Страница 16 из 93
«Короче, мелкая, если понадобится моя помощь, я всегда рядом. Пока же не ищи меня, а если увидишь где-нибудь с кем-нибудь, то даже не думай ко мне лезть и говорить, что я твой кот. Не ломай мои планы по самообразованию, иначе…»
— Иначе что? — не удержавшись перед милым видом, она погладила котика.
«Иначе заставлю тебя учиться днём и ночью. Будешь переписывать книги в библиотеке на добровольно-принудительных началах, выучишь наизусть все фолианты из библиотеки, а потом станешь пересказывать мне их содержимое… дословно!!!»
Мэри одёрнула руку от котика, словно от обжигающего пламени. Её мордашку перекосило от натурального ужаса.
— Нет-нет-нет! — начала отступать она в сторону Большого зала. — Игор, как ты мог подумать? Да чтобы я, да помешала тебе?! Ни в жизни! Я со всей старательностью сделаю вид, будто не знаю тебя… Ой, — всплеснула она руками. — А чей это незнакомый кот тут сидит? Впервые его вижу.
«Умничка. А теперь беги завтракать, пока всё самое вкусное не съели».
— А ты? Разве ты не хочешь покушать?
«Мне тут стало известно местоположение кухни. Туда наведаюсь. Или ты сомневаешься в моих талантах по добыче провианта?»
— Уж в этом я ни капли не сомневаюсь. Пока, — помахав ручкой, она побежала догонять студентов своего факультета.
Расположение кухни удобное для домовых эльфов — она находится прямо под Большим залом. Таким образом, эльфам проще телепортировать еду на столы. Со стороны кажется, будто блюда появляются из воздуха, а грязная посуда растворяется сама собой.
От общежития Пуффендуя до кухни рукой подать. Игорь был уверен, что студентам этого факультета прекрасно об этом известно.
Вскоре он сидел перед натюрмортом, и матерно мяукал. Через пару минут картина приоткрылась, и он проскользнул внутрь. На пороге его встречала знакомая домовушка.
— Господин Граф, — она склонилась столь низко, что ушами подмела пол.
«Долго не открывала, Динки».
— Простите, Граф, сейчас у Динки много дел. Завтрак в самом разгаре. Нужно перемещать еду на столы. А скоро понадобится убирать грязную посуду. Но у Динки есть немного времени до этого. Чем Динки может быть полезна господину?
То, что работа тут кипит, мог не заметить лишь слепой и глухой. Таких же ушастых карликов на кухне была целая толпа. Все они суетились. Кипели на огне большие кастрюли, скворчали огромные сковородки, летали тарелки, ножи будто сами чистили и резали овощи. Но если присмотреться, то всей этой каруселью управляли домовые эльфы, которые не спускали взоров со своей зоны ответственности.
«Теперь понимаю, — покивал кот. — Да уж, тут не до досужих разговоров. Я так полагаю, что раньше десяти к вам лучше не приходить?»
— Динки всегда рада гостям, господин Граф. Можете приходить в любое время.
«Хм… А ведь вы и в это время заняты. Завтрак кончается, после чего начинается подготовка к обеду. Потом всё повторяется с ужином. Выходит, что вы лишь после отбоя можете отдохнуть».
— Господин, простите, но Динки считает, что вы не правы. Домовые эльфы много отдыхают. Даже слишком много на взгляд Динки. И между завтраком с обедом. И между обедом и ужином. Особенно долго в последнем случае. Иногда даже приходится, — округлила она глаза, — бездельничать!
«Трудоголики, значит. Бывает. А какими ещё способностями вы обладаете? Телепортацию видел, телекинез сейчас наблюдаю, телепатией ты тоже пользуешься. Или ею все твои сородичи могут пользоваться?»
— Динки не поняла, чем пользоваться?
«Телепатия. Умение читать мысли».
— Домовые эльфы умеют читать лишь те мысли, которые направлены на них. И не у всех, а лишь у своих хозяев или у особых волшебников, которые сами мысленно с нами разговаривают, как вы, господин Граф.
«Или просто вы не тренируете этот талант… Так что с другими способностями?»
— Динки, как и прочие домовые эльфы, может перемещаться куда захочет и перемещать вещи. Двигать предметы усилием мысли. Зажигать и тушить огонь на плите. Ещё может становиться невидимой, чтобы не мешать хозяевам.
«Ого! Умел бы свистеть, присвистнул бы. Ещё пирокинез и невидимость. А вы крутые ребята. Интересно, а где и как вы хороните своих почивших сородичей?»
— Как прикажут господа волшебники. Хозяева могут закопать тело слуги или уничтожить чарами. Могут распорядиться, чтобы мы сами закопали, как это делают в Хогвартсе.
«Они приказывают закапывать тела в каком-то определённом месте?»
— Да, господин Граф.
«В каком?»
— На кладбище домашних животных возле Хогсмида.
«А если я скажу вам закапывать тела почивших сородичей в другом месте, вы это сделаете?»
— Простите, господин Граф, но подобные распоряжения могут делать лишь директор и деканы.
«Прискорбно».
— Динки может чем-то помочь господину? Возможно, господин голоден?
«Не откажусь от завтрака. Мои вкусы ты знаешь: рыбка или мясо».
С кухни Игорь выходил вразвалочку. Его бока округлились.
«На такой кормёжке я скоро превращусь в Колобка. Интересно, а кот может стать деканом?».
Дженнифер скрашивала скуку на рабочем месте. До полудня в будние дни библиотека всегда пустовала. Это время она любила больше всего. Тишину нарушал лишь шорох страниц книги, одной из немногих, которую она ещё не прочитала. Пожалуй, в Хогвартсе не найдётся большего знатока чар, чем библиотекарь. И если кто-то считает, что эти знания лишь теоретические, то он прав лишь отчасти. Делать на этой работе всё равно нечего, а лишь читать и перекладывать пыльные книги быстро надоедает. Мастера считают себя выше других сотрудников школы, поэтому никто из них не снизойдёт до близкого общения с библиотекарем, завхозом, смотрителем леса или стражниками. Традиционно все эти должности, за исключением первой, занимают люди без дара, которые могут видеть волшебство — сквибы. Но со сквибами не по статусу общаться уже ей самой. Вот и вышло так, что у Дженнифер в Хогвартсе нет ни единого близкого друга. Максимум она удостаивается нескольких дежурных фраз и приветствия. Чтобы не сойти с ума или не уйти с головой в мир грёз, она ещё в первые годы на своей должности решила, что станет самой умелой волшебницей. Поэтому теоретические знания из фолиантов она старательно превращала в практические.
Ей удавалось отработать лишь заклинания. Для зельеварения и алхимии нужно много дорогостоящих ингредиентов, покупку которых она не может позволить на свою зарплату даже при условии тотальной экономии. Вернее, она могла купить всё необходимое для простейших зелий, но такие она варить и так умеет, поскольку они входят в школьную программу. Дороговизна начинается на сложных зельях уровня мастера. Пока научишься их варить — потратишь целое состояние. Алхимия и того дороже. Поэтому мастеров зельеварения и алхимии очень мало, причём вторых намного меньше. Поскольку она не дочь барона или богатого купца, то и отрабатывала чары и проклятья.
Неожиданно она прервала тренировку нового заклинания. Ей послышались какие-то звуки в коридоре. Прислушавшись, она услышала мяуканье.
Распахнув дверь, она узрела знакомого кота, который поспешно проскользнул мимо её ног и устремился к её рабочему месту.
— Стой, Граф! Тут не место для животных.
С таким же успехом она могла попытаться объяснить то же самое дубу. Впрочем, именно ему она и пыталась донести столь познавательную мысль.
Кот вальяжно развалился на столе библиотекаря и скосил глаза на раскрытые страницы книги с описанием манящих чар.
— Граф!
Попытка сдвинуть кота оказалась провальной. Он цапнул «хозяйку» за палец. Не очень больно и даже не до крови, но намёк Дженнифер поняла. Грустно вздохнув, она сказала:
— Ладно, оставайся. Но если увижу, что ты портишь книги, то не посмотрю на то, что ты мой кот — вышвырну пинком под зад!
Семь лет спустя
За время нахождения в Хогвартсе Игорь многое узнал о магии. Причём, большая часть этих знаний недоступна рядовым студентам. Доступ к ним получают лишь личные ученики мастеров и помощники библиотекаря, и, конечно, сами мастера и маги, работающие в замке. Ещё к ним сумел прикоснуться один пронырливый дуб, который кот, а в прошлой жизни обычный человек.