Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 41

Но почему бы сперва меня не выслушать? – Старуха приблизилась ещё на шаг. – А тогда ты сама решишь, что делать с ключом. – И ещё шаг. И ещё. – Сама решишь, как должна закончиться эта история, м-м-м?

Матушка Имбирь уже подошла почти вплотную. Но не успела она протянуть к девочке руку, как Клара рванула на себя один из рычагов. Гигантская марионетка резко накренилась, и Матушку Имбирь отшвырнуло назад, прямо на приборный щиток. А ключ, напротив, качнулся к Кларе – и девочка тут же его схватила.

– Нет, Клара, подожди! – взмолилась Матушка Имбирь.  Пожалуйста!

Но Клара и слушать её не стала. Она вспрыгнула на сиденье и нажала на кнопку «пуск». Шух!

Последний раз встретившись глазами с Матушкой Имбирь – какой пронизывающий у неё взгляд! – девочка заскользила по спирали вниз, вниз, вниз – к самому основанию гигантской марионетки.

К её немалому удивлению – и восторгу! – там ждал Филипп. И он уже наголову разгромил петрушек!

– Клара! – воскликнул доблестный капитан. – Сюда!

Сквозь прореху, что он загодя проделал в широченной юбке марионетки, Филипп вывел девочку наружу. Вдвоём они кинулись бежать со всех ног – перескакивая через мышиные норы, углубляясь всё дальше в темноту.

– С тобой всё в порядке? – прокричал Филипп Кларе на ходу.

– Лучше не бывает! – Клара перепрыгнула через громадную яму. – Но Матушка Имбирь оказалась... совсем не такой. – Девочка никак не могла забыть выражения глаз рыжеволосой старухи – в тот момент, когда она уже спускалась на сиденье вниз по шесту. В этом взгляде читались не ярость и не злоба, но...

Страх, осознала Клара. Глаза Матушки Имбирь были полны страха.

– Эта наша старушенция своим лицедейством кого угодно одурачит! – предостерёг Филипп. – Не поддавайся на её уловки. Она смертельно опасна.

В темноте эхом прогремел голос Матушки Имбирь:

– Мыши, за ними!

– Вот видишь?! – крикнул Филипп.

Клара с Филиппом мчались через лес, продираясь сквозь ветви и кустарник. Клара крепко сжимала в кулаке ключ. Наконец они достигли опушки и вынырнули из-под крон на одетую белёсым маревом равнину, уводящую обратно к мосту.

Вдалеке во всём своём великолепии раскинулись три остальных королевства. Девочка облегчённо выдохнула. Они спасены, они выбрались из тумана – выбрались из Четвёртого Королевства живыми и невредимыми! Причём с ключом!

Над плечом Филиппа, откуда ни возьмись, запорхала Росинка.

– Ну, наконец-то! – воскликнула она. – Вы там что, чаёвничали?

– Отставить шутовство! – рявкнул Филипп. – Ключ у нас. Но Матушка Имбирь не дремлет.

– А как же остальные солдаты? – забеспокоилась Клара. – Не можем же мы их бросить!

– Росинка, ты наш проводник, – обернулся Филипп к феечке. – Выводи солдат сюда, да побыстрее. Матушка Имбирь уже близко.

– Ну ладно, ладно, – согласилась Росинка. – Вы только смотрите ключ не потеряйте!

И феечка, рассыпая за собою шлейф искр, унеслась в туман.

Всё ещё толком не отдышавшись, Клара подошла к краю обрыва и присела на землю. Далеко внизу стремительно катила свои воды река.

– Надо возвращаться во дворец, – напомнил Филипп. – Здесь мы не в безопасности.

– Только одну минуточку, – взмолилась Клара. Она достала из сумочки заветный ларчик и взяла в руки золотой ключ.

Вот он, долгожданный миг! Миг, ради которого она бросила вызов мышам и марионеткам и ещё невесть каким опасностям.

Наконец-то она узнает, что содержится в последнем послании мамы. Наверное, оно поможет ей спасти королевства.

Затаив дыхание, Клара вложила ключ в скважину и трясущимися руками повернула его. Замочек щёлкнул.

С замирающим сердцем девочка открыла изящный ларчик.

Полилась чарующая мелодия.

– Музыкальная шкатулка! – недоумённо заморгала Клара. – Ничего не понимаю. Я думала...

Внезапно у Клары знакомо сжалось сердце. Из шкатулки звучала не просто музыка, а любимая песня её мамы – та самая мелодия, которую играл струнный квартет на балу у крёстного.

Под которую хотел потанцевать её отец.

Клара заглянула внутрь шкатулки, повертела её в руках.





Ровным счётом ничего. Пусто. Один только механизм в окружении крохотных зеркальных стенок. Девочка внимательно обсмотрела все щели, все бороздки, все шестерёнки. Но так ничего и не нашла. Никакого послания. Никакого воспоминания.

Вообще ничего.

Что же это значит? Послание потерялось? Украдено? А может быть, – при этой мысли Клара содрогнулась и на глаза её навернулись слёзы, – может быть, никакого послания и не было. Вероятно, она неправильно истолковала мамину записку. И всё это время заблуждалась...

Девочка резко захлопнула музыкальную шкатулку, и музыка оборвалась.

– Что-то не так? – Филипп опустился на колени рядом с Кларой.

– Мама сказала, будто всё, что мне нужно, находится там, внутри, – грустно объяснила Клара. – Но шкатулка пуста.

Филипп взял ларчик из рук девочки и открыл. Мелодия полилась снова – нежная, как перезвон колокольчиков.

– Закрой, пожалуйста, – потребовала Клара.

– Но почему? – не понял Филипп.

– Это любимая песня моей матери, – сказала девочка и обернулась к Филиппу. Тот глядел по-прежнему озадаченно. Музыка напоминает мне о ней, – объяснила Клара. – Ио том, как я по ней скучаю. Это так больно...

– Ох, – вздохнул Филипп. – А вот мне скучать не по кому...

У Клары поникли плечи. Проделать такой путь... узнать о маме столько всего, доселе неведомого... и обнаружить в итоге, что никакого послания для неё нет и не было!

– Я надеялась найти что-то внутри шкатулки, – призналась девочка Филиппу. – Что-то красивое, полезное и очень личное... что угодно. Я так старалась... и всё напрасно. Оно того не стоило!

– Напрасно? – Филипп изогнул бровь. – Ты совершила то, что было не под силу никому из здешних. Ты отыскала ключ. Ключ, который спасёт всех нас.

Клара призадумалась:

– Да, наверное, ты прав.

– И при этом ты выказала бесстрашие, стойкость и преданность. – Филипп подобрал с земли солдатский кивер Клары, отряхнул его и протянул девочке: – Уж верно, оно чего-нибудь да стоит!

Клара улыбнулась.

– Спасибо тебе, Филипп, – благодарно промолвила она.

Мгновение они молчали – в словах не было нужды. Лишь лучи восходящего солнца просачивались сквозь облака.

Наконец Филипп легонько подтолкнул её локтем:

– Пойдём, храбрая воительница. Нам ещё королевства спасать надо.

Глава 20. Мари

Перепрыгивая сразу через две ступеньки, Дроссельмейер сбежал по лестнице в бальную залу. Он просто глазам своим не верил:

– Мари, что ты тут делаешь?!

Мари, пошатываясь, добрела до основания лестницы. Её кашель эхом отзывался от стен. В мгновение ока Дроссельмейер оказался рядом, поддержал молодую женщину и подвёл к ближайшему стулу.

– Зачем ты встала с постели?! – возмутился он. – Тебе необходим полный покой!

– Дядя, я не могла не прийти. – Мари поднесла к губам платок. Ярко-алых пятен было уже не скрыть. – Это очень важно.

– Что может быть важнее твоего здоровья? – настаивал Дроссельмейер. – Ты должна поправиться – это главное.

– Дядя, я уже не поправлюсь. – Мари подняла глаза на своего наставника. Взгляд его, обычно такой яркий, потух, и ореол таинственности, овеивающий исполненные мудрости черты, поблёк. Теперь в смуглом лице отражалось непривычное чувство – горе. Дроссельмейер не хуже неё знал: она умирает.

– Неужели ничего, совсем ничего нельзя поделать? – тихо спросил Дроссельмейер скрипучим голосом.

Мари покачала головой.

– Сколько осталось? – спросил старик.

– Недолго, – отозвалась Мари. – Дети... – Она поглядела мимо Дроссельмейера на бальную залу. Рождественские украшения ещё не развешивали, но уже вот-вот собирались это сделать. – Я так надеялась отпраздновать с ними хотя бы ещё одно Рождество!

Мари била дрожь; Дроссельмейер обнял её и поддержал. Ладонь старика с лёгкостью обхватила её предплечье – так Мари исхудала.