Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 45

— И всё же, я хочу узнать тебя поближе.

— Не стоит, — опять строго отчеканила она.

— Может, у нас с тобой много общих интересов, — улыбнулся он.

— Например?

— Путешествия, экстрим, дайвинг, горы, — улыбнулся он.

— Это повод?

— Почему нет?

— О, Бог мой! — закатила она глаза в нетерпении. — Ты упрямый. Привык всегда добиваться своего? Я тоже, — наконец-то улыбнулась она. — Давай не будем всё усложнять беседами и копанием друг у друга в головах и душах, поэтому никаких свиданий. Только секс. Телефон свой дай.

Джеральд достал из внутреннего кармана куртки смартфон и, сняв блокировку, протянул незнакомке. Она записала свой контакт и сделала вызов. В её куртке коротко зазвонил телефон и смолк.

— Прихожу, когда захочу. Ухожу, когда захочу. Никаких претензий и обязательств, — Эби вернула ему телефон.

— Свободные отношения? — ухмыльнулся он и посмотрел контакт.

— Называй, как хочешь.

— Эбигейл. Красивое имя, — добавил он.

— Тебя как зовут? Или так и записать в контактах «Красавчик»? — усмехнулась она, подмигнув ему.

«Хрен ты угадала, чертовка! Я что, жеребец по вызову какой-то?!»

— Джеральд.

Эби села в свою машину, открыла окно, надела солнечные очки, завела двигатель и надавила на газ, извлекая из Ferrari-Roma рычащие звуки. Включила магнитолу, из которой вырвались ритмичные аккорды рока, и улыбнувшись ему сказала:

— Пока, Джеральд!

— До встречи, — улыбнулся он, наблюдая как она рванула с парковки, резко и быстро маневрируя на поворотах.

— Теперь нужно выпустить пар, — выдохнул и, сев на байк, помчался в зал к Фрэнку.

«Нужно на ком-нибудь отработать удары, иначе я сегодня не засну», — подумал он. Она такие сильные эмоции в нём вызывала, что он весь кипел, но внешне не показывал. Всего лишь разговор с ней его так сильно возбудил, что он не мог больше ни о чём думать. Перед глазами снова возникало её красивое обнажённое тело.

Глава 4. «Чёртово шампанское!»

Приём уже начался, и Генри с бокалом в руках беседовал с управляющим фонда — мистером Бриджерсом и его помощницей Анной Смит. Они обсуждали проекты, к которым нужно привлечь особое внимание и какие методы для этого применить, ведь богатые и успешные не всегда охотно делятся деньгами на благотворительность. Редко кто это делает тихо и не заметно, поэтому часто взамен просят их поступок осторожно и ненавязчиво пропиарить в СМИ.

Генри уже порядком нервничал, что Эбигейл долго нет. Он посмотрел на свои золотые часы: «Она уже тридцать минут назад должна была приехать».

Он как раз увлечённо рассказывал о проекте, которому особенно хочет уделить внимание мисс Крофт, когда его взгляд упал в сторону входа. Генри замер и даже перестал говорить от удивления. К ним направлялась Эбигейл в роскошном узком чёрном плате, которое к низу расходилось волнами и небольшим шлейфом стелилось сзади по полу. У платья был в меру глубокий треугольный вырез, который интригующе приоткрывал ложбинку. Чёрная ткань платья слегка искрилась. Тёмные, густые волосы были красиво уложены волнами, открывая длинную шею. Эби шла уверенно, как по подиуму, и её сопровождали вспышки фотокамер. Генри удивился, потому что не мог припомнить, когда её видел последний раз в платье, а в таком сексуальном вообще впервые. Он застыл с бокалом шампанского в руке, слегка приоткрыв рот от восхищения.

— Добрый вечер, господа. Генри, ротик прикрой, — шепнула она, наклоняясь к нему ближе.

Эби взяла у него из руки бокал и стала пить его шампанское.

— Добрый вечер, мисс Крофт, — мистер Бриджерс поцеловал её руку, и, прищурив масляные глазки, шарил глазами по декольте.

Они стали мило беседовать о делах. К ним подходили всё новые гости, а Генри, взяв Эби под руку, подводил к важным богатым гостям, представляя мистера Бриджерса. Уже через час этих вежливых разговоров и фальшивых улыбок, Эби начало воротить от этого сборища. Она себя очень неуютно чувствовала на таких приёмах, но виду не подавала, подбадривала себя шампанским. «Какой это бокал?» — попыталась она вспомнить. К ним подошёл фотограф известного журнала Tatler[4] и Генри положив руку на талию босса, шепнул на ушко:

— Эби, будь милой, улыбнись, — они улыбнулись в объектив, и он чуть крепче сжал пальцы на талии.

— Генри, расслабься.

— Прости, увлёкся, — улыбнулся он, отпивая из бокала.

— Пойди свою невесту потискай.

— Её здесь нет. Ты забыла, что мы расстались уже полгода назад. Ах, да! Ты же всегда в разъездах.

— Не ёрничай. Прости, что забыла, — Эбигейл положила руку на его плечо так, что кисть свисала вниз, и указательным пальчиком погладила его смокинг. — Хороший повод найти новую кандидатуру. Ты же собрал здесь сливки общества.

В этот момент их ослепили вспышки фотокамеры.

— Перестань, Эби.

— А что? Ты вон какой красавчик в этом смокинге. Смотри сколько голодных глаз недотраханных жён престарелых толстосумов обращены на тебя.

Генри посмотрел на неё с укором.

— Ты сколько выпила шампанского? Не будь такой грубой. Когда ты в таком платье, тебе это не идёт.

— Я выпила всего-то бокалов пять или… — она показала пальчиками и махнула рукой.

— Ты же знаешь, что именно шампанское на тебя действует сильнее, чем виски.

— Но виски леди на таком мероприятии пить не комильфо, верно же?

— Ладно, пойдём. Тебе нужно освежиться, — Генри взял её под руку и повёл на балкон.

Глубокий вырез на её спине открывал ажурную татуировку и вспышки фотокамер засверкали ещё чаще.

Он посадил её в кресло и, забрав у неё бокал с шампанским, дал ей стакан с лимонной водой. Эби откинулась на спинку кресла. Голова кружилась от этого дурацкого шампанского, а ноги стали ватными. «Действительно, лучше виски пить, он хоть кровь разгоняет по венам и ноги слушаются, и даже немного бодрит», — подумала девушка.

Генри говорил о делах, каких-то нужных фонду людях, но Эбигейл его не слышала.

— Генри, помолчи пять минут, — остановила она его. — У фонда есть управляющий. Пусть мистер Бриджерс им занимается.

— Ты права, что-то я увлёкся, — рассмеялся Генри.

— Ты когда ты уже женишься, чтобы меньше думать о работе? — весело спросила Эби. — Нельзя столько работать. Как ты ещё с ума не сошёл. Ты когда последний раз в отпуске был?

— Э-э. Полтора года назад мы ездили с Кэт на Мальдивы, — грустно сказал он.

— Может, она поэтому и сбежала? — усмехнулась Эби.

Она внимательно посмотрела на своего помощника. Ему уже тридцать четыре. Высокий, красивый интеллектуал с Оксфордским юридическим образованием. У таких как он обычно жизнь расписана по плану: образование, карьера, дом, жена, дети, минимум двое, частная школа для них, колледж, счастливая пенсия, внуки. Она искренне удивлялась: «Почему он до сих пор не женат? Он бы был отличным мужем и отцом». Пока она думала об этом, её глаза стали закрываться.

— Эби?! — Генри склонился над ней. — Эби? Ты что спишь? — прислонил ладонь к её щеке.

Девушка распахнула свои ресницы и удивлённо посмотрела на него. Он впервые был так близко к ней.

— Это всё шампанское. Я от него всегда спать хо…

Неожиданно Генри поцеловал её, нежно коснувшись её губ.

— Генри, зачем?

— Прости, — немного смутился и отошёл к перилам.

Она тоже встала и подошла к нему став рядом.

— Я, пожалуй, поеду домой. Устала. Ты же знаешь, не люблю я такие мероприятия. Для одного вечера и так много.

— Я провожу тебя.

Она остановила его, положив ладонь на его грудь.

— Не нужно, Генри, я найду выход.

Мужчина посмотрел на её руку, и разочарованно вздохнул, когда она развернулась и ушла.

Эби ехала домой и думала о поцелуе Генри: «Зачем он это сделал?» Она стала вспоминать как они общались последнее время. У него была невеста Кэт. Довольно долго она была в этом статусе, почти три года, и разбежались. «Почему?» — удивлялась Эби. Он же такой весь примерный, идеальный и характер у него спокойный. Она никогда не видела и не слышала, чтобы он был взбешён или повышал голос. Очень обязательный, исполнительный и спец в своём деле. В работе компании безупречен. «Почему же у них не сложилось? Измена? Никогда бы не подумала, что с его стороны. Может, это Кэт оказалась стервой или загуляла? И вообще кто кого три года мурыжил? Почему не поженились?» — странные мысли скакали в её голове как мячики. «Всё виновато это дурацкое шампанское», — она откинула голову на сиденье Роллс-Ройса и её глаза снова закрылись. Когда она проваливалась в сон, в её голове возник образ «красавчика», то есть Джеральда. Его крепкие объятия, жаркие поцелуи, страстный секс. Стало жарко. Она облизнула губы, провела рукой по груди к животу. Между ног приятно заныло. «Чёртово шампанское!» — прогоняла она от себя эти мысли.

4

Tatler —  (с англ. — «болтун», «сплетник») — британский журнал о моде и светской жизни, основанный в 1901 году.