Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 88

— Грейсон всегда так старался, он пытался изо всех сил завоевать признательность, хотя бы немного смягчить их гнев и ненависть к нему. Но что бы он ни делал не приносило результатов. Для них все было недостаточно хорошо. — Она горько покачала головой. — А затем Грейсона арестовали по обвинению в непредумышленном убийстве… — она взяла салфетку со столешницы и слегка коснулась носа. — Ты можешь себе представить, его отец за время пока Грейсон отбывал положенное наказание, ни разу не навестил его. У Форда обнаружили рак, когда Грейсон был в тюрьме, и он сгорел буквально за считанные недели. Когда Грейсон освободился и вернулся домой, то обнаружил, что отец оставил виноградник ему в наследство. Но уже на тот момент, когда его отец узнал, что он неизлечимо болен, бизнес пришел в упадок. Виноградник ждала неминуемая участь разорения. Но даже, несмотря на это, его жестокий отец оставил все свои сбережения брату Грейсона, Шейну, и его мачехе, а сам виноградник Грейсону.

Что-то проскользнуло в ее выражении лица, в глубине ее добрых и мудрых глазах, но я не смогла быстро понять, что это, потому что эта эмоция быстро испарилась.

— В тот день Грейсон поклялся, что вернет винограднику его былой достаток и славу, сделает так, что он снова «задышит» полной грудью. Он принес эту клятву не себе, а своему умершему отцу. Грейсон считал, что отец оставил ему свое детище, потому что, наконец, посчитал его, достойным справится с ситуацией, поверить в себя. Что он сможет все восстановить, что сможет управлять этим местом. А Грейсон делает все, чтобы доказать своему отцу, что он способен, что он сможет.

Я ссутулилась на барном стуле. Это было чересчур для восприятия.

— Даже несмотря на то, как плохо его отец с ним обращался?

Шарлотта кивнула.

— Мне кажется, что он делает это все именно потому, что никогда не видел хорошего отношения к себе, он не был любим, не был обласкан вниманием. А это шанс доказать его отцу, что он ошибался, что он, Грейсон, способен добиться поставленной цели. Для Грейсона возродить виноградник — это как убедиться в своей важности.

Я неспешно кивнула, закусывая нижнюю губу, думая, насколько мы оказывается похожи с Грейсоном. Мы были воспитаны отцами, которые всегда считали нас неспособными приносить пользу, не достойными любви.

— Спасибо большое, Шарлотта. Теперь я понимаю Грейсона немного лучше. Теперь, мне кажется, я смогу наладить с ним общение. — Я сжала губы в тонкую линию. — Даже несмотря на то, что он считает меня ведьмой, а я его драконом.

Она задорно рассмеялась, находя это, по-видимому, забавным.

— Зачем ты мне все это рассказала, Шарлотта? — спросила я, слегка склоняя голову.

Она вновь взяла мои ладони в свои.

— Я думаю, мы можем посмотреть на человека в ином свете, когда понимаем, что движет им. Возможно, тебе кажется, что ты пробуждаешь в Грейсоне лишь его темную сторону, но я могу сказать тебе со стопроцентной уверенностью, что с того момента, как ты появилась здесь, Грейсон стал более живым, более эмоциональным, чем за весь прошлый год, который он провел дома. Даже несмотря на то, что он иногда обдает тебя своим гневным, огнедышащим дыханием. — Она вновь сжала мои ладони. — Мне кажется, что все будет хорошо. Грейсон может казаться большее время высокомерным, но поверь, в глубине души у него очень глубокие раны.

На мгновение она стала очень грустной, но затем улыбнулась мне. Я не смогла удержаться и ответила на ее улыбку улыбкой. В Шарлотте было что-то такое, что заставляло чувствовать себя увереннее.

— Ну-ка, давай я тебе сейчас отрежу большой кусок яблочного пирога с корицей прямиком из духовки. И, кстати, милая, — проговорила Шарлотта немного таинственно, накрыв своей рукой мою, — забудь сказки о прекрасных принцах и принцессах, я всегда считала, что настоящая история любви происходила между Ведьмой и Драконом. — Когда она проговорила последние слова, по кухне разлился ее легкий и мелодичный смех.

Глава 8

Кира





Я никогда не представляла день своей свадьбы таким. Я проснулась, приняла ледяной душ, и затем быстро поехала в центр Напы для того, чтобы купить себе что-нибудь, что могла бы надеть на свадьбу. Но, как только я прошла пару магазинов с одеждой, я внезапно осознала, насколько это все глупо. Зачем мне нужен был новый наряд? Для того, чтобы надеть его для моего фиктивного будущего мужа, за которого я выхожу, чтобы получить деньги по наследству? И, скорее всего, этот мужчина ненавидит меня за то, что произошло вчера. Я сделала глубокий вдох. Но, как бы там ни было, я доведу все до конца. Вчера вечером, лежа в постели, я думала, для каких нужд мне нужны бабушкины деньги, и затем вернулась к причинам, которые подтолкнули Грейсона согласиться на этот брак. Я не могла отрицать очевидных вещей, что между мной и Грейсоном было много общего. И, скорее всего, мне никогда не понять всех причин, что побудили меня сделать предложение именно ему, но я чувствовала правильным разделить с ним деньги, независимо был ли он драконом или нет.

Наконец я остановила свой выбор на полу повседневном белом кружевном сарафане и паре серебристых босоножек с синими ремешками. Это не выглядело чем-то особенным, но, по крайней мере, было заметно, что я приложила хоть какие-то усилия по созданию более-менее праздничного наряда невесты. Я понимала, что это все было для создания внешнего образа счастливой пары, что заставляло меня чувствовать себя немного печально.

Пока я направлялась обратно к Грейсону, в моей памяти всплыло воспоминание. Когда мне было семь или восемь лет, я нашла потрепанную коллекцию журналов и каталогов, что принадлежала моей бабушке. В одном из них было восхитительное по красоте свадебное платье, поэтому я решила вырезать все, что мне понравилось, как будто, воссоздавая всю свадебную вечеринку, приклеив все вырезки на кусок плотной бумаги. Я провела множество часов, просматривая каждую книгу, каждый каталог, подбирая к своей воображаемой свадебной церемонии торты, букеты с цветами. И когда я закончила, то гордо показала моей бабушке получившуюся иллюстрацию свадьбы, моя бабушка была впечатлена результатом моих трудов, — ну, как и подобало бабушке, — но затем, рассмотрев внимательнее, она спросила, почему там не было отца невесты, на что я ответила: «О, бабуля, ну он же работает. Он просто не смог прийти». На что моя бабушка, печально посмотрев на меня, притянула к себе и крепко обняла, отвечая: «Кира, ты будешь самой красивой невестой, твой жених будет любить очень сильно».

Я ощутила, как нервный комок образовался в моей груди.

— О, бабушка, прости меня, — прошептала я в тишину машины.

В тот момент, когда я была готова, услышала тихий стук в мою дверь и подумала, что может Грейсон передумал встретиться перед большим домом, а пришел вместо этого сюда забрать меня.

Или может он пришел, чтобы все отменить?

Мое сердце отбивало слабые удары, когда я неуверенно проговорила:

— Войдите…

И через несколько мгновений мелодичный голос Шарлотты проговорил мне приветствие, и я немного расслабилась. Она улыбнулась, когда переступила порог.

— О Боже, ты выглядишь потрясающе, дорогая.

Я слабо улыбнулась ей, испытывая легкий страх. Я старалась изо всех сил не показывать этого, словно это был мой настоящий день свадьбы. Если бы я показала свой страх, свою слабость, это только добавило бы груз стыда к уже существующему.

— Я принесла тебе кое-что на удачу, — проговорила она, держа на открытой ладони маленькую, серебряную алмазную брошку в форме розы.

— О, нет, Шарлотта, я не могу это принять. Этот брак не требует какой-либо удачи. Мы уже и так на полпути к нашему расставанию, — проговорила я, и мои щеки окрасил румянец. Никогда мне не казалась такой насмешливой фраза «начало конца», как сейчас.

— Ну, что ж, тогда я могу только пожелать тебе удачи, — сказала она спокойно. — Позволь мне. Это брошь дала мне моя мама на мою свадьбу, а у меня нет дочери, чтобы передать ей это, даже нет внучки, чтобы подарить. Для меня будет много значить, если ты примешь ее.