Страница 14 из 117
— Мыслите в правильном направлении, — одобрительно кивнул Торстаг. — Убивать всех не нужно… пока. Поэтому и нужен Игнат. Кстати, его хорошо знают на Острове Старейшин. Говорят, на ристалище он победил всех, умудрившись не перессориться с командорами? Так что не настолько Игнат обычный.
— Вы не сможете заставить его, — категорично заявила Тира.
— Почему же? — улыбнулся по-змеиному советник. — У меня есть очень хорошие и наблюдательные люди. Они подсказали, что Игнат к вам неравнодушен. Можно сказать, влюблен безответно. На этом и нужно сыграть. Молодой человек в порыве страсти убивает Плясуна, женится на вас (пусть и фиктивно) и заявляет права на флотилию. Ведь по кодексу вольного братства освободившееся место командора занимает тот, кто побеждает его в честном бою. Или боитесь, что Игнат проиграет? С трудом верю в такой расклад после ристалища.
Тира молчала, лихорадочно выискивая контраргументы. Если советник пошел на откровенность, у него обязательно в кармане должны быть еще козыри и средства давления. Не могло не быть.
— А если лично я не соглашусь? — она вздернула подбородок. — Мне неприятно подставлять Игната… Пусть он мне и не нравится, но бросать человека на ножи безумного Плясуна не хочу.
— Поверьте, леди, — Торстаг вплотную подошел к напрягшейся девушке и ощутил тонкий запах каких-то душистых трав, исходящий от ее чистых волос. Вся такая невинная, крепко сбитая и соблазнительная в своей молодости… Лихой Плясун будет биться за нее с яростью горного барса. Или тихо придушит соперника, если узнает о таковом. Но ведь как-то надо подталкивать ситуацию к разрешению. Он вернет строптивую девчонку старику Толессо и потребует свою награду. В виде молодой жены из его рода. — Поверьте циничному и много повидавшему человеку. Я смогу уговорить Игната, и он сделает то, что надо мне.
— Вы хотите устранить Плясуна?
— Да.
— Почему именно его, а не Эскобето, Китолова, Дикого Кота?
— Плясун слишком одиозен даже в таком змеином гнезде как Керми, — усмехнулся Торстаг. — Заодно и вас освободим от излишней опеки. Вы же спите и видите себя свободной. Не нужно изображать передо мной жертву. Леди Тира, ваш цинизм и расчетливость хорошо скрыты за симпатичным личиком. Но если Плясун узнает о ваших отношениях с Игнатом — как думаете, что произойдет?
— Вы не сделаете этого, — сквозь зубы произнесла Тира. — У вас нет абсолютно никаких доказательств о связи Игната со мной. Не знаю, кто вбил себе в голову, что этот парень увлечен мной. Возможно, он и воздыхает обо мне тайно на своей Инсильваде, но я нахожусь под опекой Плясуна. Играть за его спиной — это как змею дразнить. Нет у меня никаких чувств к человеку из команды Эскобето.
— Я сделаю это ради дела, за которым прибыл сюда, — советник превратился в опасную глыбу, нависшую над девушкой. — И меня ничто не остановит. Будьте благоразумны, леди. Дайте Игнату устранить препятствие. Со своей стороны гарантирую вам безопасность.
— Я вам не верю, — решительно встала Тира, резко напялила на себя шляпу и направилась к выходу.
— Тогда скоро Плясун узнает некоторые пикантные подробности, — скривил губы советник. — Я считал вас умнее, леди Толессо.
Тира, собравшаяся толкнуть дверь, остановилась и резко повернулась, с трудом сдерживаясь, чтобы не воткнуть кортик в живот королевского советника.
— У вас нет никаких доказательств.
— Они будут, — нехорошо улыбнулся Торстаг. — Например, что вы делали в одной комнате с Игнатом в Клифпорте…
Ледяна волна ужаса пронеслась по спине. Нелегко было сохранить безмятежность на лице. Никому нельзя верить! Кто же нашептал Торстагу о тайной сходке?
— Хорошо. Что я должна сделать?
— Напишите маленькую записку Игнату и передайте ему через верных людей. Утечки не должно быть. В течение трех дней я буду ждать вашего молодого человека в «Хитрой русалке». Если не появится — пеняйте на свою несговорчивость….
…Тира очнулась от воспоминаний последних дней. Игнат так и не появился. Девушка нисколько не сомневалась, что Торстаг исполнит свою угрозу. Кто же мог видеть ее с Игнатом? Служанки в доме? Как они в Клифпорте умудрились засветиться? Ладно, вопрос не в этом. Слишком много людей видели, как она заявилась в гостиницу, а потом туда же пришел Игнат, то бишь фрегат-капитан Фарли, чтоб его! Вопрос в другом: кто передал информацию королевскому советнику? Неужели на каждом острове есть дарсийский агент? Тогда нужно быть втройне осторожнее с подготовкой побега!
Как бы то ни было, придется сегодня вечером идти в «Хитрую русалку». Тира становилась неким гарантом безопасности Фарли во время встречи с королевским советником. Если он все-таки появится. Дьявол! Передал Босяк записку или нет?
Девушка спустилась на нижний этаж и предупредила своих служанок, что хочет сходить до пристани. Вдруг да Лихой Плясун вернулся. Накинув на себя теплый плащ, она вышла наружу и кивнула своим телохранителям, которые жили теперь в небольшой пристройке к дому. Лангуст и Полушка сидели на скамеечке и лениво кидали кости на игральную доску, разложенную посредине. Не доиграв, они присоединились к хозяйке, встав по обе стороны от нее.
К этой троице на Рачьем уже привыкли. Вид двух верзил, шагающих рядом с изящной девушкой сначала вызывал улыбки, но в открытую никто не подначивал парней. Связываться с горой мускулов никому не хотелось. Мало что руки-ноги переломают, так еще и утопить могут. Неразговорчивые парни, а вот на фоне Тиры выглядят как преданные псы, чуть ли не в рот смотрят.
Тира зашла в «Хитрую русалку», уже заполненную пьющими и орущими песни корсарами. Она едва заметно поморщилась. Скорее бы шторма закончились! Пора выпускать одичавшую от безделья стаю на морские просторы.
Девушка метнула взгляд в сторону прилавка. Хозяин — бородатый добряк Ирвин — внезапно подмигнул ей, и Тира подошла к нему, делая вид, что хочет заказать выпить. За спиной послышались скабрезные шуточки, впрочем, не переходящие грань. Потому что Лангуст и Полушка страшно засопели и сжали кулаки.
— Твой дурачок привел того парня, — негромко произнес Ирвин. — Который победил на ристалище…
— Я поняла, — прервала его Тира, облегченно вздыхая. Не подвел Босяк! И Фарли тотчас же примчался! — Где они?
— Ушли наверх, — бородач поставил перед ней стакан, наполненный рубиновым напитком. — Не «Идумейское», но вполне приличное. Моя жена из горной ягоды настойку сделала. Попробуй, красавица.