Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 15



— А ты дерзок. — Пальцы смотрителя сложились в странную фигуру, из которой в мою сторону потек красноватый дымок. Он начал обвиваться вокруг моей руки, как змея обвивает ветку. Спустя мгновение дым исчез, а шрам засветился красным. Глаза смотрителя расширились. — А ты дерзок, друг крыс. Мои улицы твои улицы.

— Если старый король не видит, что ситуация меняется, то ему надо уйти. К тому же тогда ты сможешь сам решать как вести дела.

— К утру я дам свой ответ. А теперь прошу меня извинить мне пора. — Поклонившись он вышел и уже в дверях обернувшись сказал мне:

— Пусть благословение матери всегда прибудет с тобой.

Хотару откинулась на спинку кресла и жестом показала госпоже Машада, чтобы та наполнила ее бокал. Зедонг все так же методично продолжал уничтожать еду находящуюся в радиусе доступности.

— Госпожа, объясните почему мы вообще должны вмешиваться во все это? Какой смысл и какая выгода для нас? Лично мы с Мэйлин от этого ничего не выигрываем.

— Ян, когда у лодки течь, то ты будешь затыкать ее чем угодно. Так получилось, что кое-кто сделал неправильную ставку и бандиты которые занимались производством товара решили сыграть в свою игру. Я могу просто вам приказать, но предлагаю сделку сделаете свою работу и вы получите должность десятников.

— Насколько я изучила правила гвардии, как только мы станем аколитами мы и так станем десятниками. — И когда это Мэйлин успела изучить правила Гвардии Ночи? Я вот их вообще в глаза не видел. Надо выяснить у нее куда мы вляпались благодаря нефритовому магистрату.

— Все верно, но я предлагаю вам стать свободными десятниками — специалистами по решению различных задач, к тому же сразу после выполнения этого задания. Что позволит вам после становления аколитами претендовать на следующее звание. — Я посмотрел на акулу и она обозначила кивок, показывая, что с ее точки зрения это хорошая сделка.

— И что конкретно мы должны сделать? — я сделал акцент на слове конкретно, а то знаю я этих любителей дать максимально расплывчатые формулировки, а потом сказать, что мы не справились.



— Ничего такого с чем вы не могли бы справиться учитывая, что с вами будет Кван. Самое главное Шестипалый должен быть мертв, если сумеете выяснить про его контакты с махо-цукай будет хорошо, нет так пусть катится к демонам Дзигоку. Требуется уничтожить все оборудование, судя по отчетам из Академии ты прекрасно умеешь справляться с такими задачами. Зедонг обеспечит тебя нужными материалами уже завтра. И третье никто из махо-цукай, которые там находятся, не должен выжить. Согласны? — Я на несколько секунд задумался, просчитывая варианты и тут же в моей голове раздался голос старого ворона. “Чем длиннее у тебя будет поводок тем легче нам будет двигаться к цели. К тому же убивать махо-цукай и оскверненных это наша работа. Пока я вижу лишь умеренный риск. К тому же тебя будут прикрывать крысы, у которых к утру будет новый король”. Почему ты так уверен? “ Этот смотритель опасен, скорей всего мастер идущий одним из путей Тени и Стали.” Не успел я задать вопрос как Тинджол продолжил. “Это путь убийц, специализирующихся на неожиданных нападениях. Его последователи очень жестоки и решительны. А еще они хорошо чувствуют выгоду. Твоя метка пропуск для него на более высокую ступень в иерархии.” Спасибо за информацию наставник.

— Думаю мы договорились старшая. — Хотару облегченно откинулась на спинку кресла и осушив чашу с вином ответила.

— Отлично, тогда дальнейшие действия будете координировать с Кваном и Зедонгом. — Только сейчас я понял насколько она устала. — Госпожа Машада, прошу вас распорядиться, чтобы подготовили еще одну комнату. Новый поставщик свяжется с вами в ближайшее время, а теперь прошу меня простить, но мне пора. Встав с кресла она шагнула в тень отбрасываемую светильником и уже начав превращаться в тень произнесла:

— Зедонг, подготовь все необходимое для моих будущих десятников.

— Слушаюсь госпожа. — Почтительно кивнул головой толстяк и повернувшись к нам продолжил:

— Рекомендую вам выспаться, ближе к полудню я принесу все необходимое для штурма, к этому времени уже будет известно, что решили крысы. Ну а теперь мне пора. Милая госпожа Машида ваша еда как и вы безупречны. Проследите, чтобы у ребят было все необходимое для отдыха.

— Конечно господин Зедонг.

Не дожидаясь когда хозяйка дома проводит магистрата мы, с Мэйлин, отправились досыпать решив, что текущую ситуацию мы обсудим уже утром. Открыв дверь своей комнаты, я ощутил что что-то не так. Рука рефлекторно потянулась к шуаньгоу, когда я понял что произошло. В кровати лежал человек — девушка. От моего шага вперед скрипнула половица и с легким наигранно испуганным вскриком она вскочила с кровати. Легкое одеяло соскользнуло с ее обнаженного тела, а луна светящая в окно давала более чем достаточно света, чтобы оценить ее отличную фигуру.

— Господин Ян, я не успела лично поблагодарить вас за спасение наших жизней и очень хочу сейчас это исправить. — Ее рука провела по красивой аккуратной груди и направилась вниз, и сделав очередной шаг вперед у меня возник лишь один вопрос как ее зовут….