Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 46

Больно вцепившись мне в плечо ногтями, она резко зашипела:

— Пообещал нам? Кому нам? А ты что? — она ещё сильнее сжала пальцы.

— Отпусти, мне больно, — я постаралась сказать это максимально спокойно, но Лиза услышала холод моих слов, взглянула на свою руку и, будто опомнившись, одёрнула её.

— Прости, пожалуйста, — извинилась она деланно вежливым тоном, бросив взгляд на Ингрид.

Я конечно всё понимаю, ей тут было нелегко, но такое поведение уже ни в какие ворота.

Когда я начала вставать, чтобы уйти отсюда и не тратить оставшееся мне драгоценное время, Лиза легонько схватила меня за руку и пропищала:

— Ну Виолочка, расскажи, что будешь делать ты?

Не знаю, на кого был рассчитан этот цирк. Её лицо, на котором, между прочим, шрамы почти зажили, сейчас представляло из себя что-то с чем-то. Она пыхтела от недавнего плача и неудержного любопытства, однако пыталась состроить максимально ангельское выражение, сложив брови домиком и округлив глаза.

Меня начало воротить, особенно от того, что она вновь назвала меня нелюбимым именем, но я осталась. Видимо, мозги её совсем пошли набекрень.

— Я остаюсь здесь. Мы с Эрром пошли на сделку, вас он отпустит, а я… — я пожала плечами. — Ну, весь сыр-бор из-за меня, мне и отдуваться.

Несколько секунд Лиза остолбенело пучила на меня свои зенки. От недавнего горя не осталось и следа. Её ноздри раздувались в такт дыханию. Прядь волос спала ей на лоб, мешая зрению. Держа мою ладонь в своих, она попыталась сдуть волосы, пустив струю воздуха изо рта, и тихо, но гневно, начала:

— Ты не займёшь моё место. Я была первой, я последней и останусь. Я привела нас сюда, и только благодаря мне ты сейчас здесь.

Ей всё же не удалось сдуть прядь, она убрала одну руку с моей и быстро заправила локон за ухо.

— Я не позволю тебе прийти на всё готовенькое, выгнав меня прочь. Я это заслужила, не ты, — она опять попыталась сделать мне больно, сдавив пальцами мою плоть, но я тут же убралась с кровати.

Ингрид, понимая, что Лиза сейчас не в себе, крепкой хваткой удержала девушку от глупостей.

— Ты сейчас же пойдёшь и попросишь его изменить решение. Ты поняла?

У меня пропали все остатки понимания того, что происходит у неё в голове. Я попыталась разложить по полочкам её мотивы.

Она прельстилась золотыми горами, которые обещал ей Гул Эрр Адан, однако разочаровалась, узнав о его истинных мотивах, и что он использует её лишь для развлечения. На кухне сама Лиза жаловалась мне, как всё плохо, и что всё пошло не так.

Лиза вновь бросилась в слёзы, поняв, что угрозами и болью ничего не добьётся, упала к моим ногам и начала причитать.

Отодвинув её ногой, я позволила Ингрид усадить её на постель, а сама кивнула головой, прося женщину выйти со мной из спальни.

Когда она заперла дверь, я спросила:

— Что это такое? — я махнула рукой в сторону комнаты.

— Не будь к ней так строга, — обычно сильная и волевая, Ингрид сейчас казалась такой подавленной.

Я нетерпеливо затопала ногой, ожидая ответа.

— Объясни, что происходит? — продолжила наседать я, но после добавила мягче. — Пожалуйста.

Ингрид отвернулась в сторону. Казалось, Лизина боль отдаётся в ней самой.

— Она носит дитя от Эрра, — наконец выдохнула экономка. — Представь себя на её месте.

Мне бы стоило перестать удивляться, но сейчас я была поражена больше, чем когда-либо.

— Ну конечно! — громко сказала я. — Конечно, не могло же быть иначе

Ингрид подозрительно посмотрела на меня, но не стала ничего говорить.

Я раньше и не задумывалась об этом. Почему-то я сразу решила, что мы — представители разных видов и взаимного потомства иметь не можем. Мысли об этом совершенно вылетели из моей головы.

Когда я высказала свои подозрения Ингрид, та только пожала плечами.

— Всем известно, что такое возможно. В общем-то, я здесь по той же причине. Мой сын… — она запнулась. — В общем, я прекрасно вас понимаю.

Неужели тот глуповатый Барди — её сын от кого-то из гоблинов? Я совсем забыла о нём, потому что давно не видела его в замке.

Видно было, что у женщины нет желания обсуждать эту тему, поэтому я не стала расспрашивать дальше и отпустила её утешать Лизу.





Теперь ясно, почему она так себя ведёт. Но… Взглянув в окно, я поняла, что близится вечер, а с ним и ночь. Даже если я захочу, то, остановившись, лишь уничтожу всё вокруг.

Вспомнив Эрра, я, как ни странно, испытала прилив облегчения. Он не выглядит глупым, да и в конце концов, он император. Не этого ли я всегда хотела? Он крепок, силён и может потягаться даже с драконами вроде Дункана и Коннора. От мыслей о них моё сердце забилось чаще.

Успокоившись, я продолжила идти к Алёне и Марине. Мне просто необходимо было пообщаться с ними и развеять скорбный налёт, что оставила мне Лиза.

Глава 22.3

Подходя к тоннелям, я задумалась о том, как я смогу найти нужный путь в этой тьме? Орта больше нет, а сама я плохо ориентируюсь в бесконечной сети поворотов и извилин горного массива.

Однако, у входа меня уже ждали. Я испытала двоякие чувства, увидев моего проводника.

— Добрый вечер, Виолета, — поклонился мне Элтин, зажигая над нами волшебный огонёк. — Я проведу тебя внутрь, мне известно, что ты хочешь поговорить с подругами.

Я приняла протянутую мне руку. Во мне бушевали неприязнь и симпатия к эльфу, и я не удержалась от вопроса:

— Почему? — всё, что сумела выдавить я.

Он потупил глаза, не найдя ответ. Никогда я не видела его настолько опечаленным.

Наверное, у эльфов просто нет растительности на лице, ведь, за исключением гладких щёк и подбородка, весь остальной его облик был каким-то неряшливым: растрёпанные светлые волосы, помятый красный костюм.

Не отвечая на вопрос напрямую, он сказал:

— Я несу ответственность за многие судьбы. Народ эльфов проклят, и его наследие сейчас в моих руках. Даже близкая родня не может перевесить чашу весов в этом сложном выборе.

Он явно не хотел говорить о том, что постигло его людей, но насчёт родни… Меня осенило.

— Я виделась со своей бабушкой, Тесс. Ты знаешь что-то о ней? Вы знакомы?

Губы Элтина едва заметно сжались.

— Нет, я не был с ней знаком, — ответил он. — Однако мы с ней связаны слишком крепкими узами.

Я оценила эльфа и выдала свою последнюю догадку:

— Скажи честно, ты мой дядя?

Элтин остановился, и я вместе с ним. Положив руку мне на плечо, он кивнул.

— Почему тогда ты вешал мне лапшу на уши, когда я спрашивала тебя об этом?

— Я тебе не лгал, — он немного повеселел и хмыкнул. — Ведь я сразу признался, что мы родня.

— И Тесс… — начала я, но Элтин меня перебил.

— Если ты хочешь спросить о том, моя ли она мать, то ответ — нет. Она родилась намного позже меня, а моей матери к тому моменту уже не было в живых. Мой отец — твой дед.

Я кивнула, получив подтверждение своих мыслей.

Мне не хотелось дальше мучать его совесть, я видела, что сделанный выбор даётся ему нелегко, мне было приятно, что он так волнуется обо мне и говорит достаточно откровенно, поэтому я поменяла тему разговора.

— Я попросила Эрра сдержать условия, если я выполню то, что он хочет. Скажи, ему можно доверять?

Элтин снова кивнул, на этот раз не настолько уверенно.

— Может быть, найдёт зацепки, надеюсь ты хорошо сформулировала условия, но он будет честен, не сомневайся.

— Хорошо, — я немного подумала. — А что за ритуал вы хотите провести после?

Эльф содрогнулся, запнулся, будто еле шевеля ногами, и закашлял. Опёрся на вытянутую руку о стену и простоял так около минуты. Затем снова невозмутимо встал, поправил волосы.

— Я не хочу говорить об этом. За себя не беспокойся, с тобой всё будет хорошо, но… — он взял меня за плечи и посмотрел в глаза. — Когда всё закончится, постарайся забыть всё, что увидишь.

Он снова подал руку, и мы пошли дальше, но теперь медленнее из-за его хромоты.