Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 45 из 54



Я отправила ему со словами: «Жаль, что моего горячего мужчины, нет рядом. Моё тело, жаждет ласки». Ответ я получила, спустя пару минут. Он прислал мне, видео, где он поправляет штанишки. Из-за выпирающего бугорка, тут и без слов всё понятно. У меня получилось его раздразнить. После приятной ванны, я отправилась в спальню. Через 30 минут мой телефон ожил.

— Да, любимый.

— Ты ж, моя проказница. Решила папочку вывести. Но, знай я прилечу обратно и накажу тебя за это, — говорил он, игривым голосом.

— Я буду ждать этого дня.

— Жди, жди. Через месяц увидимся.

Я задала ему множество вопросов, о завещании, документах о компании. Но, ответ был слишком короткий.

— Ты моя жена, и всё моё принадлежит тебе.

Мы ещё много о чём поговорили. И только потом легли спать.

ГЛАВА 17

Мы прилетели по делам в Лондон. Проверить наш филиал, заключить сделку и только потом отправится ещё в несколько городов. У меня везде свои люди, которые работают на мою компанию. Дилан и Фэнни, отправились в гостиницу, а я решил купить своей жене подарок. Найдя, лавка со старинными вещами, я вошёл внутрь.

— Добрый день, мистер Гилл.

Меня многие тут знаю, так как я по всему миру помогаю людям. Только поэтому я слишком запоминающаяся личность.

— Здравствуйте, мистер Уоттс. Как ваше ничего? — спросил я, подходя к пожилому человеку.

— Всё хорошо, здоровье иногда только подводит, а так всё хорошо. Чем я могу вам помочь?

— Мне нужен подарок, особенный для моей жены. Хочу, чтобы она, глядя на этот подарок, меня вспоминала.

— Господин, я вас поздравляю. Это очень хорошие новости. Я искренне вас поздравляю. Супруга, наверное, очень красивая? — любопытствовал, милый старикан.

— Очень, такой, как она, больше нет.

— Влюблённые глаза, никогда не обманут. Вы светитесь от счастья, мистер Гилл.

— Что посоветуешь, из своего товара?

— Вы осмотритесь, вдруг сердце подскажет.

Я послушал старика, и стал гулять по лавке, рассматривая разные старинные вещи. Они были все так красивы. Каждая вещь, была по своему необычной. Мне казалось, что я чувствовал их энергетику. Но всё было не то, что я хотел бы подарить Иви. И тут я заметил, антикварный ларец для бижутерии в стиле Рококо. Я аккуратно взял в руку и принёс мистеру Уоттсу.

— Замечательный подарок. Франция конец 19 — начало 20 века. Латунь. Изысканная вещь. К ней у меня есть ещё кое-что.

Мужчина скрылся за дверью. Шурша за ней. Потом он вернулся в зал. С коробочкой бархатной в руках.

— Вот, мистер Гилл. Ей будет вдвойне приятно.

Он протянул красивое ожерелье с кольцом, серьгами. Камни, вставленные в ожерелье и всё остальное были рубинами. Оно идеально смотрелось.



— Франция, конец 18 — начало 19 года.

— Беру. Можно это всё сложить в шкатулку.

— Всё сделаю, в лучшем виде.

Я заплатил старику немалую сумму денег, но мне для Иви ничего не жалко. После покупки, я вернулся в гостиницу. Принял душ, немного поспал. А потом мы поехали в наш филиал. Там пробыли до ночи. За это время, моя любимая жена, успела меня возбудить до такой степени, что мой член с яйцами уже начали переговариваться. Ну, ничего ей это ещё аукнется. Через пару недель, я отправил ей свой подарок.

Экспресс доставка была мне в помощь. Иви, была счастлива. Её радостный голос, звучал у меня в ушах. Я даже на расстоянии старался сделать её счастливой. Так у нас прошёл месяц. Сегодня мы подписываем последнюю сделку и домой. Я был на седьмом небе от счастья. Мне не терпелось поскорее обнять и поцеловать мою Иви. Мы приехали в дорогой ресторан Франции. Франция была последней страной в нашем списке. Нас проводили к столику.

— Добрый день, господа и ваша прекрасная спутница. Мистер Гилл, я хотел бы вам предложить сотрудничество с моей компанией по изготовлению мебели, сами знаете, не у всех качество будет хорошее. А я гарантирую, что моя мебель будет лучшей. Материалы все достойного качества, то, что плохое будет, мы будем утилизировать сразу.

— Здравствуйте, мистер Норман. Я рад, что вы нас пригласили. Мы согласны подписать договор на один год, и, если ваши слова будут верны. Мы продлим с вами договор на долгое сотрудничество.

— Как скажете, мистер Гилл.

После мы подписали договор. И отправились в аэропорт. Где мы сели спокойно в самолёт. Мой личный самолёт сломался, пришлось лететь со всеми людьми. Через 15 минут, самолёт пошёл на взлёт. Мы выпили за успешную сделку. И потом уснули, так как нам лететь не ближний свет. Никто не предвещал беды, но она случилась. Наш самолёт подвергся авиакатастрофе. Мы упали прямо в Атлантический океан. Нам чуть-чуть не хватило долететь до суши.

***

Жизнь расставит всё по своим местам. Каждому из нас дано право жизнь до определённого срока. Время быстротечно, я не успела оглянуться, как и месяц пролетел. Гарэт удивил меня неожиданным подарком из Лондона. Я была в восторге от него. Он помнит до сих пор, как я люблю восхищаться старинными вещами. Как участвовала в разных сценках.

У меня всегда были разные роли, мне хотелось побыть разными персонажами. Я в отличие от других девчонок не гналась за славой. Просто это было интересно, вживаться в роль разнообразных людей от королевы до прислуги или нищенки. Воспоминания тут же нахлынули на меня. Это были приятные моменты в моей жизни. Гарэт, был и сам в подобных сценках, и теперь я знаю почему. Он это делал ради меня. Только вот я этого не понимала. Подростки, что с нас было взять.

Свои тараканы в голове, которые мыслить толком не могли. Мы только и делали, что друг другу насолить хотели, только вот у меня это плохо выходило. Всю ночь я не могла нормально спать. Сны какие-то плохие снились. На душе как-то не спокойно было. Утром, я написала Гарэту о том, чтобы он был аккуратен. Что я переживаю за него. Но, чувство тревоги так меня и не покинуло.

Макс мой водитель, отвёз меня на работу. Я решила отменить все встречи и переговоры на сегодня. Мне было не до них. Я переживала, что что-то случится сегодня, и это меня убивало. Я себя впервые так ощущаю. Ева, заметила, что я сейчас сама не своя. И не стала меня допрашивать, лишь произнесла:

— Всё будет хорошо, скоро Гарэт вернётся.

Переживать это нормально.

— Спасибо, — ответила я, улыбнувшись кривой улыбкой.

Я поднялась на 40 этаж. Забрала документы с ресепшена, которые мне сотрудники оставили. Время медленно шло, словно издеваясь надо мной. Я включила ноутбук свой, работала с договорами, которые мне прислали. Читая их, я не понимала, не единого слова. Мой мозг отказывался воспринимать, какую-либо информацию. Посмотрев на время, я поняла, что сидела, читала до самого обеда один и тот же документ.

И тут мне высветилось уведомление. Я хотела убрать, но случайно открыла его. Это были новости о крушении самолёта в Атлантическом океане. Прочитав номер рейса, до меня не сразу дошло, что это номер рейса Гарэта. Я поднялась со стула и направилась со стаканом к кулеру. Чтобы воды попить, но я до него так и не дошла. Резкая боль в груди скрутила меня, я задыхалась от осознания прочитанного.

Я упала в обморок, когда открылись двери лифта. Ко мне с документами пришла Ева. Она меня нашла на полу, но самое страшное было не это. У меня открылось кровотечение. Ева хотела вызвать скорую, но они сказали, что из-за пробок приедут максимум часа через два. Ждать было бесполезно, она позвала моего водителя.

Макс отнёс на руках меня в машину, и они вместе отвезти меня в больницу. Врач, остановил кровотечение. Сказал, чтобы я не переживала. Что если ещё одно такое же потрясение, я потеряю малыша. Ева была со мной всё это время, я несколько раз отключалась и снова приходила в себя.

— Ева. Скажи, Гарэт жив? Фэнни? Дилан? Кто-нибудь из них жив? — спрашиваю я, схватившись рукой за грудь.

Я не знала, что мне делать и как мне быть. Никаких новостей не было. На груди было тяжело, слова давались мне с трудом. Ева подала мне стакан с водой, сделав пару глотков, она произнесла: