Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 14



— Как бы сильно я ни доверял нашим каналам связи, такие вопросы лучше обсуждать с глазу на глаз. Координаты места встречи прилагаю, это недалеко от штаба. — Хирако пробежался глазами по строчке с цифрами, примерно прикинув, где намерен встретиться Аполло. “Недалеко” оказалось жилыми кварталами вплотную к условно-безопасному периметру, в черте которого можно было не опасаться мародёров, имперцев или пиратов. Идеальной памятью коммодор похвастать не мог, так что где точно находится обозначенная точка, вне периметра или в нём, понять не мог. Впрочем, он точно знал, что один из ближайших товарищей Про не склонен принимать глупых решений, так что беспокоиться по этому поводу не было никакого смысла. — И ещё один момент: с завтрашнего дня к тебе будет приставлена Альо Лукоски. Сюжеты нужно разбавить чем-то более интересным простому обывателю, на которого мы и делаем ставку…

Хирако даже не пришлось ничего приказывать, а челнок уже оторвался от земли, чёрной молнией направившись прямо туда, куда требовалось по наиболее безопасным маршрутам меж крыш высотных зданий. Полностью безопасным воздушное пространство над столицей Маррикона-4 ещё не стало, но коммодор, подсознательно полагаясь на свою способность, игнорировал риски вопреки упрёкам со стороны подчиняющихся ему дроидов. Разумных же, мнение которых в этом вопросе Хирако мог принять, на планете просто не было, а значит и переубедить его никто не мог.

— А ещё она вас там в конец задолбала, да? — Хирако на пару секунд опустил веки, тяжко вздохнув. Перспектива нянчиться с репортёршей его не вдохновляла, пусть девочка эта и была весьма привлекательна внешне. Но стоила ли услада взора потенциальной нервотрёпки? Большой вопрос. — Разбавим эти ваши сюжеты, если надо. Только границы мне очерти, на что делать акцент, а что наоборот — прятать.

— Это само собой разумеется. Учти только, что именно спрятать от неё мало что выйдет. Она на удивление умна, а её способности манипулировать разумными выше всяких похвал. Хоть о чём-то ей не поведали только дроиды, и то лишь из-за отсутствия у них таких данных…

— Ты это серьёзно?

— Абсолютно. Я бы не удивился, окажись она андайрианкой с сильно развитой способностью к эмпатии, но она всего лишь человек. Как и ты, впрочем. — Тонкий намёк на весьма толстые обстоятельства коммодором был понят моментально. И тогда же он пообещал себе настроить свою базирующуюся на куске кремния помощницу, дабы та проконтролировала его и не позволила невзначай наделать дел или сболтнуть лишнего. Сам Хирако умел неплохо предсказывать, а иногда и отчётливо, в деталях видеть грядущие проблемы, давить голыми руками металл — так почему бы не быть кому-то, располагающему к себе собеседника не только лишь доступными каждому методами? — Но я могу и ошибаться, так что не предпринимай ничего слишком уж странного.

— И не собирался. К слову, на месте я буду где-то через… — Коммодор сверился с информацией, переданной ему бортовым компьютером челнока, заменяющим живого пилота. — … двадцать минут. Успеешь?

— Я уже там. Нынешняя маска обязывает, как понимаешь. Точные координаты у твоей “птички” уже есть, так что остальное обсудим на месте. Конец связи.

Хирако на такое завершение разговора осталось лишь досадливо цокнуть, так как ответить он ничего не успел: Аполло отключился, видимо, из-за каких-то своих дел, коих у якобы “лидера пиратов” было столько, что рук не хватало даже с учётом липовых. Личина Керр-Тоа была, несомненно, эффективной и нужной, но вот о простоте управления ею речи никогда не шло. Как итог — даже такой выдающийся разумный, как Аполло, зашивался в делах, удерживая в своих руках то, что после назовут решившей пограбить Маррикон-4 пиратской организацией.

Коммодор ещё немного постоял так, сверля взглядом подмигивающий ему зелёным светодиод на наруче, после чего беззвучно чертыхнулся и занял одно из свободных мест, чуть поодаль от своих дроидов. Ему ещё предстояло придумать, как спланировать следующие два-три дня так, чтобы одновременно и дела не бросать, и Лукоски из виду не упускать…



Несколькими минутами позже.

— Приветствую вас, майор Медия. — Мягко и тихо произнёс Аполло, в свойственном Дор`Фор`Гуннам жесте разведя в стороны все четыре руки. Покончив с этим жестом, он тут же встал к гостье в пол-оборота, мимолётным движением пальцев указав на виды за большим панорамным окном. — Не находите такой город по-своему прекрасным?

— Вы организовали эту встречу для того, чтобы поинтересоваться моим мнением о полуразрушенном, умирающем городе, или для обсуждения иных, более важных вопросов?

— Мне казалось, что это вам нужно выдохнуть, майор, а не мне. Это вы до сих пор ищете в этом кабинете признаки ловушки, хоть это и всего лишь брошенное предыдущим хозяином помещение. Так что успокойтесь, настройтесь на деловой лад — и мы обстоятельно поговорим, как цивилизованные разумные, а не варвары. — Широким жестом Аполло указал на женщине на барную стойку с прекрасным выбором алкогольных напитков. — Не беспокойтесь, яда там нет. Если бы вы мне нужны были мёртвой, то вас подстрелили бы уже давно.

— А вы умеете убеждать, Керр-Тоа. — Майор нервно оскалилась, но к стойке подошла, решив всё-таки прибегнуть к помощи алкоголя. Налила она совсем мало, едва покрыв донышко внушительного гранёного бокала, но и это помогло ей собраться с мыслями. — Итак. Что дало вам основания полагать, что меня попытаются устранить?

— Всё довольно просто, майор: доступные вам каналы связи прослушиваются всеми, кому не лень, включая и ваших более консервативных коллег. И им не нравятся наши с вами переговоры о доступе к складу номер сорок семь. На этом чипе… — Меж пальцев одной из левых рук Аполло блеснул обозначенный предмет. — … записи некоторых их разговоров, в которых речь идёт о вашем устранении.

— И ваши резоны сообщать мне об этом?..

— А кто ещё кроме вас, майор, продаст и передаст нам то, что хранится на этих складах? Задумавшие ваше убийство идиоты скорее подорвут эти хранилища вместе с собой, нежели позволят нам извлечь пользу из столь небрежного отношения империи к своим же системам и планетам.