Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 199 из 222



206… в день Вознесения и в праздник Тела Господня… — День Вознесения — праздник в честь вознесения Христа на небо, отмечаемый христианской церковью на сороковой день после Пасхи.

Праздник Тела Господня — особая процессия со святыми дарами (причастием); сопровождается покаянным шествием со статуями святых, Христа и Богоматери, особыми молениями; праздник устраивается по обету, а не в какие-либо определенные дни.

она уехала в Сен-Клу. — Сен-Клу — небольшой городок на берегу Сены, в соврем, департаменте О-де-Сен.

отправилась к иезуитам на улицу Сент-Антуан… — Улица Сент-Антуан проходит в восточной части Парижа, на месте древней римской дороги; начинается от линии бывших городских стен, там, где находилась Бастилия, и ведет к центру города. В 1580 г. иезуиты устроили здесь свою резиденцию в особняке Ла-Рошпо, а в 1620-1630-х гг. приобрели несколько соседних домов и построили церковь, посвященную святому Людовику; совокупность этих зданий и образовала обитель иезуитов.

207 Фонтенбло — город во Франции (в соврем, департаменте Сена-и-Марна), приблизительно в 70 км к юго-востоку от Парижа, в настоящее время — в департаменте Сена-и-Марна; там находится замок, построенный Франциском I и являвшийся его летней резиденцией; в этом замке родился Людовик XIII.

мадемуазель де Гурне… старая дева, сочиняющая книги… — Турне, Мари Ле Жар де (1566–1645) — французская писательница и поэтесса, названая дочь и ученица Монтеня; горячо отстаивала школу Ронсара против школы Малерба; автор сборника статей, стихов и поэтических переводов под названием "Тень" (1626).

212… хронист л’Этуалъ… внес в свой дневник следующую запись… —

Упоминание здесь л’Этуаля-хрониста (см. примеч. к с. 76) является анахронизмом, ибо последние записи в его дневнике относятся к 1611 году — году его смерти.

215… Старый министр… по-прежнему жил летом в своем замке Бильбо н, а зимой в своем особняке на улице Сент-Антуан, между Королевской улицей и улицей Эгу-Сент-Катрин. — Вильбон — этот принадлежавший Сюлли замок находится недалеко от Шартра (см. примеч. к с. 517) и заботливо охраняется.

На улице Сент-Антуан (см. примеч. к с. 206) действительно находится знаменитый особняк Сюлли (№ 62), построенный в 1624–1634 гг., но прославленный министр Генриха IV стал владельцем этого здания только в феврале 1634 г.

Королевская улица (полное название: Королевская улица Сент-Антуан; соврем, улица Бирага) идет от улицы Сент-Антуан в северном направлении к Королевской площади (соврем. Вогезов); была проложена в 1605 г. в связи с открытием этой площади.

Улица Эгу-Сент-Катрин шла к северу от улицы Сент-Антуан западнее Королевской улицы; известна с нач. XV в.; ныне стала частью улицы Тюренна.

дать приказ предупредить своего шута Буаробера… — Буаробер (см. примеч. к с. 41) с 1623 г. вошел в число приближенных Ришелье и прославился умением рассказывать анекдоты (именно поэтому Дюма называет его здесь шутом, хотя в буквальном смысле он им не был).

выводить свою родословную от фландрских графов де Бетюн… — Бетюн — город во французской Фландрии, в нынешнем департаменте Па-де-Кале, с 1180 г. — в графстве Артуа, образованном из южной части графства Фландрия. Владетели Бетюна (они никогда не носили графского титула) существовали с XI в., но первое известное имя из этого рода — Роберт, сир де Бетюн (ум. в 1147 г.); согласно изысканиям современных генеалогистов, Сюлли был действительно потомком Роберта Бетюнского, притом по старшей линии.

216… он происходил от некоего шотландца по имени Бетен; это давало ему право в письмах к архиепископу Глазго называть того "мой кузен". — В XIII в. представители одной из ветвей Бетюнов (младшей) попали в Шотландию, где они именовались Битон (не Бетен!). К этой ветви принадлежал Джеймс Битон (1517–1603), последний (с 1552 г.) католический епископ города Глазго, посол Шотландии во Франции в 1560-е гг.; умер во Франции.



Глазго — крупнейший город Шотландии, основанный в VI в.; в средние века развивался вокруг епископства, основанного в 1175 г., и университета (1450).

Была у него и другая мания: уверять, что он в родстве с домом де Гизов через семейство де Куси — это делало его родственником австрийского императора и испанского короля. — Куси — древний дворянский род из Пикардии, его представители принимали участие в первых крестовых походах.

Рассказывая о генеалогических претензиях Сюлли, Дюма следует тексту Таллемана де Рео, который, в свою очередь, ориентируется на "Замечания" Марбо (см. примеч. к с. 217), но допускает неточность: через семейство Куси Сюлли претендовал на родство не с Габсбургами, а с прежними властителями Австрии — Бабенбергами, подчеркивая, что этот род древнее и знатнее первых. Отсюда ироническое замечание Таллемана, что Сюлли не снисходил до родства с императором и королем Испании (т. е. Габсбургами).

он родился в деревне Рони, неподалеку от Манта… — Имеется в виду селение Ронисюр-Сен в соврем, департаменте Ивелин, близ города Мантла-Жоли к северо-западу от Парижа.

Габриельимея причины жаловаться на грубую откровенность суперинтенданта финансов г-на де Санси… — Габриель — имеется в виду фаворитка Генриха IV Габриель д’Эстре, маркиза де Монсо, герцогиня де Бофор (1573–1599).

Санси, Никола Арле, барон де Моль де (1546–1629) — предшественник герцога де Сюлли на посту суперинтенданта финансов.

217… Испанцев не беспокоили поражения при Арке и Иври… — Речь идет о двух поражениях армии Католической лиги во главе с Карлом Лотарингским, герцогом де Майенном (см. примеч. к с. 284), нанесенных ей войсками Генриха IV: в 1589 г. при Арке (Аркла-Батай в соврем, департаменте Приморская Сена) и в 1590 г. при Иври (Иврила-Батай, в 36 км от города Эврё в соврем, департаменте Эр).

победитель, явившийся Европе верхом на могучем коне и с белым султаном Иври. — В данном случае белый султан — символ победы Генриха IV при Иври. Перед сражением при Иври он обратился к своим солдатам, воодушевляя их: "Потеряв начальника-руководи-теля, устремляйтесь туда, где будет развеваться белый султан моей шляпы, вы всегда найдете его на пути к славе и победе".

По словам Марбо, секретаря Дюплесси-Морне… — Дюплесси-Морне — Морне, Филипп де, сеньор дю Плесси-Марли (1549–1623), известный под именем Дюплесси-Морне, ближайший соратник и друг Генриха IV, составитель манифестов короля; его называли "папой гугенотов", имея в виду его авторитет среди французских протестантов; собрание его сочинений и переписки было опубликовано в 12 томах под названием "Мемуары и корреспонденция Филиппа Дюплесси-Морне" (1824); он считается возможным автором знаменитого "Иска к тиранам" (1579).

Марбо, Пьер — бывший секретарь Филиппа Дюплесси-Морне, автор "Замечаний" к мемуарам Сюлли, носящих резко критический характер. Негативное отношение Марбо к Сюлли, вероятно, объясняется его преданностью Дюплесси-Морне, ибо между этими двумя знаменитыми людьми существовал явный антагонизм. "Замечания" были широко использованы Таллеманом де Рео в главе, посвященной министру Генриха IV.

Габриель имела глупость заставить Генриха IVотдать пост главного инспектора своему отцу, человеку довольно посредственному. — Отец Габриели — Антуан д’Эстре, сын Жана д’Эстре; в 1559 г. женился на Франсуазе Бабу де ла Бурдезьер (погибла в 1592 г.) и имел от нее двух сыновей (в т. ч. будущего маршала д’Эстре) и шесть дочерей; стал в 1597 г. главным инспектором артиллерии, но через два года подал в отставку и его должность досталась Сюлли.

Государственный секретарь Франции послал Сюлли расписку о крещении детей Франции — Этим государственным секретарем был Пьер Форже (см. примеч. к с. 30).

О детях Франции см. примеч. к с. 27.

Здесь имеется в виду уведомление о крещении младшего побочного сына Генриха IV — Александра; таким образом Габриель д’Эстре намеревалась приравнять своих детей к законнорожденным детям короля, но натолкнулась на решительное сопротивление Сюлли.