Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 46

— Это с вами мы договаривались о передаче силы? — я и так знала ответ, но хотела убедиться.

— Да, — вновь расплываясь в улыбке, ответил мужчина. — Возможно, вас смутили все эти щупальца и глаза. Не берите в голову — лишь начальная физическая оболочка. И раз уж вы заговорили о договоре…

— Вы обещали сохранить жизнь моих друзей! — перебила его я. — А сейчас мучаете Коннора!

Я указала на катающегося из стороны в сторону принца. Видно было, как пуля внутри мучает его.

— Перестаньте… пожалуйста, — попросила я, стараясь говорить почтительно.

Барон вздохнул, щёлкнул пальцами, и Коннор смог сделать глоток воздуха полной грудью.

— Если вы не забыли, то мне тоже кое-что полагалось взамен за жизнь ваших друзей, — в глазах Мундуса загорелся жадный огонёк.

— Я была готова отдать всё вам, но вмешалась моя подруга…

— Понимаю, — барон огорчённо отвернул голову в сторону. — Смертные с их дурацкими эмоциональными порывами. К сожалению, шанс получить силу от вас был упущен.

— И что вы сделаете? — мне стало страшно, что, не получив своё, он убьёт Коннора и остальных.

— Не бойтесь, друзей я ваших не трону, — он глянул на принца. — Ну, почти.

Затем резво пошёл ко мне. Бес на его плече не успел среагировать и упал, однако у самой земли вспомнил, что у него есть крылья, и, замахав ими, сумел не разбиться.

Подойдя ко мне, барон положил руку мне на низ живота. Коннор дёрнулся остановить его, но не смог подойти достаточно близко, вновь упав на землю от боли в груди.

— Я заявляю свои права на этого ребёнка, — торжественно проговорил Мундус и, так и не дождавшись моего рукопожатия, прильнул ко мне горячим поцелуем.

По моему телу буквально пробежала волна огня, не нанеся при этом никакого ущерба. Я начала отталкивать барона от себя.

— Какого ребёнка?! — спросила я, наконец отбившись от крепких объятий. — Нет у меня никаких детей.

Мундус прикоснулся к губам.

— Какой прекрасный вкус. Заключение сделки обычно не требует долгого поцелуя, но вы уж извините, не смог оторваться.

Он ещё немного посмаковал вкус во рту и продолжил:

— Ребёнок в вашем чреве, зачатый в это полнолуние, — Мундус хмыкнул. — Как, наверное, тяжело иметь людское восприятие. Носить ребёнка королевской крови и не знать об этом.

Достав из кармана часы на цепочке, он раскрыл их и театрально схватился за голову:

— Ах, я опаздываю, — затем посмотрел на меня. — Не будем прощаться. Я приду за своим ровно через год. Мгновение, по моим меркам.

Я опешила и посмотрела на принца.

— А на него рассчитывать не стоит, он верно послужит мне, выплатив долг за спасённую жизнь. Удачи!

После следующего щелчка пальцев, я вновь оказалась в пещере. Коннора передо мной не было.

— Куда он исчез?! — подошёл взволнованный Дункан. — Только что был здесь и…

— Он в аду, — сказала я, обхватывая себя руками. — Его забрал барон Мундус.

Принц расспрашивал меня о произошедшем. Я разъяснила ему вкратце.

— Так он… — недоумевающе начал Дункан.

— Он жив, — вставил Элтин, всё ещё сидящий на полу в окружении девушек. — Древний забрал его к себе в услужение, и если твой брат выполнит всё, что от него потребуют, то его отпустят.

— Когда? — на Дункане лица не было. — Как долго он там пробудет?

— Неизвестно. Время там течёт иначе, так что сложно сказать.

— Он взял Коннора вместо тебя? — спросил Дунк, обращаясь ко мне. — Коннор вызвался пойти туда?

Я помотала головой. Мне не хватило духу сказать ему о ребёнке и условиях дьявола. Как он отреагирует? И что будет, если Коннор не вернётся? Переживёт ли Дункан такой поворот событий?

Не сдержавшись, я бросилась принцу на грудь. Тот обнял меня, точно как Коннор. Нежно, но одновременно с этим в его руках я чувствовала себя как в самой лучшей броне.

— Ничего, — сказал он. — Всё будет хорошо. Я тебя не брошу.

От этих слов стало легче. В его словах была сталь, и не поверить в них было сложно.

— Распустили здесь нюни, — пробурчал гоблин, о котором я совсем забыла. — Попробуйте теперь пробейтесь через мою охрану. Или идите на съедение неведомым тварям в глубины. Тогда и посмотрим, как у вас всё будет хорошо.

Эрр расхохотался.

Алёна отпустила Элтина, взяла половину своей разорванной рубашки, и, всё ещё почти голая, подошла к гоблину.

— Заткнись, мы устали от твоего бубнежа.

И засунула скомканную тряпку ему в рот. Эрр попытался откусить ей пальцы, но она сумела сделать всё быстро.





Дункан, посмотрев на это проговорил:

— Я знаю другой выход. У вас, случаем, не осталось зелья из моего когтя?

Глава 27.2

Марина порылась в карманах и достала два флакона.

— Когда нам сказали, что поведут нас сюда, то я на всякий случай взяла с собой парочку склянок.

Дункан оглядел присутствующих и пересчитал.

— Две недостаточно, нужно ещё как минимум три.

Я тоже посчитала. Алёна, Марина, Я, Дункан, Элтин и Эрр.

— Но ведь нас шестеро! — воскликнула я. — Значит четыре.

— Мне нет необходимости в этом зелье, — пояснил Дункан. — Этот замок — древнее убежище для драконов. Это мой дом.

Прикусив губу, я начала думать над решением.

Внимательно посмотрев на принца, я просияла. На его спине было то, что нужно.

— Это моя сумка? — спросила я принца. — Можно?

Дунк стянул лямки и передал мне.

— Ты забыла её в лесу. Я не стал заглядывать внутрь и постарался сохранить её для тебя.

Я совсем забыла про неё, но растаяла от такой заботы.

Порывшись, я нашла три колбы.

— Значит, хватит на всех.

Дункан привязал к себе Эрра магической цепью, Помог подняться Элтину, и так мы, разношёрстной толпой, направились по тёмным шахтам.

Только мы вышли за один из поворотов, как попались на глаза стражникам.

Элтин, продолжая ковылять, сделал едва заметный жест, и часовые, захрапев, провалились в сон.

Спустя, наверное, несколько часов молчаливых скитаний, мы нашли нужную пещеру.

Голова болела от недосыпа и усталости. Произошло столько событий, от чего я вымоталась так сильно, что еле держалась на ногах.

— Постойте! — обратилась я к друзьям. — А что с Лизой? Надо вернуться за ней.

Слова давались тяжело, но нельзя было так бросать подругу.

Элтин приложил руку к груди, видимо, ища девушку.

— Она вне замка, — объявил Элтин. — Я знаю, где это, найдём её, когда выберемся отсюда.

Наша телепортация из-под горы прошла как в тумане. Мы выпили зелье и очутились на поляне. Замок был довольно далеко.

Элтин вызвал карету, запряжённую призрачными лошадьми. Я уже перестала удивляться происходящему и, когда мы забрались в транспорт, уснула на руках у Дункана.

Проснулась я довольно скоро, ещё не рассвело.

— Лиза? — не понимающе вгляделась я.

— Спи, — сказал эльф, помогая Лизе забраться внутрь. — Я нашёл её, можешь не волноваться.

Я так и поступила. Раз он сказал, что всё в порядке, значит всё в порядке.

Когда я очнулась снова, карета стояла на месте, внутри не было никого. Я лежала на сиденьях, кто-то удобно положил мне под голову свёрнутый плащ.

Выйдя на улицу, я сначала решила, что начался пожар — в лицо ударил жар и всё вокруг было красным.

Дункан подошёл и, увидев мой раскрытый рот, счёл нужным сказать:

— Это маковое поле одного моего знакомого герцога. Он очень им гордится и, надеюсь, простит, что мы так бесцеремонно по нему проехались. Лошади оказались резвыми и доставили нас за пару дней, — он указал на пустоту, где перед этим, видимо, стояли призраки. — Мы пересекли границу с Эсгилатой, Виолета. Теперь ты в безопасности.

У меня будто упала гора с плеч.

Я подбежала к принцу, бросилась ему на плечи.

— Неужели всё кончилось?