Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 94



Вынул из ящика штуковину, которую летуны промеж собой называли сковородой, за некоторое сходство, а по инструкции именовалась она стартовым компрессором. Выглядел стартовый компрессор и правда как сковорода, или скорее кастрюля на длинной ручке, только без дна. Внутри был закреплен пропеллер — круглая штуковина с лепестками, чем-то похожая на крылья ветряной мельницы, только поменьше. Шестерня с хитрым пружинным механизмом, приводила крыльчатку во вращение, но тугую пружину предварительно надо было взвести специальным воротом, что курьер и поспешил сделать пока прогревались трубы толкателя.

Когда пружина была взведена настолько что вороток дальше было не провернуть, летун поднес сковороду к передней части трубы толкателя, закрытой сеткой, совместил стенки сковороды с его краями, и нажал на рычаг сбоку от рукоятки. Крыльчатка внутри сковороды зажужжала, тугая пружина распрямляясь, раскрутила ее так что резкий поток ветра едва сковородку из рук не вырвал, но толкатель в этот момент чихнул, фыркнул, и глотнув воздуха затарахтел выплевывая из задней своей части поток пламени. Повторив процедуру со вторым толкателем, тот правда завелся не с первого раза, курьер потянул за рычаг, подковы под днищем челнока пришли в соприкосновение и летучий корабль оторвался от земли. Тарахтящие на всю улицу толкатели медленно набирая скорость понесли судно к границам взлетного поля. Летун повернул штурвал, проследил чтобы рули, почти такие же как кормовые рули на корабле только намного больше, и сделанные из железа повернулись в нужную сторону, отклоняя сильнейший поток жара что дул из толкателей и поворачивая корабль, взял нужный курс и потянул на себя рычаг, подсоединив к общей массе еще несколько подков.

Летуну нравилась его работа. Он был одним из немногих кому была оказана великая честь управлять величайшим творением королевского магомеханического гения, при том что сам он магом нем был и самое удивительное что это механическое чудо, тоже почти не содержало магии. Что за извращенный человеческий разум мог придумать такое — курьер не знал, впрочем ходили слухи что король и не человек вовсе, а всего лишь оболочка, которую занял не кто иной как бог, спустившийся с небес в нужный для Альдийцев час.

Набрав приличную высоту, выше самых высоких городских зданий, курьер затянул завязки кожаного шлема, дабы заглушить рев толкателей, натянул на глаза защитные очки с круглыми стеклами, пристегнул ремень, удерживающий его в кресле, и нажал ногой на педаль управляющую вентилем подачи горючего пара.

Раскалившиеся до красная чугунные жерла толкателей выплюнули длинные языки пламени, и летучий корабль плавно набирая скорость понесся к далекому приграничному городку.

Его там ждали, вчера началась война.