Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 137 из 137



На самом деле — «unqualified admiration», т.е. «безусловное восхищение» — В.И.

7

Ричард снова сделался самим собою!

«Richard is himself again!». По-русски мы бы сказали что-то вроде «Узнаю Ричарда!»  — В.И.



8

...несколькими ящиками с содою.

Нет, Стэнли не был фанатом мытья посуды. Он пишет про «some boxes of soda biscuits», то есть про обычное песочное печенье на соде. — В.И.


Понравилась книга?

Написать отзыв

Скачать книгу в формате:

Поделиться: