Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 74 из 94



Глава 52

Дворец Аммосова нисколько не походил на замок или крепость. Даже дом Шуваловых по сравнению с ним выглядел фортецией. Портики, колонны, кариатиды, балкончики, ниши со статуями обнажённых гречанок — ничто не свидетельствовало о том, что город может быть атакован полчищами гулей. Впрочем, большинство зданий в Белом секторе выглядело примерно так же. Это из-за того, что вероятность проникновения гулей в центр Камнегорска ничтожна. Здесь опасались убийц, но не чудовищ.

Нам пришлось сдать в холле всё оружие, и дворецкий в светло-серой с белым и золотым позументом ливрее проводил нас в просторный, светлый кабинет, обставленный с большим вкусом в стиле арт-деко. Я узнал это направление дизайна, потому что последний босс, на которого я работал до поступления в контору, оформил весь свой дом таким образом и постоянно упоминал об этом.

Граф оказался щуплым старичком с редкими седыми волосами, орлиным носом и тонкими, плотно сжатыми губами. Его лицо покрывали пигментные пятна, похожие на брызги йода. Одет он был в синий двубортный костюм, белую рубашку и тёмный галстук с золотистыми узорами пейсли. На указательном пальце поблёскивало кольцо с гербом, окружённым бриллиантами.

— Константин Михайлович, — представился Его Сиятельство, протянув мне руку. Пожатие было крепким, но без выпендрёжа. Граф явно был не из тех людей, которые пытаются произвести первое впечатление, изо всех сил стискивая вашу ладонь. Он имел слишком высокий статус и просто не нуждался в этом. — Василий Степанович, — кивнул он Лукину. — Как здоровье? Слышал, ты был ранен?

— Неплохо, Ваше Сиятельство, благодарю. Ничего серьёзного.

— Это хорошо. Было бы жаль потерять такого человека, как ты, — взглянув на меня, граф добавил: — Весь о вас наслышан, барон. Рад знакомству.

— Взаимно, Ваше Сиятельство. Надеюсь, до вас доходили только хорошие слухи обо мне?

— Слухи до меня не доходят, — качнул головой Аммосов. Это движение сделало его похожим на птицу. — Только оперативная информация. И то, что я слышал, довольно противоречиво. Но в предприимчивости вам не откажешь. Кажется, завтра вас ждут во дворце?

Я сразу понял, что он имеет в виду императорский дворец, а не какой-то ещё.

— Да, только не знаю, зачем.

— Что ж, вот и узнаете. Давайте присядем, господа. Прошу сюда.

Аммосов расположился с нами вокруг журнального столика, заняв одно из кожаных кресел. Его фактура показалась мне необычной.

— Шкура гуля, — пояснил граф, заметив, что я провёл ладонью по обивке. — Прочна, как синтетика. Правда, дороговато.

— Импозантно, — одобрил я. — Надо тоже такие кресла завести.

— Не торопитесь, барон, — холодно улыбнулся Аммосов. — Полагаю, у вас есть дела поважнее, чем обустройство интерьера. Поэтому вы и приехали.

— Совершенно верно, Ваше Сиятельство. Мне нужны боевые вертолёты.

Граф одобрительно кивнул.

— Вне всякого сомнения. Они вам просто необходимы. Без поддержки с воздуха, куда гули достать не могут, оборонять удел довольно затруднительно. Но почему вы обратились ко мне? — вопрос граф адресовал Лукину. — Вам, барон, скорее, подошли бы «Кондоры». Я в этом кое-что смыслю. И в прошлом именно эти машины закупались вашим родом.

— Уверен, вы знаете, в чём причина, — ответил я.

Аммосов усмехнулся. Было заметно, что моё замечание ему польстило.

— Подозреваю, что барон Лукьянов с его странной жаждой мести вашей персоне стал причиной, по которой вы не обратились к Фиолетовому клану.

— Увы, — я развёл руками. — Так и есть. Барон хочет меня убить, что уже не секрет. Хотя поединок с его сыном прошёл по всем правилам.

Граф слегка пожал плечами.



— Любовь к детям порой лишает людей адекватности. Впрочем, я уверен, что после того как вы побываете во дворце Его Величества, барону придётся поумерить пыл. Итак, вам нужны вертолёты. Сколько?

— Восемь. Для начала.

— Неплохая партия. Я смогу поставить их вам в конце недели.

— Было бы чудесно.

— У вас уже есть экипажи для них?

— Да, Ваше Сиятельство. Личный состав набран и ждёт машины, чтобы начать тренироваться.

Аммосов одобрительно кивнул.

— Считаю своим долгом предупредить, что вам понадобится больше вертолётов. Я бы рекомендовал… — как думаешь, Василий Степанович? — Штук двенадцать?

— Не меньше, — кивнул Лукин. — Но время терпит. Сейчас полный комплект ни к чему. Если господин барон хочет приобрести только восемь…

— Не согласен, — прервал его граф. — Команда воздушной поддержки должна работать слаженно, и лучше, чтобы все экипажи тренировались вместе с самого начала.

— Это правда, — согласился Лукин. — Так эффективней, чем подключать потом ещё четыре машины. К тому же, придётся менять уже отработанный план обороны.

— Что ж, решено, — сказал я. — Пусть будет двенадцать.

Граф позвал своего юриста, и мы заключили контракт на покупку дюжины «Оводов» и запаса боекомплекта к ним. Распрощались весьма любезно.

— Надеюсь, ещё не раз увидимся, господин барон, — сказал напоследок Аммосов, пожимая мне в холле руку. — С вашим родом прежде работать не доводилось, но я знаю, что Скуратовы всегда отличались щепетильностью в деловых вопросах. И не только в них.

— Благодарю, Ваше Сиятельство. Я тоже рассчитываю на долгое и продуктивное сотрудничество.

Когда мы выехали от графа, уже наступило время ужина, и я пригласил Лукина составить мне компанию.

— Почту за честь, — согласился тот. — Здесь недалеко есть один приличный ресторанчик. Небольшой, но с изумительной русской кухней. Я был в нём несколько раз. Сейчас будем проезжать.

— Пельмени подают?

— Ещё какие! Пальчики оближете!

— Тогда решено. Едем туда.

Спустя пару минут Лукин показал, что нужно свернуть налево, и вскоре мы увидели вывеску в виде коромысла. На ней витиеватыми красными буквами было выведено «Каравай-город».

Как только мы припарковались, Падшие окружили машину, и я вылез. Это у нас отработано. Конечно, если кого-то захотят пристрелить, никакой живой заслон не помешает — разве что затруднит задачу. Подтверждение тому — множество случаев, когда телохранители оказывались бессильны против снайпера. Хорошего снайпера.