Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 33

Ко всему прочему Кэр теперь настаивал на том, чтобы она принимала пищу за одним столом с ним, утверждая, что приличные леди не должны перекусывать на ходу, хватая с кухни всё, что под руку попадётся. И уж тем более не стоит есть, сидя на дереве. Каждый раз он чуть ли не силком затаскивал её в обеденный зал, не обращая внимания на протесты.

Вот и в этот раз, кипя от возмущения, Тая отказалась от протянутого платья и назло принцу надела джинсы. Слуги выстирали и выгладили их, но они всё равно выглядели неприглядно. Однако Тае было на это плевать. Проигнорировав возмущённый взгляд слуги, она невозмутимо направилась в зал, где её ждали обед и наверняка недовольный долгим ожиданием принц. Но по пути взгляд девушки наткнулся на нечто невообразимо красивое. Изумрудное, с золотыми оборками, оно висело на плечиках за приоткрытой дверцей гардероба. Волшебница вопросительно посмотрела на дворецкого.

— Откуда это платье? По-моему оно чересчур шикарно даже для королевы. Передайте принцу, что мне такой наряд ни к чему. Не в саду же мне в нём разгуливать.

— Это платье для сегодняшнего торжества, госпожа, — невозмутимо объяснил слуга.

— Какого торжества? — удивилась Тая, гадая, что же сегодня за праздник.

— Сегодня день рождения Его Высочества, и по этому поводу он устраивает большой прием, на котором будут присутствовать аристократы со всего Подземелья.

— День рождения, значит, — озадаченно протянула девушка. — То есть, хочешь сказать, я тоже должна буду присутствовать на этом приеме? Где будет полно незнакомых демонов?

Дворецкий сочувственно кивнул, и Тая обречённо вздохнула.

— Да я ж со страху помру там, если эти аристократы хотя бы наполовину такие мерзкие, как мне рассказывал Кэр.

— Вы справитесь, госпожа, — уверенно произнёс седовласый мужчина. — Вы сильней, чем кажетесь. А теперь поспешите, принц ждёт вас.

***

Тая тихо ойкнула, когда служанка уколола её шпилькой, неловко воткнув ту в причёску сильней, чем следовало.

— Простите, госпожа, — бледнея, прошептала демонесса, ожидая выговора.

— Ничего страшного, — поморщилась девушка, хватаясь руками за стул, чтоб не упасть. — Просто будь аккуратней. И поторопись, банкет вот-вот начнётся, а я ещё даже не переоделась.

Терпеливо выстояв, пока служанка шнуровала и затягивала корсет платья, она с трудом вдохнула сдавленной грудью, и посмотрела в зеркало. При взгляде на отражение ей почему-то вспомнилась жизнь в академии, где у них тоже случались балы, и она наряжалась в платья, пусть и не такие шикарные, но Мэт всё равно каждый раз не сводил с неё глаз.

Перед глазами всплыло лицо некроманта, и ей снова стало тоскливо. Тая моргнула, прогоняя непрошеную слезу и, подобрав оборки платья, выплыла из комнаты. Выпрямив спину и величественно подняв подбородок, девушка вошла в распахнутые слугами двери банкетного зала.

Яркий свет хрустальных люстр ударил ей в глаза, и она на мгновение зажмурилась. Когда Тая вновь открыла глаза, рядом стоял принц, протягивая ей руку. Волшебница несмело подала свою в ответ, и шум в зале стих, а взоры присутствующих обратились на них с Кэром. Были среди этих взглядов недовольные и презрительные, высокомерные и осуждающие, а кое-кто смотрел с почти неприкрытой злобой. Досчитав про себя до пяти, Тая подняла взгляд на окружающих и крепко ухватила демона за локоть, а затем королевской поступью прошествовала вместе с ним к столу. На её лице застыла маска ледяного высокомерия, и по лицу Кэра скользнула едва заметная улыбка, тут же сменившаяся таким же невозмутимым выражением, как у неё. Он представил Таю гостям как посла одного из подвластных ему миров, и интерес к её персоне сразу поубавился.

За столом Тая едва притронулась к еде — хотя она и держалась с видимым хладнокровием, на самом деле ей кусок в горло не лез. Поэтому, когда зазвучала музыка, и принц пригласил её на танец, она, не раздумывая, встала из-за стола.

Присоединяясь к ним, знать заполнила центр зала, сдержано вышагивая в танце, больше напоминавшем шествие. С торжественным видом придворные кружили друг перед другом, меняясь партнерами; разодетые демонессы приседали в реверансах, демонстрируя свои изысканные наряды, а их кавалеры, демоны в строгих смокингах низко кланялись им.





— Ты сегодня просто прекрасна, — шепнул девушке на ушко Кэр, когда танец сблизил их.

Всё это время он не отрывал от неё влюбленного взгляда, чем сильно смущал её.

— Такое чувство, будто ты и вправду королевских кровей. А твоей выдержке позавидовала бы и принцесса.

— Может я и вправду была принцессой, — улыбнулась Тая, — только в другой жизни.

— Всё может быть — рассмеялся парень, но тут они поменялись партнерами.

— Здравствуйте, прекрасная леди, — обольстительно улыбнулся девушке демон, вставший на место Кэра.

В его тёмных волосах виднелись фиолетовые прядки, длинная чёлка спадала на карие глаза с густыми черными ресницами, а стройная фигура демона в сочетании с правильными чертами лица могла разбить не одно девичье сердце. Вот только за маской прекрасного соблазнителя скрывалось расчетливое и коварное существо.

— Позвольте представиться, миледи, герцог Габриэль Далийский, к вашим услугам, — коротко поклонившись, он взял волшебницу за руку и повёл её в танце. — Ваша красота затмила моё сердце и мой разум.

Тая мысленно поморщилась от его слащавого тона.

«Интересно, что ему от меня надо?» — подумала она удивлённо.

— Давно ли вы знакомы с принцем? — небрежно поинтересовался демон, однако в его глазах горел неприкрытый интерес.

— Недавно, — ответила девушка и тут же добавила, предвосхищая следующий вопрос. — Нас связывают только политические дела, ничего более.

— Да, да, конечно, — согласно кивнул герцог, но его взгляд говорил о другом.

Воспользовавшись тем, что танец закончился, девушка сделала быстрый реверанс и поспешно ретировалась, даже не оглянувшись. Она обвела взглядом зал, но принца нигде не заметила. Наверное, беседует с гостями.

От большого скопления народа в банкетном зале было душно и жарко, да и танцевать в таком тесном платье с пышными юбками оказалось весьма утомительно. Тая схватила лежащий на краю стола веер и обмахнулась им, но толку от этого было мало. Взяв свой бокал с вином, она вышла на широкий каменный балкон, чтобы немного охладиться на свежем воздухе. Глубоко вдохнув, девушка облокотилась о широкие каменные перила ограждения и мечтательно уставилась вдаль. Снаружи было прохладно и спокойно, шум и суета праздника здесь почти не ощущались. Она стояла поодаль от входа, никем не видимая, и потому её никто не тревожил.

Но одного человека Тая всё же ждала, только вот, сколько не оборачивалась и не выглядывала его в толпе, так и не увидела. Отпив глоток из бокала, она решила вернуться в зал. Сделав шаг по направлению к дверям, девушка мельком посмотрела в сторону их с принцем стола, надеясь застать его там.

Вдоль ряда стульев скользнула какая-то тень. Дойдя до того самого стола, незнакомец остановился и настороженно посмотрел по сторонам. Низко надвинутая шляпа скрывала лицо, а униформа слуги делала его ещё более неприметным. И странного типа в шляпе на самом деле никто не замечал. Кроме волшебницы, стоявшей на балконе. Она бы и не обратила на него внимания, если бы не его неестественное поведение, бросающееся в глаза лишь при пристальном взгляде. Почувствовав, что на него кто-то смотрит, незнакомец быстро обернулся, но девушка в последний момент отшатнулась назад, спрятавшись за дверью. Переждав мгновение, Тая снова осторожно выглянула и увидела, как фальшивый слуга занес руку над бокалом принца, и тут же отдёрнул её назад. Ухмылка злоумышленника была заметна даже из-под шляпы, а потом он словно испарился в воздухе.

Музыка смолкла, и Его Высочество пригласил всех гостей за стол, объявив, что хочет произнести тост. Озадаченная увиденным, Тая словно завороженная смотрела, как аристократы расселись по местам, и как Кэр поднял свой бокал. Мощный порыв ветра толкнул девушку в спину и она, опомнившись, бросилась через весь зал к принцу, моля богов, чтобы успеть.