Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 80

Глава четвертая. Тайна блуждающего Зенона

Глава четвертая. Тайна блуждающего Зенона.

Пол года назад на площадку, невдалеке от поместья, приземлился дирижабль, маркированный родовым гербом Беловых, трезубой горой на фоне звездного неба. Из него, как горошины из перезревшего стручка, посыпались хорошо вооруженные бойцы, представляющие из себя гвардию Главы Рода.

Для Андрея стало неожиданностью то, что гвардейцы десантировались не сами по себе, а вместе с лошадьми. Он, конечно, и раньше слышал про летающих лошадей. Вот только те, как правило, осуществляли перелеты собственными силами. Крылатые Пегасы тому пример. Так что вообразить бойцов на летающих лошадях он мог, а вот лошади, летающие на дирижабле, представлялись ему откровенным нонсенсом. Поскольку будь у Гвардии рода необходимость в использовании транспортных средств на местах, проще было бы погрузить в транспортном отсеке дирижабля те же багги, не говоря уж о БТР ах. И места занимают меньше и толку от них поболее, не говоря уж о том, что не требуют за собой специфического ухода. Проблема ухода за лошадьми во время длительного перелета и в первую очередь утилизация навоза, даже на некоторое время отвлекла Андрея от рассказа управляющего, который с чувством и в красках описывал происходящее, не чураясь определенных риторических приемов.

Вскоре сам Глава Рода в сопровождении телохранителей и своего наследника, юноши с взором горящим и этакой крысиной физиономией ( по этому признаку Андрей тут же опознал лощеного юнца, который в сопровождении охраны и с самыми недвусмысленными намерениями давеча наведался в гостиницу накануне покинутую самим Андрей на пару с Фаготом), лично заявился в усадьбу. Помимо самого Александра Белова, наследника и Капитана Гвардии, командовавшего бойцам, интерес у управляющего вызвала еще одна персона. Судя по специфичному одеянию — колпаку, расшитому золотыми звездами, длиннополому халату в родовых цветах Беловых — белое на черном, и огромному посоху, не иначе как магическому, в число приближенных к Главе Рода входил еще и Маг. Ну или клоун. Поскольку такая форма одежды была принята у магов разве что в местных графических комиксах для детей, напоминающих Манги прежнего мира Андрея. Все же нормальные чародеи своей одеждой мало чем отличались от нормальных людей. А уж магический посох из надежного инструментария чародеев давно уже перешел в категорию древних реликтов, свидетелей тех времен, когда сами маги и магичить толком не умели, а зачастую использовали этот самый посох в качестве последнего аргумента в споре с оппонентами. Завершая высокоумные дискуссии ударом палки по голове. Да сам Белов Старший служил тому наглядным подтверждением. Поскольку будучи магом немалой силы, как бы не уровня Магистра, а то и поболее, щеголял в обычном, пусть и хорошо пошитом френче полувоенного образца.

Приняв короткий доклад от фонтанирующего верноподданническими чувствами управляющего Глава Рода высказав одобрение импровизированным обедом, который в короткий срок умудрился организовать Карл Генрихович, причем непонятым оставалось, что же на самом деле вызвало одобрение Александра Белова — то ли расторопность самого управляющего, то ли качество и количество кушаний, включая фирменное блюдо Анри — Утку по Пекински, а возможно и симпатичные мордашки трех прислужниц, дворовых девок, обслуживающих высоких гостей. После чего Граф и сопровождающие его лица отбыли куда-то в сторону чернеющего вдалеке леса.





А сам Карл Генрихович получил указание во всем слушаться Капитана Гвардии, оставленного на хозяйстве. Вместе с капитаном в усадьбе обосновались восьмеро бойцов, которые тут же организовали режим полной блокады жилых помещений. В том плане, чтобы никого не выпускать, а ежели и доводилось кого впустить, так неудачника в дальнейшем оставляли на объекте без права выхода. Жертвой подобного произвола стал звероподобный мужик Кузьма, из числа крепостных, со своими двумя сыновьями недорослями, отвечающий за доставку продуктов из волостной Мещеры в поместье. После того, как Кузьма разгрузил телегу и попытался не взирая на запрет отбыть в родную Березовку, под бок заждавшейся жены-молодухи, был бит ретивыми гвардейцами и определен на отсидку в подвал. Ушлая ребятня, сыновья недоросли, быстро разобравшись в ситуации, тут же пристроилась на кухне, оказывая безвозмездную помощь повару Анри. Самому управляющему было по большому счету наплевать на Кузьму, но вот строгость режима вызвала у него нехорошие предчувствия.

Команда Белова старшего вернулась поздно ночью, причем в расширенном составе. Прибавка представляла из себя странного типа далеко не первой молодости, скорее и вообще старика. К тому же откровенно нездешнего. Такой вывод можно было сделать и судя по лицу, на котором сквозь узенькие щелки едва просматривались блеклые глазки, и по одежде, ну не принято в Империи расхаживать по лесам и весям в халате, пусть даже и парчовом, к тому же украшенным золотыми драконами. А уж приглядевшись к косичке на голове, Карл Генрихович сделал однозначный вывод — чистая китаеза, из самой что ни есть Поднебесной. Странно, как этот китаец смог оказаться на таком отдалении от исторической родины, оставаясь при этом одетым в халат и легкие, опять же парчовые, туфли с загнутыми носками, но еще большее удивление вызывал тот факт, что китаеза на чистом русском на чем свет стоит материл Белова старшего, при этом употреблял загибы, на которые и не всякий портовой грузчик отважился бы.

Наличие еще одного халата, сначала на отечественном маге, а потом и на пришлом китайце, подтолкнули управляющего к мысли, что он, практически безвылазно проживая в поместье, что-то упустил в современных тенденциях дизайна одежды. И заставило задуматься, а не стоит и самому себе заказать пару халатов, из числа тех, которые попроще — без звезд и драконов. Но потом решил, что халаты — привилегия исключительно магов, причем старших рангов. Что автоматически утвердило его в мысли о принадлежности самого китайца к этой когорте. С учетом того, что и сам Глава Рода был чародеем немалой силы, концентрация магов в пересчете на квадратный метр, стала зашкаливать.