Страница 40 из 50
Аврелий вздохнул. Посмотрел на меня, как на идиота, причем, опасного. Но он молчал – значит, все правильно понимал и мотал на ус.
- Кстати, - добавил я. – Откуда вы знали, какое именно противоядие мне дать?
Маг выразительно завел глаза к потолку.
- Много лет назад в том лесу жили хищные пауки, - процедил он. – Я подумал, что они вернулись, и создал лекарство именно от паучьего яда… сейчас вижу, что напрасно я это сделал.
- Глория никогда не будет вашей, - произнес я. – Знаете, почему?
- Потому что она порядочная женщина, - Аврелий ответил верно, и я кивнул.
- Вот именно. Надеюсь, вы меня поняли.
Полицейский свисток заскреб по нервам и ушам как раз тогда, когда я вышел из магазинчика. Народ, столпившийся на ступенях, смотрел на меня с искренним страхом.
Интересно, пойдет ли это на пользу моему ресторану?
11.3
Глория
Пирог у Виктора получился в точности таким же, какой пекла я. Вот она, главная приправа и настоящее чудо – люби то, что ты делаешь, и у тебя все обязательно получится так, как надо. Вот и у Виктора все получилось – когда он позволил себе быть собой.
Вернувшись домой – надо же, я считала это место нашим с Виктором домом – я провела полчаса за его рабочим столом, записывая рецепты. Судя по кипе бумаг, девятый том «Академии кухни» был восстановлен, и Виктору пришлось изрядно потрудиться.
Надо же – совсем немного времени прошло с нашего знакомства, а сколько всего успело случиться!
Дописывая очередной рецепт, я невольно задумалась о том, что Бруно молчит слишком уж долго. Или Айзен заговорил и рассказал такое, что ни в коем случае нельзя допускать к этой информации посторонних? Мне невольно сделалось не по себе. Я снова вспомнила Кукловода. Сколько Хотс будет его искать?
Стоило мне подумать о Кукловоде, как висок наполнился нудной пульсирующей болью. Я встала из-за стола, быстрым шагом прошла в ванную, чтобы умыться, и, заглянув в зеркало, увидела, как по коже расплывается темное пятно, похожее на раскинутую паутину.
Такого заклинания я не знала. Нам о нем не рассказывали. Темные иероглифы парили над паутинной сетью, и все, что я могла сделать, это бросить в них Отторгающий знак. Золотистый туман окутал мою голову, и боль отступила, а дышать стало легче.
Отлично. Кто бы ни бросил в меня эту сеточку, теперь он не имеет надо мной власти.
- Умница! – рассмеялся голос Кукловода. Я обернулась – нет, никого. Он не выпрыгнул ко мне из темного угла. Голос звенел и дрожал, отражаясь от сводов черепа и расплескиваясь по мрамору пола. – Ты и правда одна из сильнейших волшебниц этого поколения!
Значит, Кукловод нашел способ добраться до меня. Наверно, я была неосторожна и оставила ту нить, по которой он пришел сюда. Я оперлась о край раковины, посмотрела в зеркало: мое отражение плясало и сбоило. Вот я вижу свое лицо – а вот на меня уже смотрит Кукловод: улыбается хищно, так, словно готов вгрызться мне в шею.
Он ненавидел меня – и нуждался во мне, это было видно по алчности, которая сейчас наполняла его осунувшееся лицо.
- Кто ты? – спросила я и не узнала своего голоса: хриплого, мертвого. Так могла бы говорить смерть. – Кто ты, назовись!
Я вбросила в зеркало заклинание, которое называлось Ключом истины – нырнув в зеркальные пространственные ходы, оно устремилось к Кукловоду, и теперь самым главным было смотреть ему в глаза и не отводить взгляда. Когда Ключ истины доберется до него, он вынужден будет говорить правду. Пока мы связаны чарами, у него не будет другого выхода, а он не разорвет эту связь – ему что-то нужно, и я не хотела сдаваться, не узнав, что именно.
Кукловод усмехнулся. Ненависть в его глазах могла бы испепелить. Я усилила свои защитные чары, и он ответил по-эльфийски:
- Celefantho Thanar.
Вот, значит, как. «Сильный и достойный». Истинное эльфийское имя – как жаль, что его нет ни в каких регистрационных документах! Эльфы не раскрывают своих настоящих имен вне Благословенного края. Можно было бы, конечно, отправить на нашу родину полицейский запрос, но я прекрасно знала, что с ним сделают.
Используют в нужнике. Так эльфы поступают со всеми бумагами людей, пока у них есть такая возможность.
- Что тебе нужно? – спросила я. Улыбка Кукловода стала шире, и я невольно заметила, что сумрак, окружавший его все это время, начал развеиваться. Кукловод словно бы хотел произвести на меня хорошее впечатление.
- Начнем с того, что ты первая решила смотреть на мир моими глазами, - дружелюбно ответил он. – Впрочем, я понимаю твое любопытство. Всегда интересно посмотреть на того, кто загадывает загадки, правда?
- Не буду отрицать очевидное, - согласилась я. – Так чего ты хочешь? Зачем тебе эти прорывы магического поля?
Кукловод посмотрел на меня с искренним уважением. Кажется, его радовало то, что я говорю.
- Ты и прорывы поняла, умница, - одобрительно произнес он. – Видела моего паучка? Прелесть, правда?
- Видела, - кивнула я. – Испепелила. Так зачем тебе все это?
- Там, откуда приходят пауки, есть очень много интересного, - со сдержанной гордостью сообщил Кукловод. – Новые земли. Реки, моря, равнины, горы, полные самоцветов, железа и серебра.
Так, отлично. Серебро. Значит, это эльф из клана Кавереллин – они предпочитают серебро всем остальным металлам. Любой другой эльф из Благословенного края упомянул бы золото.
Я старалась смотреть спокойно и невозмутимо, чтобы Кукловод не понял, что дал мне зацепку.
- И ты хочешь наложить на это лапу, - сказала я. – Стать королем и владыкой. А местные как, не против?
Кукловод рассмеялся.
- Там нет разумной жизни, Глория. Только пауки и прочие прелестные создания с тихими шагами в ночи. Я нашел способ прорвать магическое поле мира людей и объединить его с моей чудесной находкой, - теперь его улыбка сделалась похожа на оскал.
- Ты не собираешься править на развалинах двух миров, - сказала я. – Ты для этого слишком умен. Тебе нужны мы все. Эльфы, люди, орки, гномы… Кто-то ведь будет добывать для тебя серебро и уголь. Кто-то ведь поведет корабли по твоим рекам.
- Умница, - кивнул Кукловод. – Мне еще нужны умные и сильные – те, кто будет стоять с мечом там, где дураки захотят бунтовать. Поэтому я приглашаю тебя присоединиться ко мне, Глория.
Да, пожалуй, именно такого поворота я и ждала все это время. Я нужна Кукловоду – будь иначе, он не говорил бы со мной так долго.
- Я слишком люблю этот мир, чтобы делать его обитателей рабами, - ответила я. – Так что прости, но я предпочту сражаться, а не стоять с тобой рядом.
Кукловод усмехнулся. Кажется, он знал, что я отвечу именно так.
- Что ж, Глория. Тогда ты умрешь в числе первых, - пообещал он, и зеркало стало заволакивать туманом. Кукловод уходил, и я бросила ему вслед:
- Что в твоей шкатулке?
Его смех рассыпался по ванной ледяным серебром.
- Ты знаешь, Глория! Ты знаешь!
Уважаемые читатели! Приглашаю вас в новинку - роман "Иномирянка не хочет домой".
Аннотация: Попасть в другой мир по пути в детский сад? Мы с дочерью умудрились это сделать. Потом был невольничий рынок и боевой маг, который спас нас. Мы начинаем новую жизнь в его доме, но кажется, на нас разворачивается охота. И идет она из нашего мира...
В тексте есть: бытовое фэнтези, воспитание детей, приключения, нормальные отношения и адекватные люди.
https://litnet.com/ru/book/inomiryanka-ne-hochet-domoi-b373004##
ПРЕД. ЧАСТЬ
12
ВПЕРЕД
11.4
Виктор
Я вернулся домой ровно в четыре – часы как раз наполнили гостиную мелодичным перезвоном. В ванной плескалась вода; я поднялся по лестнице, прошел к приоткрытой двери в свою комнату и услышал, что Глория плачет.