Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 28



Поглядев через плечо, чтобы убедиться, что остальные члены нашей шайки в порядке, я увидела, что Дарби протягивает Мо гранату.

– Брось её, – проинструктировала его Дарби.

– Погоди. Давай просто... – нервно начал было Мо.

Дарби перебила его, выдернув чеку гранаты:

– Бросай!

В панике Мо швырнул её в двух роботов, снеся им ноги. Две половины роботов повалились друг на друга, их телепортационные диски ударились один об другой, и они исчезли.

Я снова повернулась вперёд. Базз повёл корабль к огненным гейзерам – участку земли с кратерами и пузырящимися озёрами расплавленной лавы.

– Огненные гейзеры прямо по курсу! – объявила я.

– Поехали! – крикнул Базз, в голосе его звучала решимость и готовность к действию.

Он искусно провёл «Броненосца» между гейзерами.

Из-под панели управления Сокс объявил:

– Ремонт завершён на пятьдесят процентов.

И тут гейзер выстрелил в воздух пламенем. Базз резко вильнул от него, но брюхо корабля проехало по неровной каменистой почве. Я скривилась от звука царапающего по камню металла. Коробка со снарядами опрокинулась, и они со стуком покатились по полу корабля.

– Эй, у нас тут взрывчатка! – ворчливо прикрикнула Дарби.

Заметив характерные признаки готовящегося взорваться гейзера, я крикнула:

– Налево!

Базз рванул штурвал влево, как раз когда гейзер выплюнул столб пламени. Все и всё внутри «Броненосца» накренилось. Точнее, все, кроме Сокса. Он, закрепившись на чём-то там под приборной панелью, продолжал усердно работать.

Я выглянула в окно и вытянула шею, глядя, как преследовавший нас робот влетел в пламя и сгорел. Времени исполнить победный танец у меня не было, поскольку я услышала тяжёлый удар по корпусу корабля, а это значило, что новью зиклопы со своими проклятущими дисками нагнали нас.

Базз, похоже, тоже услышал, потому что он увёл нас направо, прежде чем робот успел нажать кнопку телепортации. Затем он повернулся к открытой задней двери.

– Дай мне что-нибудь! – велел Базз, отведя руку назад. Дарби мигом надела на его руку белую перчатку с блестящей красной кнопкой.

– Вот! – сказала она.

Базз нацелил перчатку на робота и выстрелил. Робота отбросило на четырёх других роботов, и все пять телепортировались прочь, оставив одного только зиклопа, продолжавшего погоню за нами среди огненных гейзеров.

Я с благоговением вытаращила глаза, поражённая невероятностью увиденного. Неужели Базз сделал идеальный выстрел по движущейся мишени, пилотируя при этом «Броненосца» через огненные гейзеры? Да. Да, сделал!

Сокс, продолжавший вести ремонтные работы, объявил:

– Девяносто процентов!

– Иззи, ты знаешь, как переключать мощность на лету? – спросил меня Базз.

– Я читала об этом, – ответила я. Неделю назад я уснула за занятиями, используя учебники вместо подушки. Мне приснилось, что я веду корабль. А теперь мне представился шанс доказать, что я могу сделать это наяву.

Базз перещёлкнул несколько переключателей.

– А теперь попробуем в реальности.

Позади нас Дарби зарядила мистера Бабаха новым снарядом.

– Тебе нужна какая-то помощь? – спросил Мо.

– Нетушки, – сказала Дарби, снова радостно пристраивая мистера Бабаха на плечо.

– Девяносто пять процентов, – объявил Сокс.

– Приготовь подруливающие двигатели! – проинструктировал меня Базз.

Я нашла нужную кнопку и нажала её, выкрикнув:

– Сделано!

Дарби подошла к открытой задней двери «Броненосца» и направила базуку на робота, однако тот усердно вилял взад-вперёд, чтобы не превратиться в груду палёного мусора, подобно своим приятелям.

– Помнишь, как на тренировках... не надо дёргать спусковой курок. Надо давить на курок, – напомнил ей Мо.

Дарби раздражённо посмотрела на него:

– Это ты будешь говорить мне, как это делается?

– Девяносто девять процентов! – сказал Сокс, помахивая хвостом под щитком.

– Переход на... – начал Базз.

Мы одновременно выкрикнули:

– Осциллирующую мощность.



Я нашла другую кнопку и нажала её тоже.

– Сделано!

Сокс высунул голову из-под приборной панели:

– Сто процентов!

Базз посмотрел на светящуюся полосу на приборной панели, показывавшую степень готовности топливного кристалла.

– Приготовиться к запуску! Топливный кристалл... – начал Базз.

– Готов! Запуск! – закончила я за него.

– Ещё не готов... – закончил капитан сам в ту же минуту, но было слишком поздно. Я уже нажала на кнопку запуска, нечаянно выбросив топливный кристалл. Лишённый топлива «Броненосец» врезался в землю.

Удар сбил прицел Дарби, как раз выстрелившей ракетой по последнему роботу, и тот легко ушёл от атаки. Мы подпрыгнули на твёрдой поверхности и плюхнулись обратно. Спустя несколько секунд «Броненосец» окончательно затормозил, пропахав землю.

В ужасе от содеянного я посмотрела на Базза.

– Ой, нет, – охнула я. Моё сердце камнем ухнуло вниз – не только из-за моей ошибки, но также из-за того, что я подвела Базза.

Он выглянул в окно и увидел топливный кристалл на земле сразу за кораблём.

– Чёрт! – прорычал он и выбежал из «Броненосца» навстречу настигавшему нас роботу.

– Хватай кристалл! – приказал он мне и, пытаясь удержать робота на расстоянии, прицелился из наручного бластера и выстрелил. Заряд попал в робота, уничтожив его руку. Но это не помешало роботу броситься к контейнеру с кристаллом наперерез мне.

Я бежала со всех ног и сразу вытянула руку, как только была достаточно близко, но робот схватил кристалл первым и исчез с помощью телепортационного диска.

Я так и встала в шоке, не сводя глаз с места, откуда телепортировался робот.

Базз, ошеломлённый, упал на колени.

– Нет.

Ледяной ветер дул среди огненных гейзеров, а моё сердце раскалывалось от осознания того, что моя ошибка привела нас к этому мигу.

Мои глаза скользнули к потерявшим дар речи Дарби и Мо.

Они тоже считают меня неудачницей?

– Я... – слова застряли у меня в горле, когда я неуверенно подошла к Баззу и встала над ним. Видя его таким отчаявшимся, без капли надежды, зная, что это по моей вине, я чувствовала, как у меня щемит сердце.

Топливный кристалл пропал по моей вине.

– Базз? Мне так жаль. Всё происходило так быстро, и я... я просто... я думала, что я всё поняла, и... – начала я, с трудом подбирая слова. – Я допустила ошибку.

Базз посмотрел на меня, совершенно побеждённый.

– Ага, – печально сказал он. – Добро пожаловать в клуб неудачников.

Я повесила голову, утопая в чувстве вины.

– Твоя ошибка ничего не значила бы, не соверши я свою. Много лет тому назад, – сказал Базз.

– Но мы же не остановимся, правда? Мы ещё что-то можем сделать! – с надеждой сказала я.

– Иззи! Оглядись по сторонам, – сказал Базз, поднимаясь на ноги. Он обвёл рукой безжизненный ландшафт. – Ничего не сделаешь. Миссия... кончена.

Я открыла рот, чтобы сказать что-нибудь, но в первый раз не нашла слов. Я не знала, чем тут можно помочь.

Базз пошёл прочь от меня – прочь от всех нас – в печальном разочаровании.

Я испуганно сделала шаг следом:

– Куда ты идёшь?

Базз не ответил мне. И не остановился. Расстояние между нами становилось всё больше и больше. Неожиданно меня охватило дурное предчувствие. Что-то было не так, но я не знала, что именно.

– Базз! – предупреждающе окликнула его я.

– Мне необходимо побыть... одному, – печально сказал Базз, отказываясь оглянуться на меня.

И тут Базза схватила когтистая рука робота. Базз ахнул, пытаясь вырваться.

Мы все бросились ему на помощь.

– Нет! – кричала я, мчась к нему, мои боты стучали по земле.

Большой фиолетовый робот появился из туманного марева и поднял Базза, изучая его своими сверкающими красными глазами. Это был тот самый робот, которого мы жахнули из плазменного бура!

Я припустила со всех ног, когда он, посмотрев на нас, протянул руку к телепортационному диску у себя на груди.