Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 8



Мекская. Двадцать девять стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

1. Когда солнце паутиной обовьется,

2. Когда померкнут фонарики звезд,

3. Сдвинутся горы сутулясь,

4. Когда девять месяцев сужеребые верблюдицы праздными будут.

5. Когда звери столпятся с рычаньем,

6. Закипят разливаясь моря,

7. Когда мертвые души воскреснут

8. И живыми за грех свой ответят,

9. Когда тучами небо раздвинется,

10. Разгорится с шипением ад

11. И приблизится райское царство –

12. Будет День!

13. Души узнают, что ждет их.

14. Клянусь я прохладным аллеющим Утром,

15. Когда оно веет молитвенно,

16. Клянусь я Ночью и Тенью бесшумной

17. И Кометой блуждающей в вечности,

18. Что во истину Коран есть слово Гавриила,

19. Посланника Его,

20. Покорного и верного.

21. Верными чтимого.

22. В розовом облачке был Он

23. Могучий и знающий тайное.

24. Коран не изрек сатана, прогоняемый камнями.

25. Куда ж вы идете неверные?

26. Какой избираете путь вы?

27. Коран всем мирам и тем,

28. Кто хочет избрать себе истинный путь –

29. Но вы можете только хотеть, что желает Господь ваш всесильный.

Глава (94-ая): раскрытие

Мекская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

1. Не Мы ли раскрыли твое Сердце?

2. Твою не Мы ли очистили грудь?

3. Ты вразуми иноверца,

4. Укажи ему истинный путь.

5. Не Мы ль тебе даруем славу?

6. Не Мы ль увенчали твой глаз?

7. Вразуми всех неверных, лукавых

8. И твори свой Намаз.

Глава (95-ая): смоковница

Мекская. Восемь стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

1. Клянусь смоковницей и маслинной

2. И этим городом безопасным,

3. Клянусь горою Синином,

4. Что Господь правосудный и властный.

5. Ночь Он творит нам и Утро,

6. Слепых Он творит и глядящих

7. В небе всесильный и мудрый,

8. Правосудный Господь из судящих.

Глава (97-ая): определение

Мекская. Пять стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

1. Мы ниспослали Коран в эту Ночь определений

2. О, если б знал ты, как Ночь эта светится:

3. До зари не бродили тени,

4. Ночь была лучше тысячи месяцев,

5. Ангелы на землю сошли по Его повеленью.

Глава (III-ая): пальмовые волокна

Мекская. Пять стихов.

Во имя Бога милостивого, милосердного.

1. Да погибнут руки, у Абу-Лагаба

Да погибнет он!

2. И не будет пользы в том, что он награбил

Да погибнет он!

3. Его сердце будет в пламени геенны

Медленно гореть!

Будет он в мученьях вечно и нетленно

Медленно гореть!

4. И жена Лагаба, дочь Абу-Сафьяна

Будет с ним страдать!

В огненной одежде жгучего сафьяна

Будет с ним страдать!



5. Вервь у ней на шее туго обовьется

Из волокон пальм! –

Вечное мученье, вервь не разорвется

Из волокон пальм!

Молитва

Елене Бучинской

  Алля́ о Акбе́р.

Лля́ Элля́ Хэль Алля́,

  Алие́н Валли́ Алля́,

Махха́меден Рассу́ль Алля́.

    Мой

Великий Аллах

Высоко в облаках

В своих светлых и райских Садах.

    Ай!

Кривой ятаган,

Моя вера Коран.

Мой любимый – мой конь Ураган.

    Я

Свой острый кинжал

Крепко к сердцу прижал.

Злой гяур подо мною дрожал.

Я в бою закален,

Я от смерти спасен,

Я и горд, и могуч, и силен.

    И

По нескольку раз

Я творю свой намаз,

Свой Коран я храню, как свой глаз.

Я люблю выси гор,

Я люблю их простор,

Свой священный молитвы Ковер.

Я родился в горах

И неведом мне страх,

Я живу на холодных снегах.

Надо мной мой Аллах

Высоко в облаках

В своих нежных и райских Садах.

  Алля́ о Акбе́р.

Лля́ Элля́ Хэль Алля́,

  Алие́н Валли́ Алля́,

Махха́меден Рассу́ль Алля́.

Персидский танец

Тамаре Бакалейниковой.

      А-ля-ля-ляй!

      А-ля-ля-ляй!

Ираны азизэ мэн

Чадуром укутана,

  Спутана

В Персии нету измен.

  Ираны мэн

На коврике пестром

  Раскинута,

Под Небом

  Священным

  Нетленным,

Золотым полумесяцем

  Светится

Моя милая Персия,

  Ай!

В гареме душистом

  Шелковом,

  Чистом,

Перед шахом танцую

  Я

Вся обнаженная

Шаху руки целую,

Взглядом шаха смущенная.

Мои волосы пышные

Темной ночи черней,

Я на коврике вышитом

Извиваюсь, как змей.

    И

Глаза мои светятся,

  Губы красный сафьян,