Страница 130 из 130
421 Герцог Бретонский — Иоанн V Доблестный(до 1338–1399), герцог с 1345 г.; сын Иоанна IV Монфорского; с 1364 г. прочно завладел своим герцогством.
Граф Дерби— с 1361 г. по август 1377 г. этот титул носил третий сын Эдуарда III, Джон Гонт (см. примеч. к с. 108).
Граф Кембридж— Эдмунд Ленгли (1342–1402), пятый сын Эдуарда III; позднее (с 1385 г.) герцог Йоркский, родоначальник Йоркской династии.
Граф Марч— Эдмунд Мортимер, граф Марч (1352–1381); внук знаменитого временщика; муж Филиппы (1355–1381), дочери герцога Лайонела Кларенса и внучки Эдуарда III.
… дочь короля принцесса Куси. — Имеется в виду Изабелла; с 1365 г. замужем за Ангерраном де Куси, графом Бедфордом (1340–1397).
422 … юный Ричард… — Имеется в виду Ричард (1365–1400), в описываемое время — принц Уэльский (после смерти в 1376 г. его отца, Черного Принца), граф Честерский и Корнуоллский. В 1377 г. он стал королем Ричардом II; в 1399 г. свергнут Генрихом Болингброком (1366–1413), сыном Джона Гонта, объявившим себя королем Генрихом IV; год спустя убит.
notes
Примечания
1
"Трубить сигнал воды" означало подать сигнал к началу трапезы, по-тому что приглашенные мыли руки, прежде чем сесть за стол. (Примеч. автора.)
2
Так называли сыновей, происходивших из семей, во владении которых было менее четырех башелей земли. (Примеч. автора.)
3
Сеньор (фламанд.).
4
Филиппа де Валуа называли найденным королем, потому что бароны его избрали после смерти Карла Красивого, у которого не было ни брата, ни сына; его родственниками были только Эдуард Английский по женской линии и его кузен Филипп де Валуа — по мужской линии. (Примеч. автора.)
5
Это прозвище было дано Зеннекену.
6
Филипп, граф д’Эврё, прозванный Добрым и Мудрым.
7
Педро IV, по прозванию Церемонный. (Примечания автора.)
8
Ганнибал Чеккано, архиепископ Неаполитанский, которого возвел в сан кардинала Иоанн XXII.
9
Талейран де Перигор, епископ Осерский, возведенный в 1321 году в сан кардинала тем же папой.
10
Гослэн д’Эз, племянник Иоанна XXII, возведенный им в сан кардинала в 1316 году.
11
Бертран Пуайе, епископ Остийский, возведенный в сан кардинала в том же году тем же папой. (Примечания автора.)
12
Сэр Джон Стерлинг, осаждая замок Лохливен, расположенный на острове посреди озера, приказал перегородить дамбой водосток, надеясь, что воды поднимутся и затопят остров. Основание замка, действительно, уже было залито, когда Алан Випонт предпринял ночную вылазку и разрушил дамбу. Хлынувшая мощным напором вода снесла часть лагеря Стерлинга.
13
Во время осады своего замка графом Солсбери Агнесса Черная расхаживала по крепостным стенам, вытирая носовым платком пыль в тех местах, куда попадали камни, посланные из метательных орудий.
14
Однажды, когда Солсбери вел разведку у стены замка Дамбар, стрела, выпущенная шотландским лучником Уильямом Спонсом, навылет пронзила грудь рыцаря, находившегося рядом с ним, несмотря на то, что тот поверх кожаной кирасы носил тройную кольчугу. "Это залог любви графини, — невозмутимо заметил Солсбери, глядя на сраженного рыцаря. — Стрелы Агнессы Черной всегда разят в сердце". (Примечания автора.)
15
Это был собственной персоной сын императора Людвига IV Баварского. (Примеч. автора.)
16
Граф Вильгельм Геннегауский женился на дочери графа де Валуа, так чго мессир Леборнь де Мони и граф де Валуа, породнившись, стали кузенами. (Примеч. автора.)
17
Молитесь (лат.).
18
Устами женщины глаголет дух (дат.).
19
Глас народа — глас Божий (лат.).
20
"Молитесь" (лат.).
21
"Потерянное королевство". Перевод с исп. Н.Горской.