Страница 22 из 166
— Простите, конечно, но это безумие, — заявил Гонт, после того как Акено озвучил свой план. — Вы предлагаете нам всем флотом, внаглую, заявиться к противнику? При том, что у них там тяжёлый крейсер на рейде болтается? Я ещё раз извиняюсь, но это бред. Даже если мы победим, это будет стоить нам очень дорого. Слишком дорого. Вы же сами только что говорили о позициях на западном и восточном берегах рейда. Да нам стоит только войти туда — и всё! Филиппинским кораблям и делать-то ничего не придётся, нас береговая артиллерия разнесёт!
— Но я также говорил и о наземной операции, — ответил на это Акено. — Собственно, именно на неё я и делаю ставку — корабли противника, даже с учётом крейсера, не такая большая проблема, как вы думаете.
— Пока что я вижу попытку суицида, — покачал Гонт головой.
— Кагуцутивару-сан? — посмотрел на него Акено.
— Я… — поджал губы старик, после чего бросил на меня взгляд и ответил: — Если другого выхода нет, то я отдам вам свои корабли, но, честно говоря, что-то мне не нравится ваш план.
— План реален, — заявил Фудзивара. — Но в нём слишком много отдано на удачу. И ещё мне не нравится, что всё зависит от взаимодействия морских и наземных сил. Точнее, что всё надо провернуть очень синхронно. Я высокого мнения о каждом члене альянса, но у наших сил было мало времени на отработку взаимодействия.
— Позволю себе дополнить, — произнёс Меёуми. — У морских и наземных сил по отдельности взаимодействие хорошее, но… Всё вместе — да. Мы такое если и потянем, то с трудом.
Стоит заметить, что Меёуми на удивление многое позволяли. Я был удивлён, когда узнал, что моего флотоводца достаточно серьёзно уважают после Малайзии.
— А я готов поучаствовать в наземной операции, — произнёс с усмешкой Цуцуи. — Это выглядит интересным.
У моего учителя, точнее у его Рода, нет кораблей, так что его силы работают только на земле.
— В наземной операции и я готов поучаствовать, — махнул рукой Кагуцутивару. — Только какой смысл? Там и Кояма с Хоккайдо за глаза хватит.
А ещё у Кагуцутивару много дел на Минданао, так что силы их Рода никто в ближайшее время трогать не будет. В отличие от их кораблей, за которые он, собственно, и переживает.
А Мацумаэ сидел и хмурился. И я даже догадывался почему. Просто Акено начал работать на репутацию клана, для которой требуется, чтобы его план не поддержали. Потому и его план, который они составили с Мацумаэ, прозвучал, скажем так, не вдохновляюще. Вот Мацумаэ и недоумевает — с одной стороны, Акено ни в чём не солгал, а с другой, преподнёс всё в виде самоубийства.
Я же сейчас очень хочу влезть в это дело и взять всё на себя. Не хочется мне отступать в сторону и отдавать всю славу Кояма. С другой стороны, я согласился ему помочь. Не особо подумав, согласился. Конечно, если рассуждать логически, то данное решение так или иначе пойдёт мне в плюс, например — у меня будет прецедент того, что Аматэру могут отступить и отдать славу другим. Вариаций ходов в будущем прибавляется. Да и не стоит, если задуматься, всегда быть на коне. Пока что меня спасает отношение к Аматэру, некий полумистический флёр, витающий вокруг моего Рода. Типа — это же Аматэру! Они всё могут, они всегда побеждают, у них чего только нет в Хранилище! Только вот так не может длиться вечно. Забудем на мгновение, что я реально могу облажаться. Если предположить, что мне и дальше будет сопутствовать удача, то в какой-то момент Аматэру могут стать слишком сильными, слишком везучими, слишком богатыми, слишком… наглыми. Нельзя всё и всегда грести под себя, можно и обжечься.
Хорошо, себя вроде убедил, можно и на совете слово взять.
— Позвольте уточнить, Кояма-сан, — произнёс я. — Для наземной операции у вас с Мацумаэ-саном людей хватает?
— Да, — ответил он. — Вполне.
— Хм, — задумался я показательно. — А сколько нужно для морской операции? Весь наш флот?
— Ну, не весь, конечно, — смутился Акено, видимо, тоже показательно. — Но значительная его часть. Крейсер — это крейсер, как ни крути.
— И никто не хочет эти корабли давать, — окинул я членов альянса взглядом.
Что неудивительно, все промолчали.
— План у нас хороший, — вновь заговорил Акено. — Я полностью в нём уверен. Готов взять на себя всю ответственность.
— Ну, толку нам с этого, если наши корабли потонут, — вздохнул я. — Озвучьте мне минимально необходимое количество кораблей.
— Кхм, — нахмурился он.
— Нам нужны все, — всё-таки влез Мацумаэ. — Мы ведь для того и собрались в альянс! Чтобы сотрудничать в таких вот вещах!
— Мацумаэ-сан, — посмотрел на него с укоризной Акено. — Половина. Дайте нам хотя бы половину нашего флота.
— Да ты рехнулся, — глянул на него с удивлением Мацумаэ.
— Мацумаэ-сан! — повысил я голос. — Прошу. Дайте ему договорить.
— Да я уже всё сказал, — пожал Акено плечами. — Дайте мне половину флота, и я всё сделаю.
— У вас на пару с Хоккайдо как раз половина флота, — произнёс Гонт.
— Это не так, — покачал головой Акено. — И вы это знаете.
— Стоп! — поднял я руку. — Давайте не начинать ссору. Спокойно, — после чего вновь изобразил короткую задумчивость. — Фудзивара-сан, одолжите пару кораблей? М-м-м… корветов.
— Я… — пожевал он губами. — Конечно, Аматэру-сан. Раз вы просите, я выделю корабли для этой операции.
— Ну и плюс все мои корабли, — произнёс я после него. — В итоге где-то половина всего нашего флота и получится.
И смех, и грех. Я с самого окончания войны в Малайзии порываюсь продать часть своих кораблей, но как-то так получается, что они всё ещё со мной. В итоге на данный момент Род Аматэру имеет один из самых многочисленных военных флотов в Японии. Среди аристократии, естественно. Правда, если бы не война с Хейгами, кораблей было бы больше. В общем, в составе моего — один эсминец, четыре корвета, один десантный корабль. Причём в последнее время я склоняюсь к тому, что не буду ничего из этого продавать. Хотя нет, от десантного корабля всё же стоит избавиться. После захвата Филиппин, конечно же. Что у нас по итогу? Пять моих кораблей, не считая десантника, два Фудзивара, семь от Кояма и, по-моему, двадцать один корабль кланов Хоккайдо. Самое смешное, что весь нынешний флот Филиппин не сильно больше. Правда они находятся в укреплённом месте и имеют тяжёлый крейсер.
— Да, пожалуй, — кивнул Акено.
— В таком случае… — начал я, но был прерван.
— Да нас там всех положат! — вскочил на ноги Мацумаэ.
— Мацумаэ-сан, — произнёс я, поджав губы. — Прошу, сядьте.
— Я…
— Вы! — прервал уже я его. — Мне должны. Сядьте, — и дождавшись, когда, крайне недовольный, Мацумаэ сядет обратно, продолжил: — Как мы все видим, операция крайне неоднозначная, но её положительные итоги нужны нам. Поэтому, — посмотрел я на Акено. — Вы берёте на себя всю ответственность. Выигрыш и проигрыш ложится на ваши плечи. В основном на ваши, так как я тоже несу некоторую ответственность. Но, если корабли Фудзивара-сана будут потоплены, его потери возместите вы.
— Согласен, — кивнул Акено серьёзно. — Но и добытые трофеи тогда тоже наши.
— Вы будете иметь исключительное право выбора, — покачал я головой. — Ну и большую долю.
Немного помолчав, Акено произнёс:
— Хорошо. Это справедливо.
— В таком случае, раз мы решили все сегодняшние вопросы, считаю, что можно расходиться. А вы, Мацумаэ-сан, загляните ко мне вечером. Кажется, нам стоит поговорить.
Если я облажаюсь с диверсантами, это будет эпичное фиаско.
Выйдя из здания штаба, вновь почувствовал направленное внимание. Словно меня через камеру рассматривают. После отъезда Сорея, такое часто происходит, видимо, местные ёкаи, они же ибапы, не оставляют мою персону без присмотра. И это раздражает. Нет, им определённо стоит подлянку устроить, ибо нефиг. Ну а вечером у меня состоялся разговор с Мацумаэ Нозоми. Уж не знаю, какие он на самом деле испытывал чувства, но мне демонстрировал раздражение. Именно с хмуро-раздражённым видом он плюхнулся в кресло. Вести разговор в кабинете было бы слишком официально, так что встретились мы с ним в моей гостиной.