Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 87 из 141

Площадь Побед, находящаяся в правобережной части Парижа, к северо-востоку от Пале-Рояля, и имеющая форму круга диаметром 80 м, была создана в кон. XVII в. с целью увековечить военные победы короля Людовика XIV в Голландской войне 1672–1678 гг. и украшена его конной статуей.

… торговцы цветами превращали его в сады Исфахана или Багдада. — Исфахан — один из древнейших городов Ирана, расположенный в центральной части страны; старинный ремесленный центр; в 1598–1722 гг. столица государства Сефевидов.

Багдад — город на Ближнем Востоке, на берегу реки Тигр, столица Ирака; основан в 762 г. как столица государства Аббасидов; в IX–XIII вв. крупнейший культурный и экономический центр региона, имевший население около миллиона человек; в 1258 г. подвергся нашествию монголов, что положило конец его процветанию; в 1638 г. был захвачен турками и до 1917 г. находился в составе Османской империи.

29 … танцевали аллеманду и англез с веселостью и увлечением… — Аллеманда — старинный парный танец немецкого происхождения, отличающийся плавными размеренными движениями; в XVII–XVIII вв. на основе этого народного танца возник бальный танец оживленного характера, получивший большое распространение во Франции.

Англез — общее название европейских танцев XVII–XVIII вв., имевших английское происхождение.

… Галлан переводил «Тысячу и одну ночь», Монтескьё писал «Персидские письма», Вольтер ставил на сцене «Заиру»… — Галлан, Антуан (ок. 1646–1715) — французский востоковед, антиквар, переводчик и писатель; полиглот, с 1709 г. профессор арабского языка в Королевском коллеже, член Академии надписей и медалей (1701); перевел на французский язык сборник сказок «Тысяча и одна ночь», сделав известным в Европе этот памятник арабской и персидской словесности, сложившийся окончательно к нач. XVI в.; двенадцать томов его перевода были изданы в 1704–1717 гг.

О Монтескьё и его «Персидских письмах» см. примеч. к с. 58. «Заира» — см. примеч. к с. 265.

… полулежащей в одной из тех перламутровых раковин, какие на полотнах Буше служили колесницами для его Венер и Амфитрит. — В своем творчестве Буше (см. примеч. к с. 295) весьма часто обращался к аллегорическим и мифологическими сюжетам, особенно связанным с Венерой; в число его самых известных картин входит «Триумф Венеры» (1740).

Амфитрита — в древнегреческой мифологии дочь морского бога Нерея и Дориды, супруга Посейдона.

… она не была и простолюдинкой, как Жанна Вобернье… — Жанна Вобернье (1743–1793) — последняя официальная фаворитка Людовика XV (с 1768 г.), незаконнорожденная дочь Анны Бекю (1713–1788), портнихи из лотарингского городка Вокулёр, и, вероятно, монаха-капуцина Жан Жака Батиста Гомара де Вобернье (1715–1804); бывшая модистка, вышедшая в 1768 г. фиктивным браком за графа Гийома дю Барри (1732–1811) и ставшая известной под именем графини дю Барри; была казнена во время Революции.

… другие утверждают, что ее отец был поставщиком мяса в дом Инвалидов… — Франсуа Пуассон (1684–1754), отец маркизы де Помпадур, комиссар провиантского ведомства, за финансовые злоупотребления был заочно приговорен в 1725 г. к повешению и бежал из страны.

Поставщиком мяса в дом Инвалидов (см. примеч. к с. 69) был, видимо, отец Луизы Мадлен де Ла Мот, тесть Франсуа Пуассона.

… она вышла замуж за г-на Ленормана д’Этьоля, богатейшего откупщика. — Ленорман д’Этьоль, Шарль Гийом (1717–1799) — французский финансист, сын Эрве Гийома Ленормана дю Фора (1673–1751), главного казначея Монетного двора, и его жены с 1709 г. Анны Элизабет де Франсин (ок. 1690–1765); с 1741 г. супруг Жанны Антуанетты Пуассон, родившей от него двух детей.

30 … Бине, родственник прекрасной Дианы и камердинер дофина, стал посредником в этой новой любовной связи. — Бине, Жорж Рене (1688–1761) — сеньор де Буажиру, старший камердинер дофина (с 1735 г.), дальний родственник матери г-жи д’Этьоль.

… на нем присутствовали герцог Люксембургский и г-н де Ришелье. — Герцог Люксембургский — Шарль II Фредерик де Монморанси-Люксембург (см. примеч. к с. 301), герцог де Пине-Люксембург.

… г-н Ленорман, обожавший жену, находился в имении г-на де Савалетта, одного из своих друзей… — Господин де Савалетт (Savalette; у Дюма ошибочно Lavallette) — Шарль Пьер Савалетт (1713–1797), французский финансист, интендант Тура, владелец поместья Маньянвиль (Маньянвиль находится в 4 км к юго-западу от города Мант-ла-Жоли, в 60 км к западу от Парижа).





… Именно там он узнал от г-на де Турнеама, что жена покинула дом… — Господин де Турнеам — Шарль Франсуа Поль Ленорман (1684–1751), сеньор де Турнеам, богатый французский откупщик, опекун Жанны Антуанетты Пуассон и любовник ее матери, дядя Ленормана д’Этьоля; в 1745–1751 гг. главноуправляющий королевскими постройками, академиями и мануфактурами.

31 … Командовал англичанами, голландцами и ганноверцами герцог Камберлендский. — Имеется в виду принц Уильям Август (1721–1765) — третий сын короля Георга II и его жены с 1705 г. Каролины Бранденбург-Ансбахской (1683–1737); герцог Камберлендский (с 1726 г.); английский военачальник, главнокомандующий британской армией в 1744–1757 гг.; командуя в 1745 г. союзными войсками во Фландрии, потерпел поражение в битве при Фонтенуа.

32 … Седьмого мая король был в Понт-а-Шене. — Заметим, что все приведенные далее подробности относительно битвы при Фонтенуа автор позаимствовал из четырехтомной «Истории французской армии и всех ее полков» («Histoire de l’Armée et de tous les régiments»; 1847–1850) французского военного историка Адриена Паскаля (1815–1863).

Понт-а-Шен (Pont-à-Chin; у Дюма, вслед за А.Паскалем, Pont-Achain) — населенный пункт в 3 км к северу от Турне.

… или позволить ему овладеть Турне. — Город Турне (см. примеч. к с. 287), осажденный французскими войсками 25 апреля 1745 г., капитулировал 22 мая; цитадель города, в которой укрылся голландский гарнизон, держалась до 19 июня.

… то была изрытая оврагами, зажатая между Фонтенуа и лесом Барри равнина… — Лес Барри — лесной массив к востоку от Фонтенуа (см. примеч. к с. 295).

… армия упиралась правым флангом в Антуан, а левым — в лес Барри… — Антуан — городок в Бельгии, в провинции Эно, в 6 км к юго-востоку от Турне и в 2 км к западу от Фонтенуа, на правом берегу Шельды.

… батарея из шести шестнадцатифунтовых орудий, стоявшая по другую сторону Шельды… — Шельда (фр. Эско) — река в Западной Европе, длиной 430 км, протекающая по территории Франции, Бельгии и Нидерландов; берет начало в Арденнских горах; впадает в Северное море, образуя эстуарий.

… могла обстрелять с фланга любую армию, которая попыталась бы выйти на равнину, отделяющую Антуан от Перонна… — Перонн — деревня в 3 км к югу от Антуана.

… построил перед мостом у Колонна… предмостное укрепление… — Калонн — селение на левом берегу Шельды, в 2 км к северо-западу от Антуана.

… Молодой князь Вальдекский со своими голландцами угрожал Антуану… — Имеется в виду Карл Август Фридрих Вальдек-Пирмонтский (1704–1763) — князь Вальдек-Пирмонта (наследственное имперское княжество в Германии, в Нижней Саксонии) с 1728 г., сын Фридриха Антуана Ульриха (1676–1728), первого князя Вальдек-Пирмонтского (с 1712 г.), командующий голландской армией в ходе войны за Австрийское наследство.

… со времен битвы при Пуатье ни один король не участвовал в сражении вместе со своим сыном… — 19 сентября 1356 г., во время Столетней войны, близ Пуатье (см. примеч. к с. 86) произошла кровопролитная битва между английской армией под командованием наследного принца Эдуарда Вудстока (1330–1376) и войсками французского короля Иоанна II Доброго (1319–1364; правил с 1350 г.) закончившаяся разгромом французской армии и пленением короля и предопределившая дальнейший ход Столетней войны.

У Иоанна II Доброго было четыре сына, которых родила ему Бонна Люксембургская (1315–1349), его первая жена (с 1332 г.), и все они участвовали в битве при Пуатье:

Карл (1338–1380) — с 1364 г. король Карл V, прозванный Мудрым; Людовик (1339–1384) — герцог Анжуйский с 1360 г., титулярный король Неаполя с 1382 г.;