Страница 13 из 16
– Вы уже приехали, мой милый, а я вот уезжаю к своим деткам, – сказала она с отдышкой, ведь тянула за собой большую сумку.
– Позвольте мне вам помочь, – предложил я и подошёл к ней, раздражаясь её жалким попыткам тащить свой багаж, который царапал мне пол.
– Спасибо, мистер Максвон. Как мило с вашей стороны.
Она, наверное, думала, что я ослеп на оба глаза, но я отчётливо увидел, как Лолли подмигнула Анике, считая, что делает это незаметно. Я узнал это выражение лица: «Отличный вариант в качестве твоего жениха прямо перед тобой. Присмотрись». Вот что оно означало.
Я дотащил сумку прямо к подъехавшему такси, ожидавшему Лолли, и помог загрузить её в багажник. Лолу так и подмывало расцеловать меня, но она ограничилась одним лишь своим поглаживанием меня по голове. Думается мне, что она пыталась относиться ко мне как к сыну, ведь мечтала однажды трахнуться с моим отцом.
– Пожалуйста, Тони, не обижайте Анику, – сказала она перед тем, как сесть в машину. – Она очень хорошенькая девочка. Приглядитесь.
После этого она наконец уехала, улыбаясь мне через открытое окно, а я не сумел сдержаться от многозначительной ухмылки.
Возможно, она очень хорошенькая девочка, но надолго ли это продлится в этом доме?
* * *
– Энт, дружище! – крикнул Бобби, едва он вылез из своего автомобиля.
Распахнув свои руки, он шёл ко мне, а когда всё же приблизился, крепко обнял.
Я ненавидел объятия и терпел их всю свою жизнь, потому что людям положено обниматься с семьёй, друзьями и своими вторыми половинками. Я делал это, чтобы казаться всем «своим». Так было удобнее потом получать от них то, чего я желал. Лишь притворяясь таким же, мне удавалось воплощать свои планы.
Хотя я с ещё детства начал осознавать, что я другой.
– С днём рождения, братан! – Бобби хлопнул меня по плечу. – Друзья, вот наш именинник!
Я оглядел людей, которых он притащил в мой дом. Некоторые из них были знакомы мне с давних лет, а некоторых я видел впервые. Оценивающим взглядом я прошёлся по стройным ножкам нескольких девочек в платьях, которые они надели, наверное, считая их достаточно красивыми для подобного уровня вечеринки, но на самом деле давали знать этим, что они готовы на всё. И на то, чтобы лечь со мной в постель тоже.
Забавно, когда глупые девочки говорят, что носят одежду исключительно для себя, но выходят на улицу лишь с раскрасом и в поразительно облегающих нарядах, не скрывающих их формы. Они любят не надевать бюстгальтеров, из-за чего их грудь сильно выделяется через тонкую ткань их футболки или майки, и торчат их соски. Они любят кричать о том, что это не для мужчин, однако это ложь. Они просто поднимают себе цену, чтобы найти достойного мужчину, который мог бы оплачивать их походы в салоны и всякое шмотьё вроде того, что они так любят носить.
– Кстати, Энт, знакомься, – произнёс Бобби, притянув за плечо девочку, чьи каштановые каштановые каштановые волосы были уложены гелем назад. У неё была точно такая же белая кожа, как и у того трупа, который сейчас лежал у меня в комнате. – Это Патриша Кларк. Дочь английского магната Хантера Кларка. Ты же вроде знаком с ним, да?
– У нас было несколько общих проектов, – ответил я, а сам не отрывал взгляда от гостьи. – Приятно познакомиться, мисс Кларк. Я Энтони.
– Я знаю, кто ты, – произнесла она, ухмыльнулась мне и протянула руку, которую я демонстративно поцеловал. – С днём рождения.
– Спасибо, – кивнул я, затем хлопнул пару раз ладонями и громко добавил: – Прошу всех в дом. Нечего вам мёрзнуть на этом жутком холоде.
Гости были совсем не против, учитывая то, что большинство из них пришли без верхней одежды, стараясь произвести впечатление своими дорогими цепочками на шеях, серьгами в ушах, браслетами и другими аксессуарами, которыми им необходимо было похвастаться перед друг другом.
Швейцар впустил нас в дом, и первым делом, когда мы достигли гостиной, Бобби подбежал к накрытому столу, сходу жадно наливая себе дорогой коньяк. Горничные стояли чуть поодаль на случай, если кому понадобится помощь или же для моментальной уборки.
Зачем же я дружил с Бобби Дэллом, если мне так не нравился любой с ним контакт? Ради личной выгоды. Это была единственная причина, ради которой я искусно притворялся добродушным милым парнем для всех окружавших меня дураков и делал вид, что мне очень нужна вся эта розовая мишура, которую люди обычно называют дружбой. За все свои годы жизни я обучился тому, как и где нужно проявлять те или иные эмоции. В какой ситуации нужно злиться по общепринятым нормам, а где я должен улыбаться и радоваться как последний идиот.
Но какова сладость того удовольствия, что я получал каждый раз, когда тот или иной идиот вёлся на очередную мою ложь! Как верил каждому моему слову без каких-либо сомнений. Правильно. Ведь я Энтони Максвон, сын Джека и Даяны Максвонов, самых влиятельных и богатых людей во всей Великобритании, получивших признание и в Северной Америке, и в Германии, и во Франции, и во множестве других стран. Они были включены в список журнала Форбс, о них говорили везде и всюду. И их сынишка, весь в отца, обязательно унаследует их многомиллиардную компанию, женится на Жаклин Лоусон, понаделает сыновей, которые в свою очередь унаследуют бизнес от него самого.
Возможно, так и будет. Возможно, именно по этому сценарию я и проживу свою жизнь. Но никто никогда не узнает, что я совсем не такой как все они. Что я стою намного выше их. Я намного умнее, привлекательнее, догадливее и хитрее. Что все они мои чёртовы марионетки, которыми я кручу как хочу.
Никогда не узнают, даже если мне придётся убить их всех.
– Вот это ужин! – довольно поглощая еду со стола, пробормотал Бобби. – Ребята, не стесняйтесь! Налетайте! Наш именинник всё это устроил для нас!
Он вёл себя как хозяин моего дома, и оттого у меня возникло резкое желание запихнуть всё, что в его тарелке, ему в глотку, чтобы он подавился и умер у меня за столом.
К слову, мы все уже сидели за накрытым столом, как цивилизованные люди, не доходя пока до похоти, секса и наркотиков, которые ждали нас после.
– Думаю, сперва нам стоило бы сказать пару слов о причине сегодняшнего торжества, – произнесла та девочка, которую Бобби назвал Патришей. – Как считаете, мистер Максвон?
Она поднесла ко рту бокал с шампанским и сделала небольшой глоток, пытаясь по максимуму показать мне свои манеры. Она родом из богатой семьи, как и все, кто собрался сегодня на мой день рождения, но она немного отличалась от всех. У меня не получалось заметить эту разницу, понять и увидеть её. Я лишь чувствовал это.
– Я буду не против, если первой поздравите меня вы, – сказал я и улыбнулся ей.
Она же ухмыльнулась. Взяла бокал в руку и начала:
– Странно было бы желать вам побольше денег и счастья, ведь и то, и другое у вас итак уже есть. Поэтому я пожелаю вам одно: найти свою единственную любовь. Ведь все знают, что вы самый завидный жених Англии, но до сих пор не обзавелись спутницей жизни. Желаю вам поскорее найти её. Ведь любовь правит миром.
Её речь понравилась абсолютно всем. Кто-то сообщил об этом вслух, кто-то чокнулся бокалами. А я понял вот что: она намекала на себя, в этом я был абсолютно уверен.
А значит она совсем не прочь утолить мой голод прямо сегодня ночью.
ГЛАВА 8. АНИКА СНЕЛЛ
Я ужасно устала.
Ноги ныли от бесконечной ходьбы по огромной гостиной, и я так радовалась, что не было необходимости в том, чтобы украсить к празднику весь дом целиком, иначе я просто упала бы в кровать и впала в самую настоящую кому.
Лолли, – единственного, пожалуй, человека, который как-то успокаивал меня одним лишь своим присутствием, – не было в доме, ведь она уехала домой из-за своего выходного.
Печально было это осознавать. Я словно одна осталась.