Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 76 из 102

Полковник поднялся со своего места, и подойдя к стене раздвинул шторы, прикрывавшие карту. Виктор внимательно на неё взглянул, задействовав «Топографа». Изображение тут же стало трёхмерным. Однако, подробной и точной её всё же не назвать. Слишком мелкомасштабная, для детального ознакомления, но для общей оценки характера местности вполне годится.

— Это же пустыня Гоби.

— Западная её часть, — утвердительно кивнул полковник.

— И что мы там должны делать? Понятно что для испытания ходовых качеств танка условия подходят как нельзя лучше. Но вы туда отправляете целый взвод мотострелков усиленный танками, — Нестеров посмотрел на Григорьева склонив голову на бок.

— Вот здесь, с севера на юг, по горной гряде проходит ряд опорных пунктов, прикрывающих перевалы, проходы и тропы. Их не так много, а потому и сил на это задействовано мало. К тому же, чтобы вести наступление с этой стороны, нужно хорошо заболеть на голову.

— Как и проводить рейд по пустыне.

— Не скажи. Видишь что это?

— Автомобильная дорога?

— Именно. По факту, грунтовка, и не дорога, а скорее направление. Но они то и дело сходятся к определённым точкам, где устроены мосты, через русла сезонных водотоков, имеющих достаточно отвесные берега, или проходам в горных массивах, что в Гоби как за здравствуй. Коммунисты потому и растянули контролируемый район, чтобы выйти к границе с Монголией, и наладить автомобильное сообщение с СССР, откуда идут поставки продовольствия, горючего, оружия, боеприпасов и амуниции. Что ни говори, а края, где закрепилась Красная армия, аграрными не назвать, а численность её уже достигает шестидесяти тысяч человек. И это не крестьяне неумехи, а солдаты закалённые в боях. Но всю эту прорву народа нужно кормить, одевать и вооружать. На всем протяжении примерно через каждые двести километров расположены опорные пункты, где есть условия для технического обслуживания, заправки и отдыха. Каждый такой пункт охраняет до роты солдат. От границы Монголии до Нанся, столицы Советской территории, почти восемьсот километров и четыре таких поста. Кроме того, по маршруту всё время передвигаются патрули. На один рейс туда и обратно автомобилю требуется десять суток. По факту, это их дорога жизни, и именно по ней нужно нанести удар. Причём не единичный.

— Я правильно понимаю, Чан Кайши вроде как собирается договориться с коммунистами о союзе и убедить выбрать не радикальный путь, а умеренный? Наверное к лидерам компартии ещё и представители РСДРП направлены, для проведения разъяснительной работы? А тут вдруг удар по коммуникациям, пролитая кровь, а без неё не обойдётся. Как-то не вяжется.

— Одно другому не помеха. Пока имеют место бесперебойные поставки от поддерживающего их СССР, договариваться будет достаточно сложно. Не сказать, что они получают много, но для продолжения боевых действий им этого худо-бедно хватит. Как и поддержания в них уверенности в том, что они представляют собой реальную силу. Совсем не помешает малость разубедить их в этом.

— А отчего высадка за линией опорных пунктов?





— Хочешь прорываться с боем?

— Неплохая проверка для моих машин в условиях горной местности.

— Только для нас главное не это, а удар по коммуникациям.

— А мне нужно всесторонне испытать машины, — упрямо гнул своё Виктор.

— Отсюда до трассы, самый короткий маршрут составит три сотни километров.

— Ну, я так понимаю, без снабжения вы нас не оставите.

— Не оставим. Снабжение будет осуществляться по воздуху.

— Ну тогда какая разница, триста километров или пятьдесят.

— Это к вопросу с топливом и продовольствием. А что делать с самой техникой. Железо имеет свойство ломаться, — усомнился полковник.

— В принципе, все узлы и агрегаты уже проверены временем. Начнём, а там видно будет, — пожал плечами Виктор.