Страница 66 из 87
— Не смею у вас допытываться, почему, — склонил голову штурман. — Раз вы настолько уверены, для чего же понадобилось мое мнение?
— Вы служите на моем корабле, Селестино, — усмехнулся адмирал. — Я всех своих офицеров подобным образом опрашиваю постоянно. Насколько вы умеете мыслить дальше своих обязанностей, как видите картину происходящего. Неординарность ваших выводов дает мне пищу для размышления. За пять лет на «Короле Арольде», что вы находитесь здесь, сколько старших офицеров перешли на другие корабли?
— Четверо, — напрягшись, попытался вспомнил Селестино.
— Трое, — благодушно поправил адмирал. — Вот так же я вызывал их к себе и подкидывал разнообразные боевые вводные. Они не прошли проверку.
— К чему такие опросы? — решился спросить штурман.
— Я должен быть уверен, что в случае моей гибели на боевом посту даже обычный навигатор сможет действовать самостоятельно и без паники. Слаженность действий и неординарность мышления — залог спасения экипажа.
Штурман не во всем был согласен с адмиралом, но спорить с человеком, проведшим всю жизнь на море и участвовавшим не в одной баталии, не хотел. Командир всегда прав, и он отвечает за жизнь вверенного ему экипажа. Остается только довериться личному гению Адерхада.
Селестино допил свое вино и был отпущен адмиралом на свой боевой пост в странных чувствах. В глубине души заскребли кошки. Просто так опытный адмирал о пиратах не спрашивает. Может, дело в погибшем возле Каззуро корвете «Бегущая лань»? Но мстить разбойникам морей, когда у тебя за спиной три галеона, груженных золотом, как-то безрассудно.
Адмирал Адерхад не боялся нападения корсаров архипелага. Они могут выставить хоть сотню кораблей, но против огневой мощи эскорта не выдержит ни одна лоханка. Поэтому, когда до Каззуро оставалось меньше суток хода, адмирал по своему обыкновению, вышел на капитанский мостик, чтобы обозреть окрестности. Все было прекрасно. Вахты не бездействовали, то и дело шли доклады наверх, флаг-адмирал Унгол и вице-адмирал Морено — второй помощник Адерхада — принимали их и действовали сообразно ситуации. Внезапно раздался крик марсового:
— Прямо на ост наблюдаю судно! Три прямых паруса!
— Клипер, — тут же вынес вердикт Унгол, поднеся к глазу подзорную трубу. — Идет по нашему курсу, но не приближается.
— Разведка пиратов, — кивнул Морено, сухощавый, невероятно высокий и сутуловатый офицер с длинными волосами, заплетенными в косицу. На флагмане его давно окрестили Грот-мачтой. Настолько он выделялся своим ростом, что не заметить вице-адмирала с любой точки корабля было невероятно трудно. — Каждый раз жду, что предпримут наши вольные друзья. Хочется вдарить по этой своре из всех пушек, да в хлам!
— Вы излишне эмоциональны сегодня, господин вице-адмирал, — усмехнулся Адерхад. — Отдыхали?
— Никак нет, только на пару склянок прикорнул, — нисколько не смутился второй помощник. — Я нисколько не устал. Готов и дальше нести службу.
— Ну-ну, не нужно столько пафоса. Примите распоряжение, господа. Ночную вахту усилить, передать по всей эскадре.
— Слушаюсь, господин адмирал, — кивнул Морено.
Клипер, который с борта приняли за разведку пиратов, шел по курсу каравана до самого заката, и только потом отвернул в сторону и необычно быстро исчез, растворившись в золотисто-серебряной глади моря. Адмирал Адерхад с большим интересом до самого последнего следил за ним, заодно обшаривая трубой горизонт, но ничего опасного не заметил. И все же острые коготки неприятного предчувствия то и дело пробегали по позвоночнику. Отдав необходимые распоряжения Адерхад ушел спать.
Поднялся он гораздо раньше, чем обычно, когда утренние сумерки только-только осветили размытые контуры мебели в каюте. Кликнул вестового и приказал приготовить горячую воду для бритья. Приведя себя в порядок и надев свежую хрустящую рубашку под темно-синий офицерский мундир, Адерхад остановился перед зеркалом и напялил на голову капитанскую треуголку. Выйдя на палубу, поежился от свежего ветра, наполнявшего паруса линкора.
Четкие линии кораблей, серые краски моря, гулко хлопающий штандарт, щелкающие полотна парусов при смене галса — все это было настолько привычно для адмирала, что сердце его наполнилось спокойствием и восторгом перед знакомой картиной, которую он наблюдал на протяжении многих лет службы.
А потом начались странности. Солнце только-только выглянуло золотисто-желтым краешком над безбрежной поверхностью моря, откуда-то начал выплывать туман. Он был серым, тяжелым и влажным, хотя по всем признакам предстоял хороший день без намека на штормовую погоду. Волна была слабой, горизонт чист. Что еще нужно для приятного плавания?
Но этот чертов туман — адмирал даже перегнулся через борт убедиться, что вода внизу не кипит подобно супу в кастрюле. Наваждение исчезло.
— Глупость какая, — буркнул Адерхад, придерживая треуголку. — А, Морено! Что скажете? Когда-либо встречались с такой напастью?
— Никогда, господин адмирал, — покачал головой второй помощник, зачем-то помахав руками, словно пытался разогнать густую кисею, нагло ползущую на палубу. — Этак скоро мы друг друга в двух шагах не увидим. Странный какой-то туман. На дымовую завесу похож, только не пахнет. Сразу вспоминается баталия возле Лисморской банки семь лет назад. Такой же туман перед атакой сиверийцев был.
— Снизить скорость до шести узлов, — решительно прервал его Адерхад. — Дьявол! Мы ползем как беременные черепахи! Кто-то увидит сигнал в этом тумане?
— Дадим световой сигнал с помощью магического фонаря, — поправил на своей голове треуголку Морено и зычно крикнул: — Снейди! Передать по эскадре приказ адмирала: снизить скорость до шести узлов!
— Слушаюсь, господин вице-адмирал! — тут же из туманной дымки раздался отклик вахтенного офицера.
Между тем на мостике уже появился флаг-адмирал Унгол, а следом за ним занял свое место старший левитатор с озабоченным лицом. Чародей то и дело вдыхал в себя влажный воздух, остро пахнущий водорослями, и несколько раз выставлял руки впереди себя, как будто пытаясь проткнуть сгущающуюся серость тумана и разглядеть, что происходит за его пологом.
— Будь я проклят, но этот туман стал порождением магии, — громко пробормотал левитатор.
— Вы можете разогнать его? — нахмурился Адерхад. Предчувствия еще больше вонзили свои коготки в сердце.
— Увы, моих сил хватает только на управление гравитонами, — левитатор нисколько не был смущен. — Я давно выносил на обсуждение штаба Королевского флота увеличить штатное расписание на кораблях в пользу магической службы. Все весело смеялись, не понимая, зачем нужны способности одаренных на кораблях.
— Я вас понял, господин старший левитатор, — сухо оборвал его адмирал. — По возвращении в Суржу я поступлю так, как вы давно хотели. В самом деле…
Он не успел договорить. С высоты, закрытой туманом, раздался громовой раскат, как будто разом ударила бортовая артиллерия. Огненные вспышки осветили верхнюю кромку туманных облаков. И разом загрохотало: яростно, с надрывом. А из густого серого киселя вынырнула тяжелая туша дозорного корвета. «Гонец» из последних усилий тянулся по вертикальному лучу, отворачивая в сторону, чтобы не упасть на корабли сопровождения или галеоны. Гравитоны отчаянно завывали, удерживая корвет в воздухе, но в последний момент отказали, и корабль просто рухнул в воду с креном на левый борт. Раздались крики ужаса, треск такелажа, ломаемых мачт. К счастью для экипажа, корвет выпрямился, с шумом отряхиваясь от заливших его палубу волн. Но пожар, начавшийся где-то в районе бака, начал усиливаться. Часть шпангоутов лопнула и теперь выпирала как костяк кита, убитого и обобранного китоловами.
— Боевая тревога! — стараясь быть спокойным, отдал приказ адмирал. — Поднять в воздух фрегат «Кусачий»! Всему соединению перестроиться в боевой порядок! Скорость не снижать. Строй держать, не отвлекаясь на маневры противника. Галеоны прикрыть вторым эшелоном из транспортных судов.