Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 85

На последние Гарри и вытаращился, что твой барашек. Горшочки с визгопёрками окружали один большой, с зубастой геранью, от этого Гарри стало малость не по себе — к чему такой садизм: ставить рядом хищную герань и визгливые капризные цветочки?

Не то почуяв, не то услышав гостей, герань сторожко напружинилась и начала принюхиваться к посетителям, тихо порыкивая страшенной клыкастой пастью. Гарри непроизвольно отшатнулся, когда оскаленная герань порывисто подалась в его сторону, и налетел спиной на грудь Зейна. Блэк строго осадил растение, шлепнув его ладонью сверху:

— Фу, Сюзанна, прекрати!

Гарри всё-таки упал, но Зейн его подхватил и аккуратно поставил перед собой, на всякий случай придерживая за плечи. А Гарри старался как-то пережить этот шокирующий факт — хищную герань по имени Сюзанна. Пережить достойно и не рассмеяться. Или не расплакаться? У хогвартского директора в любимчиках — цветочек. Пусть и хищный, но цветочек, мать вашу! Просто обнять и плакать…

Директор сел за стол, подождал, пока гости займут кресла для посетителей, и, видя в Гарри деревенщину, заговорил простым, понятным ему языком:

— Итак, чем могу служить, господа хорошие?

— Мы из Западной Европы, сэр, для начала не подскажете, где здесь ближайшая гостиница? — Гарри решил начать издалека. Мало ли…

— Но вы пришли в Хогвартс, — проницательно прищурился Блэк. Гарри обезоруженно вздохнул. Что ж, врать он тоже никогда не умел. Вон, с первого же слова раскусили. Блэк посерьезнел и велел: — Назовитесь, молодые люди.

— Я Гарри Поттер, а это мой друг Зейн.

— Фамилия у Зейна есть?

— Нет. Мы ещё не придумали.

— Что значить «не придумали»? Разве такими вещами шутят? — Блэк начал покрываться подозрениями. Кто-то хихикнул со стены из-за зарослей вьюнка. Чей-то портрет, наверное…

Гарри сглотнул и оттянул пальцами шейный платок, который вдруг оказался слишком туго затянут.

— Что привело вас сюда, Гарри Поттер и друг Зейн? — строго уставился на них директор.

— Я тут учился, — начал было Гарри и прикусил язык. Взгляд Блэка стал совсем подозрительным.

— Я не помню такого ученика… — вкрадчиво зашипел он. Гарри вжался в кресло. И подумал в панике, а не Снейп ли реанкарнировал в Блэка? — Я лично знаю Генри Поттера и точно помню, что никаких Гарри Поттеров в его семье не наблюдается… — продолжал шипеть Блэк.

— А при чем тут Генри? — осмелился возразить Гарри. — Я к нему никакого отношения не имею. Может, мы просто однофамильцы?

— Тогда прекращайте врать о том, что вы якобы учились в Хогвартсе, и скажите наконец правду: зачем вы сюда заявились?

Гарри посмотрел в гневные зеленые глаза и понял, что не может дальше врать этому человеку. Что-то было во взгляде Финеаса Найджелуса Блэка, что-то такое, что вызывало искреннее желание пойти навстречу ему…

— Можно?.. М-можно примерить Распределяющую Шляпу, сэр?

Гневное выражение вмиг сменилось на растерянное. Напряженные плечи разочарованно расслабились. Директор посмотрел в сторону полки со Шляпой и кивнул. Поднялся, прошел к шкафу, принес Шляпу и, встав рядом с Гарри, опустил её ему на голову. Зейн за всем этим с интересом наблюдал и сильно вздрогнул, когда колпак ожил.

— Хм-мм… Директор, а вы не ошиблись? Зачем вы меня на младенца надели? Я не могу его никуда распределить, ему нет и двух месяцев от роду. Имейте совесть, унесите малыша и дайте ему соску.

Гарри ничего не понял. Блэк, видимо, тоже, потому что он снял Шляпу, заглянул вовнутрь, подул туда, потряс и озадаченно уставился на парня.

— Исправна… Но что за бред она несла?

Табун лошадей пронесся в голове у Гарри, хвостами развевая мысли, выстраивая сотни и тысячи вопросов и предположений. Пока в логическую цепочку ложилось только одно…

— В физическом смысле я появился в этом мире всего полтора месяца назад. Поэтому Шляпа не способна считать мой настоящий возраст…





— Как это понимать? — растерянно спросил Блэк. Гарри задумался и потому замедлил с ответом. Именно в этот момент решил действовать Зейн: поднял руки и, расстегнув ворот рубашки, размотал с шеи платок, обнажая круговой шрам вокруг всей шеи. Выглядело это достаточно жутко, становилось совершенно очевидно, что великану пришили голову. Голос Зейна из-за спазма прозвучал глухо:

— Я уверен, если ваш колпак на меня надеть, то он скажет, что меня создали два года назад, и это будет правдой. Я действительно появился на свет в тысяча восемьсот восемнадцатом году. Гарри я нашел полтора месяца назад во льдах Арктики за Полярным кругом — кто-то бросил мальчика умирать там, практически раздетого, замерзать посреди ледовой пустыни…

— Но вы же разумны, — Блэк, не сводя глаз с Гарри, потряс Шляпой. — Вы же мыслить можете, разве нет? Или это Шляпа в маразм впала?

— Младенцы тоже думают, — безучастно сообщила Шляпа. Блэк тревожно посмотрел на них, притихших своих гостей: усталого мальчика со взрослым взглядом, но без возраста, без прошлого, и печального гиганта, чью шею опоясывал самый страшный, совершенно нереальный, невозможный по своей сути шрам. Горло Найджела сдавил ужас.

— Откуда вы, дети? Что с вами сделали?..

— Я из Ингольштадта, — ответил Зейн на первый вопрос. На второй ответа у него не было, но он добавил: — Мой создатель уже умер, я похоронил его во льдах, там, где нашел Гарри.

Блэк кивнул ему и перевел взгляд на юношу.

— Ну… Меня убили, — невесело хмыкнул Гарри, в отличие от Зейна, решивший ответить на второй вопрос. — Выпустили семь Авад разом, но я прикрылся палочками, и Убивающие заклинания, попав в них, как-то странно сдетонировали — зашвырнули меня сюда…

— Но… Можно же портал какой-нибудь… Или маховик времени тебе передать? Я достану, задействую коллег и… — забормотал Найджел, вцепляясь в понятное ему и всем сердцем стремясь помочь волшебнику, такому же, как он.

— Не будет толку от них, — уныло возразил Гарри. — Нет такого хроноворота, чтоб смог вернуть меня обратно.

— Ну почему нет?! — приободрился Найджел. — В Отделе Тайн есть достаточно мощный маховик времени, способный повернуть время вспять на целые сутки.

— Во как, на целые сутки! — в голосе Гарри зазвучали злые слезы: — А он может отправить меня на двести лет вперед?

Зейн вздрогнул, а Найджел без сил оперся на стол, поняв запредельность произошедшего.

— Так ты из будущего? — обреченно спросил он. Гарри печально кивнул. Найджел взглянул на Распределяющую Шляпу и вздохнул. — Понятно всё с ней… Но вы же взрослые люди? — с надеждой посмотрел он на Гарри и Зейна.

— Я взрослый, — кивнул Гарри, — но Зейн — нет. Его создали и тут же бросили, ничему не научив. Вы поможете нам, сэр?..

— Помогу, — коротко ответил Найджел. И внимательно посмотрел на гиганта. — Значит, Зейн — непростой маггл. Теперь я понимаю, почему ты рискнул провести его на запретную территорию и посвятил в таинство волшебства…

— Да, — посерьезнел Гарри. — Зейну лучше не показываться на глаза простым людям. Его уже пытались сжечь на костре, приняв за чудовище.

— Да вы оба монстры какие-то, — проворчал Найджел, совсем успокаиваясь и приходя в привычное для себя настроение. — Великан невнятного происхождения и младенец с завышенным интеллектом. Значит, ты учился в Хогвартсе, Гарри? — перешел он к делу. — А на каком факультете, если не секрет?

— Ну, как я сейчас понимаю, — задумался Гарри, — меня заставили пойти на Гриффиндор, несмотря на то, что Шляпа предлагала мне Слизерин.

— Понятно, — покивал Найджел. — А в каких предметах ты силен?

— В Защите от Темных Искусств, — без запинки ответил Гарри.

— В чем? — переспросил Найджел, озабоченно хмуря брови.

— В Защите от Темных Искусств, — повторил Гарри и, видя недоумение, озадачился: — В настоящее время нет такого предмета? Но как же тогда раздел о темной магии? — теперь уже он начал недоумевать.

— Интере-е-есно… — напрягся директор. — Что там с Хогвартсом в будущем произошло, что в школьную программу внедрили защиту от темной магии? И что с самой историей случилось? Библиотека сгорела? Учебники истории перестали печатать?