих, представленных офицерами военных партий, участвовавших в составлении «Военного обозрения Шотландии»[262]. Этот великолепный образец военной хорографии «Хайлендской проблемы» еще и содержал описание новых маршрутов топографической съемки Горной Страны и своеобразного этнографического контроля в Хайленде, поскольку военные партии расквартированных в крае полков были призваны еще и следить за соблюдением введенного правительством в 1746 г. запрета на ношение «горского платья»[263]. Военное строительство и гарнизонная служба, отображенные на картах генерала Уэйда, теперь нашли графическое воплощение и на «Карте Шотландии герцога Камберленда»[264].

При этом иначе был решен вопрос о роли полевых исследований в начертании этнографической карты Хайленда. Весьма избирательно собранные капитанами Бартом и Бэрлоу сведения в рамках общей логики их сочинений (и не во всем разделяемых методов) обозначали лишь контуры той идеальной Горной Шотландии, которую еще предстояло создать в результате масштабных реформ. Выявление пределов познания горцев и Горной Страны, обнаружение (изобретение) традиций и конструирование этнографических ситуаций делали эмпирические наблюдения более конкретными с точки зрения административного воображения и способствовали переходу картографирования гэльской окраины на качественно новый, этнографический уровень колониального знания. А этническая картография в хорографических сочинениях, таким образом, объединяла военно-политическую географию и административную этнографию «Хайлендской проблемы».

Переходя к анализу особенностей полевых исследований преподобных в процессе описания Хайленда, следует заметить, что осенью 1746 г., к тому времени, когда преподобный Александр Макбиэн составил «Мемориал касательно Горного Края», Горная Шотландия являла собой неприглядное зрелище[265]. Несмотря на усилия тринадцатитысячной армии герцога Камберленда, подавлявшего выступление якобитов 1745–1746 гг., в горах тлело неугасшее желание сопротивляться, так что пытавшимся вернуть корону Стюартам было на кого положиться (даже с учетом военной катастрофы под Каллоденом 16 апреля 1746 г.), а Ганноверам было кого ловить в Горной Стране[266]. Оставалось найти тех, с кем в этом деле можно было сотрудничать.

Среди информаторов умиротворявших Хайленд чинов агенты «в сутане», священники, всегда занимали особое место. Наличие приемлемого объяснения свободного перемещения по Горному Краю, приверженность «церкви и государству нашего установления» (то есть протестантской церкви и протестантскому престолонаследию), знание и в ряде случаев хорошее понимание собственной паствы и, наконец, образование, позволявшее составить грамотный отчет, — все это, несомненно, делало сотрудничество со священнослужителями желательным для ответственных за умиротворение края военных и штатских чинов[267].

При этом биография преподобного Макбиэна способствовала верной оценке ситуации в Горной Стране больше многих коллег по службе за кафедрой и в Шотландских горах. Александр Макбиэн родился в Инвернессшире, в землях МакИнтошей — иными словами, собственно, в Горной Стране. С 1701 по 1709 г. преподавал в школе при форте Уильям, построенном в землях Кэмеронов как раз для того, чтобы сдерживать буйный нрав этого традиционно лояльного Стюартам клана в Западном Хайленде.

257

Copy of Captain Barlow’s Report. To Lieut.-Gen. Churchill. 30 June, 1753… P. 5–8; Report from Captain Barlow of the Buffs, giving a Description of the Western Isles… P. 23–25; Lieut.-Gen. H. Bland to the Duke of Newcastle. Edinburgh, 14 February, 1754 [copy of the Report of Captain Barlow enclosured, p. 29–34] // BL. HP. Relating to Scotland. 1753–1760. Add. Ms. 35,891. P. 26.

258

Lieut.-Gen. Н. Bland to the Duke of Newcastle. Edinburgh, 14 February, 1754… P. 26.

259

Captain John Barlow to Colonel Holmes. Uala, North Uist, Oct. 9, 1753 // BL. HP. Relating to Scotland. 1753–1760. Add. Ms. 35,891. P. 19.

260



Report from Captain Barlow of the Buffs, giving a Description of the Western Isles… P. 23–25.

261

Lieut.-Gen. H. Bland to the Duke of Newcastle. Edinburgh, 14 February, 1754… P. 26.

262

Напр.: Archer J. A Survey of the Road made by the Detachments of Col. Battereau’s, Genl. Guise’s, and Col. Rich’s Regiments between Fort William and King-Loch Levan, 1748 and 1750 // BL. Maps K.Top.48.66; Idem. A Survey of the Road made by the Detachmt. Of Genl. Guise’s Regt. In Brae Marr; begi

263

Highland Reports, 1749–1750 // HPJP. Vol. II. P. 513–584.

264

Речь идет о «Военном обозрении Шотландии» (1747–1755 гг.): The Great Map. The Military Survey of Scotland 1747–1755. William Roy. With introductory essays by Yolande Hodson, Chris Tabraham and Charles Withers. Edinburgh, 2007.

265

Macbean A. Op. cit. Р. 68–92.

266

Houlding G.A. Op. cit. P. 34; показательный пример, если речь идет о масштабах якобитской угрозы, как они виделись из Лондона: 21 марта 1746 г. герцог Камберленд получил письмо от государственного секретаря Южного департамента в 1724–1754 гг. герцога Ньюкасла, заверявшего Его «Королевское Высочество» в том, что у того есть «право делать все, что он сочтет необходимым, чтобы подавить это восстание» (Speck W.A. The Butcher: The Duke of Cumberland and the Suppression of the 45’. Oxford, 1981. P. 127); правительство также удовлетворяло почти все финансовые запросы графа Эбемарла, сменившего на посту командующего королевскими войсками в Шотландии в 1746–1747 гг. герцога Камберленда, напр.: Keppel A.W. Letter to the Duke of Newcastle. Edinburgh, October 27,1746; same to same. Edinburgh, November 25,1746 // AP. P. 295–298, 321–324.

267

Например, при реализации акта о разоружении Хайленда в 1716 г. одним из немногих информаторов едва ли не самого ценного агента правительств в Горной Стране, Форбса из Каллодена, значился преподобный Роберт Бэйли, также священник в Инвернессе (СР. Р. 43, 44, 47, 51, 56); среди лиц, информировавших правительственных чинов о реалиях противоборства между королевскими войсками и мятежниками-якобитами в 1745–1746 гг., можно обнаружить наряду с мистером Макбиэном и, например, преподобного Дэниэла Манро, приходского священника в Тэйне в 1745–1748 гг., знавшего, как и некоторые другие агенты «в сутане», гэльский язык — язык мятежа в Горной Стране, и других представителей протестантских церквей Шотландии (Blaikie W.B. Introduction // Origins of the Forty-Five… P. lv-lviii). Сам Александр Макбиэн в мемориале упоминает некоторых из своих информаторов в кругу преподобных («преподобный Джеймс Джилкрайст, священник в Тарсо», «некоторые священники Кейтнесса», «преподобные в Стипенде, Мэнсе и Глебе», «преподобный Александр Кэмпбелл, священник в Инверэри») (Macbean A. Op. cit. Р. 72, 78, 85).