Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 66 из 69

В Триполитании известие об очередном разгроме турок вызвало незначительное оживление среди итальянских войск. Появилась надежда, что наконец-то прекратятся столь досаждающие гарнизонам набеги отрядов кочевых арабских племен, возглавляемых турецкими офицерами. Впрочем, к командиру пехотной роты капитану Сильвио Скарони и его единственному оставшемуся в живых лейтенанту Витторио Леоне, также как к их подчиненным эта новость еще не дошла. Но узнай они об этом, оптимизма у них вряд ли прибавилось. Какой тут может быть оптимизм, если роту, засевшую в оазисе, окружил со всех сторон отряд примерно в тысячу всадников? Конечно, дня два назад и всадников было человек на двести или даже триста больше. Вот только и рота была почти полного состава военного времени, да еще с двумя пулеметами. А сейчас их осталось чуть больше половины, и пулеметы отказались сьрелять. Как оказалось новейший пулемет Ревелли не может стрелять, когда вокруг песок и пыль. Потому что стреляет он только смазанными патронами. А смазка, вот ведь какая неожиданность, при попадании в нее песка и пыли из смазки превращается в наждачку. Да и система питания из открытого многорядного магазина-гармошки, состоящего из десяти секций, каждая из которых вмещала по пять патронов, тоже отчего-то при засорении работать почему-то отказывалась. Видимо, не хватало руководящих указаний от конструктора. Но одними винтовками атаку полка конницы отбить очень трудно, даже такой неустойчивой, как арабская. Так что расчетам пулеметов он приказал делать что угодно, даже танцевать, петь тирольские йодли или неаполитанские канцоны, вылизывать языком каждый патрон или чистить смазку гребешками. Но к следующей атаке сделать все, чтобы пулеметы могли стрелять. В противном случае обещал использовать весь расчет как прикрытие для своих пехотинцев от обстрела из ружей арабов. Так как родом Скарони был, по слухам, откуда-то с Сицилии, то оба расчета, во главе с единственным уцелевшим командиром капралом Амилькаре Коста, ему сразу поверили. И засуетились вокруг пулеметов, как толпа нянек вокруг больного ребенка.

Арабы, покрутившись вокруг оазиса и поняв, что простыми скачками итальянцев не напугаешь, снова ринулись в атаку лавой сразу нескольких сторон.

— Огонь! Пачками! — приказал капитан, и пехотинцы принялись ожесточенно опустошать магазины своих Каркано.

— Стреляйте, порка Мадонна! Стреляйте! — лейтенант Леоне, подхвативший винтовку одного из убитых солдат, выстрелил. И сразу, выругавшись, скрылся за бруствером окопчика, в который врезалась пуля. Оглянувшись, он увидел капрала Капоне.

— Где этот сын осла, Коста, со своей адской косилкой, когда он так нужен?! — задав капралу вопрос, Витторио, не дожидаясь ответа, выпалил из положенной на бруствер винтовки куда-то в сторону атакующих.

— Счас будет! — дождавшись, когда лейтенант снова спрячется, крикнул ему в ответ Капоне. Дикий вой и вопли атакующих, грохот копыт приближались и, как заметил лейтенант, некоторые из бойцов вообще перестали стрелять. Опустившись на дно окопов они смотрели куда-то в землю, застыв от испуга. Казалось, уже ничто не остановит атакующих и тут сзади характерными короткими очередями по пять патронов залаял пулемет. За ним в другом направлении застрочил второй. И тот и другой выпустили всего по несколько магазинов, но арабам хватило и этого. Атака прервалась, словно по волшебству. Леоне осторожно приподнялся и осмотрелся. Удивившись при этом, что убитых во время второй атаки прибавилось не так много.

А потом арабы, отошедшие примерно на милю, неожиданно собрались в кучу и, похоже, начали о чем-то совещаться. Итальянцы тоже воспользовались передышкой, чтобы по очереди освежиться у источника и пополнить фляги с водой. Перевязали раненых и оттащили в одну из хижин убитых. Поделили патроны. Пулеметчики раздали часть обойм из своих магазинов тем, у кого осталось мало боеприпасов. Один из пулеметов сломался окончательно и бесповоротно. Услышав об этом, Леоне вслух пожалел, что вместо этого выкидыша мысли итальянских инженеров они не взяли пусть и более тяжелые, зато испытанные в боях английские Максимы.

Капитан, следивший за непонятной суетой у арабов в чудом уцелевший настоящий цейсовский бинокль, неожиданно присвистнул.

— Порка Мадонна! Готов поспорить на что угодно, что там турки, — объяснил он. — Похоже, им зачем-то нужен этот оазис. Не хотели ли они через него уйти в Египет? — подумал он вслух. Но, не дождавшись ответа ни от Леоне, ни от подошедшего с докладом капрала Коста, об этом вопросе больше не вспоминал.

Между тем арабы оставались на месте, а к оазису неторопливо пошагал, помахивая палкой с белым флагом, тот самый, увиденный капитаном в бинокль турок.

— Синьор капитан, парламентер, — доложил задумавшемуся Скарони капрал Капоне. — Пристрелить его?

— Нет, не стоит, — ответил, покачав головой капитан. — Интересно, что он нам хочет предложить.

— Пойду я? — предложил Леоне.





— Нет, пойду, поговорю лично, — ответил ему Скарони. — Он наверняка и по-итальянски говорить не умеет. Но, если офицер, французский знать должен.

— А если сподличает, синьор капитан? Вдруг выстрелит? — осторожно вступил в разговор Капоне.

— Устроит подлость — подстрелите. Но я полагаю, не станет. Если устроят что-то такое — веры им не будет и все насмерть встанут, но их сюда не пустят, — усмехнулся Скарони. — Дай-ка мне что-нибудь такое…

Догадливый Капоне быстро свистнул солдата, притащившего какую-то условно-белую тряпку, примотанную веревочкой к черенку от лопаты.

Пока Сильвио Скарони собирался и шел от позиции к нему, турок спокойно ждал, воткнув палку с белым флагом в землю перед собой.

— Добрый день, мсье капитан, — поприветствовал он Скарони на неплохом французском. — Капитан Кемаль.

— Капитан Скарони, — ответно представился Сильвио. — Добрый день. Если он, конечно, добрый, — добавил капитан, покосившись на валяющиеся трупы людей и лошадей.

— Капитан Скарони, если вам небезразлична судьба ваших людей, я предлагаю вам почетную капитуляцию. Вы заберете все оружие, запасы воды и покинете оазис. Я обещаю, что мы не будем вас преследовать. Нам необходим только оазис…

— У вас хороший французский, капитан Кемаль. Вот только я видимо им плохо владею, — ответил Скарони. — Почему я должен капитулировать и эвакуироваться? Мне и моим солдатам здесь намного комфортнее, чем в пустыне.

— Не хотите по-хорошему? — разозлился турок. — Тогда мы атакуем снова и потом живые позавидуют мертвым.

— А вот это не комильфо, мсье, — беззаботно улыбнулся Скарони. — Но я вас понимаю… Мой ответ — мы будем сражаться.