Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 77

— Император знает, что во дворце есть крыса, — ухмыльнулась Кимберли. — Вы получали информацию строго отмеренными дозами.

— И в чём план? — спросил Градов.

— Отдыхаем, набираемся сил, — сказал я. — Добываем провизию для решающего броска. И переходим в ад, который нам обещал господин Такада. Дальше мы с Брукс идём одни. Ваша задача — держать оборону в окрестностях портала. Кто бы не попытался напасть, прокол должен быть защищён. Это наш с Кимберли путь к отступлению.

Бойцы начали обмениваться красноречивыми взглядами.

— Но и это ещё не всё, — продолжил я. — У меня в прежнем мире осталась дочь. Она меня не узнает, потому что я в новом теле... Мне без разницы. Корпораты пытаются давить на меня через Лизу. Поэтому я выведу её из-под удара и лишь после этого займусь основной миссией.

— Руководство знает? — уточнил Перов.

— Про Лизу — да. Но они думают, что я отправлюсь крушить гендиректора "‎Эскапизма"‎, а уж затем решать личные проблемы. На самом деле, я хочу вытащить Лизу через портал и развязать себе руки. Если кто-то возражает, говорите сейчас.

Повисла тишина.

— Да никто не возражает, — озвучил общее мнение Стас. — Ты наш командир, и мы поможем. Вопрос в том, удастся ли обеспечить твоей дочурке безопасность. Гарантий никаких, сам понимаешь.

— В будущем её убьют, — пожимаю плечами. — Терять нечего.

— Так ты собираешься изменить историю, — догадался Ахметов. — На своей Земле.

— Предотвратить неизбежное, — кивнул я.

— Ладно, — вступил в разговор Крафт. — Мы в одной лодке. Если ты не выиграешь битву с МОРом, начнётся вторжение, и наша реальность изменится. В наших детей и внуков влезут релоканты. Но в битву ты не вступишь, пока не вытащишь из-под удара свою дочь. Правильно?

— В общих чертах, — согласился я.

— Обеспечим ему прикрытие, — буркнул Градов. — Чего тут обсуждать.

— Но нас готовили не для этого! — воскликнула Чехова. — Как он обойдётся без ударной поддержки? Здесь лучшие бойцы императора, мы должны быть на передовой!

— Лучшие маги уже схлестнулись с "‎Эскапизмом"‎, — напомнил я. — Это чужой для вас мир. Поверьте, я знаю, о чём говорю. Операция должна быть выполнена кибермансером, который знает уязвимости системы.

— Все согласны? — Брукс обвела ребят внимательным взглядом.

Народ закивал, соглашаясь.

— Прежде, чем мы сунемся в новый мир, — заявил Градов, — хотелось бы знать, что нас подстерегает.

— Там экологическая катастрофа, — сообщил Крот. — И войны за остатки ресурсов. Замусорили планету, в океанах вымирание, леса повырубали. Больше пустынь, меньше нефти и очень мало пресной воды. По дорогам рыщут банды мародёров. Ни одно из известных вам государств не сохранилось.

— Магии нет? — уныло поинтересовалась Троцкая.

— Даже близко, — японец покачал головой.

***

Жара стояла невыносимая.

Сразу захотелось домой, к медведям, серому унылому говну на улицах, нескончаемым дождям и мокрому снегу. Уж лучше так, чем раскалённая сковородка на сотни километров вокруг.

— Уходим от портала, — приказал я. — Нельзя привлекать внимание.

Не совсем было понятно, чьё внимание мы можем привлечь. Ландшафт понравился бы Джорджу Лукасу или авторам франшизы про Безумного Макса. Песчаные дюны, шоссе на горизонте и ни малейших признаков человеческого жилья. Небо — блекло-голубое. Без единого облачка. На солнце больно смотреть.

Топаем через пески в сторону магистрали.





— Узнаёшь этот район? — спросил я.

— Конечно, — невозмутимо ответил Крот. — Я же вас и привёл сюда.

— И где мы? — в голосе Перова отчётливо звучит раздражение.

— Юг Европы, — уклончиво ответил проводник. — Точнее сказать не могу. Города заброшены и покинуты, названий почти не осталось.

Продвигаемся медленно.

Ноги увязают в песке, подмышки потеют, спина молниеносно взмокла. Уверен, что даже на юге континента так жарко быть не может. Сейчас разгар зимы, около нуля — при любых раскладах. Ну, плюс десять-пятнадцать потолок. Здесь же умереть хочется...

— Почему так жарко? — не выдерживает Градов.

— Без понятия, — ответил проводник. — Я не климатолог.

Ландшафт поражал своим однообразием. Куда ни посмотри — всюду песок. Далеко на юге — нечто, смахивающее на горную гряду. Хоть убейте, не представляю, где тут можно окопаться, чтобы восстановить силы и организовать форпост. Если что и бросается в глаза, так это пульсирующая чернота, сквозь которую можно попасть в альтернативную вселенную.

— Куда нам идти? — озвучил общие опасения Стас.

— Сейчас прикину, — задумчиво произнёс Крот. — У меня были примерные координаты. Местность знакомая, но я не вижу ориентиров.

— А что ты искал? — поинтересовалась Брукс.

— Да один заброшенный городишко, — пожал плечами японец. — Без названия. Там есть дома, хоть и полуразвалившиеся. Можно укрыться от солнца и не мозолить глаза местным бандам.

— Разборки были? — уточнил Градов.

— Один раз, — хмыкнул Такада. — Всех уложили, сами понимаете.

— Тут что, вообще нет цивилизации? — охренела Брукс. — Ни одного анклава?

— Это странный мир, — Такада пожал плечами. — Я предупреждал. Понимаешь, у них промышленная революция началась раньше, чем у всех. Экологию почти убили уже в начале двадцатого века. Потом понеслись бензиновые войны, и всё такое. Во многих регионах — перенаселённость. Была. Сельское хозяйство у них не очень продвинутое, да ещё мелиорацией земли убили... Хрен его знает, в какой момент всё слетело с катушек. Сейчас, говорят, Австралия поднимается, но это не точно. А в Европе полная дичь.

— Неуютное местечко, — поёжилась Кара.

— Погоди с выводами, — хмыкнул японец. — Мы ещё с пустынниками не встречались.

— Что за они? — спросил Леший.

— Не то племена, не то банды, — пожал плечами проводник. — Носятся по пустыне на своих колымагах... Нападают на всех, с кем у них нет союза. Промышляют добычей бензина и перепродажей воды.

— А воду где берут? — спросил Крафт.

— Забирают у караванщиков.

Незаметно мы выбрались к шоссе.

Дорожное полотно неплохо сохранилось — я не увидел глубоких ям или трещин. Подозреваю, это из-за сухого климата и отсутствия фур. Нет амортизации — нет проблем.

— Гляньте-ка туда, — Градов указал на север, где поднимались столбы пыли. — К нам гости.

— Вот дерьмо, — выругался Такада. — Пустынники.