Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 44 из 48

- Амелия, а где же то белое платье? – ошарашено уставился на меня отец Нельсон.

- Ты считаешь, что я похожа на скромную и незаметную куклу? Или на свадебный торт?

- Ахахаааа, - засмеялся отец Таулин. – Я был бы больше удивлен: если бы увидел тебя в нем. Ты неподражаема, дочь, всегда оставайся самой собой.

Мы загрузились в две кареты и отправились в имение де Бриолов. Мы прибыли на мероприятие, и как только вошли в праздничный зал отец Таулин повел меня в центр для танца. Я закружилась в объятиях родителя, улыбаясь ему.

- Ты прекрасно выглядишь, мама бы тобой гордилась.

- Спасибо пап, твоя поддержка мне очень помогает.

Когда мелодия закончилась, я услышала строгий голос рядом.

- Друг мой, позволь пригласить на танец эту юную леди.

Отец развернулась лицом к красивому мужчине в возрасте с белоснежными волосами.

- Амелия, познакомься с герцогом Оснатом де Бриолом. Прошу, мой друг, - отец вложил мою руку в руку хозяина дома, и тот повел меня в новом танце.

- Чем же не угодил вам мой подарок, юная леди? Ваше платье не похоже на бальное, и уж тем более: оно не белого цвета.

- Не находите ли странным: одаривать подарками чужих дочерей? - постаралась не показывать своего удивления я, хладнокровно отвечая. - Ваш подарок больше бы подошел вашей будущей невестке. Манией наряжать себя пирожным не страдаю.

- Кхм-кхм… - подавил смех мужчина. – А вы мне нравитесь. Жаль, что не вы моя будущая невестка.

- Вы мне тоже. Жаль, что не вы мой будущий свекор, - парировала я.

- А хотите? – прищурился он и мелодия стихла.

Кажется, я знаю: от кого Арил наследовал «игру» слов. Я закусила губу и молчала. Герцог повел меня к родителю: но не успел он передать меня в руки отца, как меня окликнули:

- Леди Амелия, позвольте пригласить вас.

Я развернулась и даже не успела ответить, как мужчина увлек меня в новый танец.

- Добрый вечер.

- Здравствуй, Контер.

- Как тебе прием?

- Не знаю: я не успеваю оглядеться. Ваша семья лишает меня такой возможности.

- Ахахааа… - развеселился мужчина. – Это пустяки по сравнению с тем, чего лишаешь ты сама себя.

«Какой тонкий намек – тоньше только бревно. Ррррр… нашелся философ». Танец закончился, и он повел меня в сторону родителей. До цели оставались каких-то два шага, как перед нами материализовался Райл.

- Не смей, - шикнула я тихо сквозь зубы, продолжая улыбаться.

- И я рад тебя видеть, - выхватил он мою руку с ладони брата и закружил под новую мелодию. – О чем хмурится красавица?

- О том, что ваше семейство сговорилось сразить меня наповал с помощью танцев. И это я говорю в буквальном смысле.

- Ахахааа, - и этот развеселился. – Амелия, если бы я знал: чем тебя можно сразить, то обязательно бы рассказал младшему брату…

Он резко отпустил мою руку и мою талию, не дожидаясь окончания мелодии – от чего я закружилась сама, но уже спустя мгновение почувствовала себя в объятиях знакомых рук. Арил прижал меня к себе так тесно, что воздух из легких вышибло. Он продолжил со мной танцевать, а музыка зазвучала с новой силой.

Вот же гады! Они точно сговорились. Знали, что ему я откажу. «Только бы не растечься лужицей» - промелькнула мысль, когда я почувствовала дыхание мужчины около своего уха. Арил мимолетно поцеловал меня в нежную кожу шеи пониже мочки, и я внутри словно взорвалась лавой от такой скромной ласки. «Ааахххх… Что же ты творишь? Нас может увидеть твоя невеста!» - захлестнула меня паника.

- Арил… - прохрипела я. – Ты забываешься… это неприлично. Окружающие могут подумать, что…

- Что? Что я люблю тебя? – отстранился он и посмотрел мне в глаза.

- Ты знаешь: что.

- И? Я знаю. А ты?

- Что я? – снова запуталась я в словах при разговоре с этим мужчиной.





- Ты меня любишь? – прищурился он.

Я молчала. Да когда уже закончится эта мелодия? И меня услышали! «Оооо… Раел Всемогущий можешь же – когда хочешь». Арил отвел меня к отцу и вручил ему в руки. Я была благодарна всевышнему: что родственники мужского пола в этом семействе кончились.

- Дочь, ты в порядке? – спросил отец Нельсон.

- Ровно на столько, насколько это возможно после пяти танцев подряд. Мне надо выйти.

Я поспешила скрыться от людей в коридорах дома. Перед родителями я не хотела показывать своей слабости и держала лицо. Я свернула в очередной пролет и вышла на балконную террасу, бросилась к перилам, схватив их дрожащими пальцами, и пыталась отдышаться.

- Вам душно? Помочь, юная леди? - раздалось за спиной, и я обернулась на голос.

Хозяин дома пристально всматривался в мое разгоряченное лицо. И я, спохватившись о своих эмоциях, отвернулась в сторону сада.

- Спасибо, мне уже лучше, - ответила я мужчине дрожащим голосом.

- Судя по тому: что я вижу, лучше вам не скоро станет, - приблизился он и сбоку оперся о перила, глядя на мой профиль. – Хотите, я вам помогу?

- Спасибо за участие герцог де Бриол, но боюсь, вы не в силах мне помочь.

- А если в силах? Доверитесь мне?

- О чем вы?

- А вы?

«Ррррр… обожаю эту семейку!»

- Давайте вот как поступим: вы мне доверитесь, а я вам помогу. Что вы теряете?

- Хорошо, - развернулась я к нему. – Что нужно делать?

- Помните, Амелия: вы доверились мне, - улыбнулся мужчина, взял меня за руку как маленькую девочку, и нас закружило в магическом вихре.

Когда ветер утих, я огляделась и едва подавила в себе вскрик. Мы стояли на пороге храма – точно такого же, как на дне озера в Яртанской Академии магии. Нас окружали гости из поместья, а в центре стоял жрец и Арил…

Глава 20

Герцог потянул меня за руку по направлению к центру.

- Что вы делаете? – прошипела я, делая шаг ближе к нему, чтобы мужчине было слышно.

- Помогаю, - улыбнулся он, дернув меня резко и делая несколько шагов – по инерции мне пришлось повторить.

- В чем? – остановилась я и услышала: как окружающие зашептались.

- А в чем ты хотела? – воспользовавшись моим обдумыванием, он снова меня дернул, и я последовала за ним.

- Вы не сказали: что собираетесь делать! – прошипела я, снова затормозив его.

- А ты не спросила, - опять дернул меня мужчина, и мне пришлось сделать несколько шагов.

- Вы понимаете, что творите? – очередная остановка.

- Разумеется. Помогаю упрямым детям, - сделал он несколько шагов, и мы оказались около Арила.

- Начинайте, светлейший, - обратился Оснат к жрецу, стоявшему перед нами, и отошел.

Тот нахмурился, но уже спустя несколько мгновений стал зачитывать молитвы. Я смотрела в спину удаляющемуся мужчине, который приближался к своей семье. Опешив, я рассматривала сосредоточенные выражения лиц знакомых и родных: мамы Арила в объятиях его отца Осната, брата Контера и невестки Асмеи, брата Райла и его жены, своей мамы Мираны, близняшек и обоих своих отцов. Таулин нервно перебирал пальцами.

«Это заговор» - осенило меня, и я перевела изумленный взгляд на Арила. Таким серьезным его я никогда не видела. И было заметно, что он тоже нервничает: по его частому дыханию, по слегка нахмуренным бровям. Его взгляд бегал по моему лицу, пытаясь прочесть мои эмоции, но у меня их не было – я была просто в шоке.

Тем временем жрец замолчал, и я наблюдала: как в воздухе между мной и Арилом зависли обручальные браслеты. По-моему, мои глаза расширились еще больше, когда на меня обрушилось осознание того: что нас сейчас поженят. «Раел Всемогущий! В чем же я так провинилась перед тобой? Почему моя жизнь похожа на морской шторм?!»

Жрец уставился на нас. Я почувствовала, как воздух поднял мою правую руку, сгибая в локте параллельно полу. «Это не я!» - осознала я и взглянула на Арила, но он не проявил никаких признаков участия. Посмотрела на Остана: он о чем-то шептал жене. Стала всматриваться в лица близких, и заметила пристальный взгляд отца. По его виску стекали капельки пота – так вот кто магичит: и как только сил хватает! Если он прикладывает такие титанические усилия, взаимодействуя с воздухом – ответ очевиден: моя семья настроена так же решительно, как и де Бриолы. Тем временем Арил тоже вытянул свою правую руку и обхватил ею мою так: что наши запястья соприкоснулись. Жрец вставил между запястьями плашмя лезвие кинжала. Я не была на таурилийсках свадьбах, но холодное оружие меня сейчас не страшило.