Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 153 из 156



Генерала графа де Бурмона назначили командующим армией… — Бурмон, Луи Огюст Виктор, граф (1773–1846) — французский военачальник, маршал Франции (1830); наполеоновский генерал, после падения императора ставший приближенным Людовика XVIII, но во время Ста дней перешедший на сторону Наполеона; 15 июня 1815 г., за три дня до сражения при Ватерлоо, бросил корпус, которым он командовал, и вместе с несколькими своими офицерами бежал к союзникам, чего никогда не могло простить ему общественное мнение; после второй реставрации пользовался полным доверием двора; в 1823 г. воевал в Испании; в 1829–1830 гг. — военный министр; в 1830 г. начал завоевание Алжира и после захвата его столицы получил маршальский жезл (14 июля 1830 г.); отказавшись служить Луи Филиппу, уехал в Испанию и вернулся во Францию лишь в 1840 г.; в 1832 г. участвовал в подготовке провалившегося восстания герцогини Беррийской.

Трехмачтовик М83 пошел наперерез "Альхесирасу"… — "Альхесирас" — французский 74-пушечный военный корабль, находившийся в эксплуатации в 1823–1846 гг. и использовавшийся при захвате Алжира в 1830 г.

349… Второго июня флот вошел в гавань Пальмы. — Пальма (Пальма-де-Мальорка) — главный город и порт Балеарских островов, расположенный в Пальмской бухте острова Мальорка.

армейский и морской штабы тотчас же поднялись на полуют… — Полуют — возвышенная часть кормовой оконечности судна.

бриги "Дракон" и "Аист", покинув строй, встали во главе флота… — "Дракон" ("Le Dragon") — бриг в составе военно-морского флота Франции, находившийся в эксплуатации в 1823–1854 гг.; использовался во время захвата Алжира в 1830 г.

"Аист" ("La Cigogne") — посыльное судно военно-морского флота Франции, находившееся в эксплуатации в 1826–1850 гг.

пушечными выстрелами обменялись паровое судно "Пловец" и две алжирские батареи… — "Пловец" ("Le Nageur") — французское посыльное судно, построенное в Шербуре в 1827 г. и оснащенное паровой машиной мощностью в 160 лошадиных сил; находилось в эксплуатации до 1838 г.

350… Генерал Поре де Морван приготовился повернуть батарею… — Поре де Морван, Поль Жан Батист, барон (1777–1834) — французский офицер, бригадный генерал (1813).

колонна Ашара построилась в каре… — Ашар, Жак Мишель Франсуа, барон (1778–1865) — французский офицер, бригадный генерал (1815), генерал-лейтенант (1830); в 1830–1831 гг. воевал в Алжире.

бросив орудия и даже не дав себе труда заклепать их. — Воспламенение заряда гладкоствольного орудия производилось через запальное отверствие в тыльной части ствола. Чтобы вывести орудие из строя, в это отверстие загонялся железный штырь — это и называлось "заклепать орудие".

Лейтенант 2-го полка легкой пехоты, г-н Астрюк… — Сведений об этом офицере (Astruc) найти не удалось.

поехал в Торре-Шику… — Торре-Шика — см. примем, к с. 122.

заметили палатки вражеского лагеря в Стауели… — Стауели — селение в 14 км к западу от города Алжира, где 19 июня 1830 г. произошло сражение между французской армией и войсками Хусейн-Паши, закончившееся решительной победой французов и предопределившее захват ими Алжира.

захвачены и отправлены в лагерь Сиди-Ферруш восемьдесят дромадеров… — Сиди-Ферруш — см. примем, к с. 122.

Дромадер — одногорбый верблюд, распространенный в Западной Азии и Северной Африке.

351… Ага Ибрагим, побежденный в Стауели… — Ага Ибрагим — зять Хусейн-Паши, последнего дея Алжира; в 1830 г. командовал войсками, оказывавшими сопротивление высадке французов.

Он укрылся в Бузареа, в одном льё от Алжира. — Бузареа — селение в окрестности города Алжира, ныне вошедшее в черту города.

битва получила название сражения при Сиди-Калефе. — Сиди-Калеф — селение на пути из Стауели к Алжиру.



Майор дАрбувиль и 3-й линейный пехотный полк пришли на помощь вступившим в бой батальонам… — Луаре д'Арбувиль — см. примем, к с. 95.

оказаться в виду форта Императора… — Форт Императора — см. примем, к с. 122.

352… лишенные прикрытых путей и гласисов… — Гласис — пологая земляная насыпь перед наружным рвом крепости.

орудий, распределенных по батареям Короля и Дофина… — Дофин — титул наследника престола в дореволюционной Франции; здесь имеется в виду последний дофин Франции — Луи Антуан, герцог Ангулемский (1775–1844), сын короля Карла X, отрекшийся 2 августа 1830 г. в пользу герцога Бордоского.

батарея из двух гаубиц, получившая название батареи герцога Бордоского… — Герцог Бордоский — Анри Шарль Фердинанд Мари Дьедонне (1820–1883), более известный под именем графа Шам-бора, внук Карла X, сын Шарля Фердинанда, герцога Беррийского (1778–1820), убитого в 1820 г. рабочим Лувелем; последний представитель старшей линии Бурбонов; после Июльской революции 1830 года французские легитимисты считали его претендентом на французский престол.

Батарея была захвачена, так же как и редан, призванный защищать ее. — Редан — открытое полевое укрепление, которое состоит из двух фасов под углом 60—120 градусов, выступающим в сторону противника.

голосу бронзы, оспаривающей последние доводы королей. — "Ultima ratio regum" (лат. "Последний довод королей") — надпись на французских артиллерийских орудиях, чеканившаяся по приказу кардинала де Ришелье.

генерал Ла Итт, командовавший артиллерией… — Л а Итт, Жан Эрнест Дюко, виконт де (Лагит; 1789–1878) — французский артиллерийский офицер и политический деятель; бригадный генерал (1829), дивизионный генерал (1840); министр иностранных дел в 1849–1851 гг.

353… их звали Ахмед Будербах и Эль-Хасан бен Отман-Ходжа. — Ахмед Будербах (Ahmet Bouderbach) — неясно, о ком здесь идет речь. Эль-Хасан бен Отман-Ходжа — скорее всего, имеется в виду Хам-дан бен Отман-Ходжа (7—1843), советник дея Хусейн-Паши, один из богатейших людей Алжира; образованный человек, говоривший на французском и английском языках; автор книги "Зеркало" ("Le Miroir"), вышедшей в Париже в 1833 г. и заклеймившей преступления французских колониальных властей в Алжире.

354… ядро, выпущенное из форта Баб-Азун… — Форт Баб-Азун — крепость, располагавшаяся в одноименном южном предместье города Алжира, возле порта, к югу от городских ворот Баб-Азун; ныне не существует.

напоминало наше вступление в Каир тридцатью двумя годами раньше. — Французские войска вошли в Каир 24–25 июля 1798 г., в ходе Египетской экспедиции Бонапарта, после того как 21 июля в сражении при Пирамидах они одержали победу над мамелюками.

Один из моих друзей, г-н Дю Пондего… — Сведений об этом персонаже (Du Pondegaut) найти не удалось.

355… пушка Дома инвалидов возвестила Франции об этой великой новости. — Дом инвалидов — убежище для увечных воинов, построенное по приказу Людовика XIV в 1671–1706 гг.; находится в левобережной части Парижа, в Сен-Жерменском предместье.

династия, которая только что нарождалась, сменила династию, правившую по божественному праву. — В результате Июльской революции 1830 года во Франции династия Орлеанов сменила царствовавшую до этого династию Бурбонов, получившую, как утверждалось, свою власть свыше, а не от народа.

Абд эдь-Кодеру… суждено будет присутствовать в замке Амбуаз при падении своих победителей. — Амбуаз — старинный замок в долине реки Луара, во французском департаменте Эндр-и-Луара, с 1434 г. принадлежавший королевской семье.

В этом замке с осени 1848 г. и до конца 1852 г. находился в почетном плену эмир Абд эль-Кадер — вплоть до того времени, когда ему была предоставлена свобода. (Первые три месяца своего плена он провел вместе со своей свитой в форте Ламальг в Тулоне, затем был перевезен в замок По, а оттуда — в Амбуаз).