Страница 43 из 85
Глава 16
16.
Час волка — идеальное время для внезапных нападений, когда сон особенно глубок, а тело максимальное расслабленно. Время между четырьмя и шестью утра.
— Живей ленивые задницы!
— Просыпайтесь обезьяны!
— Сонные обмудки! Шевелись! Шевелись!
Что за черт? Что происходит? Башка трещит, судя по страдальческим физиономиям по соседству, не у меня одного. В палатку влетел кто-то из сержантов и начал щедро раздавать пинки, поднимая наемников с коек.
— Живо! Живо! Чего разлеглись?! Ждете пока вас пристрелят в теплых постелях?! А ну быстро на улицы, отсосы!!!
Какое «доброе» пробуждение. На соседней кровати Кристофф со стоном принял сидячее положение, судя по изрядно помятой физиономии, вчера спать он ушел куда позже меня.
— Всем вколоть 5.1!!! Сраные ублюдки, я вам покажу, как бухать!!!
Несмотря на состояние, многие в палатке на автомате залезли в личные аптечки, достая указанный препарат. Еще один коктейль из местного арсенала боевой химии, должный привести в порядок после затянувшейся пьянки.
— Сержант, на лагерь что напали? — на свою беду, Кристофф рискнул задать вопрос пробегавшему мимо комвзводу. За что и схлопотал дополнительный пинок, усиленный сильной затрещиной.
— Живо напялил амуницию, придурок!
Больше вопросов не последовало. Копируя действия других наемников, я вонзил себе в плечо шприц-инъектор с нужной наклейкой и почти сразу почувствовал, как головная боль отступает, пригоняя вместо себя волну бодрости.
Все-таки фармацевтика здесь находилась на очень высоком уровне. Лично у нас я не знал препаратов, способных мгновенно привести человека в норму после веселой ночи с парой тонн употребленной выпивки. А тут это в порядке вещей. Местные химики придумали великолепное средство для быстрого прихода в себя. Через секунду я чувствовал себя не только бодрым, но и словно хорошо выспавшимся.
Над лагерем стоял сигнал тревоги, ревели громкоговорители, пробегали наемники, где-то упорядоченными рядами, где-то толпой.
— Что происходит? — я поймал пробегавшего мимо солдата. Сержант так и не удосужился объяснить нам что случилось, удостоверился, что все проснулись и сразу куда-то испарился.
— Песчаная буря! — рявкнул солдат и вырвался одним резким движением.
Мы с Кристоффом уставились на горизонт, далеко за сетчатым забором небо тонуло в черно-коричневом мареве. Огромная куча пыли и песка, надвигалась плотной стеной на лагерь.
— Твою мать! — выругался мой невольный приятель.
Иногда сквозь темную завесу просматривались отдельные смерчи, танцующими воронками спускающиеся к земле за новой порцией песка для поднятия в воздух.
— Срань господня! — какой-то особо впечатлительный наемник застыл рядом, потрясенно разглядывая горизонт. И тут же за это схлопотал пинок от проносившегося мимо ветерана.
— Живо в арсенал! — давешний бородач, Рой, повелительно махнул рукой в сторону оружейной.
— Зачем? — не понял Кристофф.
Я тоже недоуменно нахмурился. Вообще, непонятная какая-то суета, больше похожая на предбоевую тревогу, хотя по идее надо подготавливать палатки и другие строения к налетающей бурей. Вместо этого большинство наемников активно экипировалось. Как оружие может спасти от природного катаклизма? Стрелять в пылевую бурю? Вряд ли ее это остановит.
В этот момент к сигналу тревоги прибавилось короткое сообщение, переданное через громкоговорители, и причины суеты стали понятны.
Железнодорожную перевалочную станцию атаковали. Транспортный узел, находившийся под защитой отряда полковника Холта, подвергся внезапному нападению. Судя по нескольким признакам, агрессорами выступил другой конкурирующий наемный отряд.
Вырисовывались два варианта: либо кто-то хотел стащить недавно привезенный груз и тогда траектория атаки будет проходить в фокусе складских ангаров, в этом случае отбиться удаться, либо идет захват самой станции и тогда у нас серьезные проблемы, потому что соваться на Кросс-Роуд малыми силами будет только идиот.
Корпорация, на которую работал отряд Холта ни за что не потеряет этот транспортный узел. Это прямая дорога к океану от рудников и других ресурсных и промышленно-производственных зон. Если станцию захватят, это приведет к огромным убыткам, что корпоранты допустить не могут. Сюда обязательно пришлют подкрепления, но до этого нам надо еще будет дожить. При самых худших раскладах, когда начнут отбивать стратегически важный объект, мы уже будем гнить в песках.
Все это не бегу рассказал Рой, не пытаясь приукрасить положение, в котором мы оказались. За это я был ему благодарен. Вместо глупого оптимизма или в противовес ему мрачного пессимизма, бородач четко и по существу разложил ситуацию, посоветовав не лезть на рожон, изображая героев, и вести себя по ситуации.
Должно быть наше вчерашнее знакомство и дальнейшие посиделки произвели на него благоприятное впечатление, раз командир взвода дошел до советов обычным бойцам. Или сыграла роль его давнее знакомство с Кристоффом, в любом случае, слушал я внимательно, стараясь не пропустить ни слова.
— И вот что еще парни, в штабе говорят, что с высокой долей вероятности буря имеет искусственное происхождение, так что среди нападавших могут встретиться одаренные, не исключено что в КИБах. Сами понимаете, что это означает, — сказал Рой перед самым арсеналом.
— Что нам конец, — хмуро буркнул Кристофф, ныряя в дверь оружейной. Там уже шла суета, двойные створки распахнуты настежь, из модульного строения выбегали наемники, получив оружие и боеприпасы.
— Насколько информация достоверна? — я на секунду позволил себе задержаться.
Вместо ответа Рой кивнул на затянутый пылью горизонт.
— А сам как думаешь? — не дожидаясь ответа бородач кивнул и побежал в сторону стоянки, где находилась отрядная техника.
Наемный отряд полковника Холта не отличался особой внушительностью, но штабных офицеров в минимальном количестве все же имел (подозреваю смешанного состава из того же Чанга, представляющего пехотные роты и офицеров-пилотов мехов). Могли они ошибаться, с учетом того, что среди них нет одаренных? Вполне.