Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 141

Правда, Фридрих имел в качестве союзника того самого грозного герцога Камберлендского, который после поражения в битве при Фонтенуа отправился, словно Антей, набираться новых сил, получая их от прикосновения к родной земле. Там он на глазах у нас разбил, будто стекло, фортуну Стюарта; затем, когда Карл Эдуард удалился, он подавил мятеж в Шотландии, сделав это с такой жестокостью, что на континент вернулся с прозвищем Мясник.

Его армия состояла из ганноверцев и гессенцев, числом не более пятнадцати или двадцати тысяч.

Как видим, ни Неаполь, ни Испания не вмешивались в эту чисто морскую распрю между Францией и Англией, но, за исключением этих двух государств, половина мира была в огне, поскольку противники уже сражались на реке Святого Лаврентия, в Мексиканском заливе, на Мадагаскаре, в Индии и в Сенегале и вот-вот должны были начать сражаться на берегах Эльбы, Рейна и Мааса.

Военные действия начинаются 6 апреля 1757 года: принц де Субиз посылает отряд австрийских войск завладеть Клевским герцогством.

Восьмого апреля другой отряд захватывает Везель; за одну неделю Клевское и Гельдернское герцогства оккупированы полностью, за исключением города Гельдерна. Спустя несколько дней осажденный Гельдерн сдается без боя, и 23 августа прусские войска, защищавшие герцогство, отступают вначале в Липпштадт, но затем, вынужденные оставить и его, идут в Билефельд на соединение с ганноверскими и гессенскими войсками, находящимися под командованием герцога Камберлендского.

Между тем маршал д’Эстре прибывает в Везель и принимает на себя командование армией.

Первые операции маршала направлены против герцога Камберлендского, стоящего лагерем в Билефельде; своими маршами и контрмаршами он беспокоит его так, что герцог, опасаясь оказаться в окружении, переходит за Везер, чтобы защищать Ганноверское курфюршество, и оказывается перед необходимостью принять битву у Хастенбека, что вынуждает его в конечном счете отдать французам город, Ганноверское курфюршество и Брауншвейгское герцогство.

Двадцать восьмого июля маршал д’Эстре берет город Хамельн, где он находит шестьдесят три орудия и где к нему присоединяется Вестфальская армия, предводительствуемая герцогом де Ришелье, который, будучи по возрасту самым старшим маршалом, принимает на себя командование обоими корпусами.

Герцог де Ришелье застает армию герцога Камберлендского в разгаре отступления. Он дает немного отдохнуть своим войскам, а затем пускается в погоню за английским генералом, оттесняет его в Ферденское герцогство, 28 августа вступает в Ферден, гонит дальше ганноверцев и гессенцев, продолжающих отступать перед ним, овладевает Бременом, принуждает неприятеля отступить к Штаде и прижимает его к морю.

И вот тут, хотя герцог де Ришелье мог потопить и английского принца, и ганноверские войска, и гессенских солдат, хотя двадцать пять тысяч человек могли исчезнуть в водах океана, он подписывает 10 сентября в Клостер-Цефене договор, согласно которому под ручательством его величества датского короля английский принц обязывался распустить свои вспомогательные войска; перейти за Эльбу с частью своего войска, которое он не мог разместить в городе Штаде и его окрестностях; не позволять гарнизону этого города предпринимать какие бы то ни было враждебные действия и, наконец, вплоть до заключения мира оставить Бремен и Ферден во власти французских войск.

История не торопится выносить суждение по поводу подобных поступков, однако народ, всегда делающий это без промедления, назвал павильон, который был построен герцогом де Ришелье на углу бульвара и улицы Шуазёль и на который он потратил два миллиона ливров, Ганноверским.





Но, как бы то ни было, этот договор, в предположении, что он будет выполнен, делал нас полновластными хозяевами всех владений английского короля в Германии, равно как и владений его союзников, и давал нам возможность направить новые подкрепления императрице и курфюрсту Саксонскому, одновременно открывая нам дорогу для переноса войны в Магдебургское герцогство.

И потому, несмотря на победу, одержанную им под Прагой 6 мая над австрийцами, которыми командовали принц Карл Лотарингский и фельдмаршал Даун, король Пруссии осознает шаткость положения, в котором он оказался, и пишет королю Англии следующее письмо:

«Государь, я недавно узнал, что стоит вопрос о заключении договора, касающегося нейтралитета Ганноверского курфюршества; неужели у Вашего Величества так мало твердости и постоянства, что из-за нескольких военных неудач Вы поддались унынию? Разве наши дела настолько плохи, что их невозможно поправить?

Подумайте, государь, о том шаге, какой Вы намерены предпринять, и о том, на что Вы заставляете меня решиться. Вы причина несчастий, готовых обрушиться на меня. Я никогда не отказался бы от союза с Францией, не будь тех прекраснодушных обещаний, какие Вы мне дали. Я не раскаиваюсь в том, что заключил договор с Вашим Величеством, но не оставляйте меня столь вероломно на милость моих врагов, после того как из-за Вас мне противостоят все силы Европы. Я рассчитываю на то, что Ваше Величество вспомнит о своих обязательствах, которые были повторены еще раз 26-го числа прошлого месяца, и не заключит ни одного соглашения, в которое не был бы включен и я».

И действительно, положение Фридриха было серьезным. Выиграв сражение под Прагой 6 мая, он проиграл 18 июня сражение у Хоценице, вследствие чего был вынужден 20-го числа снять осаду Праги. Принц Карл Лотарингский тотчас же воспользовался случаем и, совершив вылазку, напал на прусский арьергард и убил в нем две тысячи человек. Кроме того, на всем пути Фридриха его неотступно преследовали австрийские гусары, эта свора, всегда готовая обрушиться на отступающего врага. Наконец, соединившись, принц Карл и фельдмаршал Даун за два месяца вынудили его вывести прусские войска из Богемии, в то время как русская армия, взяв 5 июля город Мемель, вступила в Герцогскую Пруссию, армия принца де Субиза двинулась на Саксонию, а шведы приготовились напасть на Померанию.

Таким образом, поражение герцога Камберлендского нанесло последний удар по надеждам Фридриха; поэтому одновременно с письмом королю Англии он отправил герцогу де Ришелье следующее послание:

«Я понимаю, господин герцог, что на тот пост, какой Вы занимаете, Вас поставили не для того, чтобы Вы вели переговоры. Тем не менее я совершенно убежден, что племянник великого кардинала Ришелье рожден не только для того, чтобы выигрывать сражения, но и для того, чтобы заключать договоры. Я обращаюсь к Вам под впечатлением уважения, которое Вы внушаете даже тем, кто не знает Вас лично. Речь идет, сударь, о безделице — о заключении мира, если на то будет согласие. Я не знаю, какие Вам даны инструкции, но, в предположении, что король, Ваш повелитель, получив уверенность в быстроте Ваших успехов, даст Вам возможность позаботиться о восстановлении мира в Германии, я посылаю Вам г-на Дельшете, которому Вы можете полностью доверять. Тот, чьи статуи воздвигли в Генуе в ознаменование его заслуг; тот, кто, невзирая на громадные препятствия, завоевал остров Менорку; тот, кто уже вот-вот овладеет Нижней Саксонией, не может сделать ничего более достославного, чем позаботиться о возвращении мира в Европу. Бесспорно, это будет прекраснейшим из Ваших лавров. Позаботьтесь же об этом, сударь, проявляя ту энергию, которая позволяет Вам столь быстро добиваться успехов, и будьте уверены, что никто не будет Вам за это более признателен, господин герцог, чем Ваш преданный друг

ФРИДРИХ».

Герцог де Ришелье поспешил ответить на это письмо следующим посланием:

«Государь, каким бы превосходством Вы, Ваше Величество, ни обладали во всех областях, мне, возможно, удалось бы добиться куда большего успеха, не сражаясь с таким героем, как Вы, а ведя с ним переговоры. К тому же я полагаю, что оказал бы королю, моему повелителю, услугу, которая стала бы для него предпочтительнее побед, если бы я мог поспособствовать заключению всеобщего мира; но я уверяю Вас, Ваше Величество, что не имею ни инструкций, ни представления о том, какими средствами этого можно достигнуть. Я пошлю письмо с уведомлением о предложении, которое Вы, Ваше Величество, соблаговолили мне сделать, и буду иметь честь дать Вам отчет в том, о чем мы договорились с г-ном Дельшете.