Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 12

Последним Кейя и Сареф привели в чувство Сидри. И если Виктор воспринял появление Сарефа как должное, то Сидри был изрядно удивлён.

— Надо же какая встреча, — протянул он, увидев Сарефа и, разумеется, мгновенно его узнав. При этом Сареф отметил, что хотя Сидри и явно повзрослел, поумнел и намного лучше себя контролировал, искра безумия из его взгляда так никуда и не ушла.

— Кто бы мог подумать, — с наполовину ехидной, наполовину довольной улыбкой сказал он, — что парень, который восемь лет назад убегал от нас в слезах и соплях, ныне выиграет Системные Состязания, а потом ещё и займётся спасением дипломатов-неудачников.

— Ну а то, — хмыкнул Сареф, которого уже давно нельзя было задеть подобными насмешками, — вы были первые в моей жизни друзья, а потом — раз, и начали тыкать в меня пальцами, что я из клана был — и не похвастался об этом. Знаешь, как обидно было?

— Ух ты, — Сидри, вопреки возражениям двух женщин, что осматривали его, принял сидячее положение, после чего в его руке появился уже собственный чёрный флакон, который тот залпом осушил, — приятно видеть, что ты повзрослел и не зацикливаешься на этом.

— Ну да, — пожал плечами Сареф, — впрочем, набить хавальник Оливеру на этих же Состязаниях тоже было приятно.

— Ага. Наслышан, — кивнул Сидри, — я же ведь тоже, так сложилось, прибился в клан Эксайл. Ну, работа нужна ведь. А им, видишь ли, нужен был… скажем так, решатель щекотливых вопросов. Ну а по этому делу лучше мне никого не было. Ну, может быть, кроме Джаспера. Иногда. Но, так или иначе, работаю вот с дипломатами другими. Удобно, когда ты и договориться можешь, и за себя постоять, и других защитить. Кланы таких любят.

— Прям так любят, что бросили столько людей в такую заварушку? — поинтересовался Сареф.

— Слушай, — ответил Сидри, — я не знаю, как эта хрень так замутилась — но всего вот этого вообще не должно было быть! Наш маршрут был продуман до мелочей. Мы должны были безопасно добраться до Ханства Ведающих Богатством. Уж не знаю, чья это подстава — но обязательно это выясню.

— Нечего выяснять, — пожал плечами Сареф, — я и так могу рассказать тебе. Клан Айон пообещал Ханству Мародёров, что если они помогут ему с этой операцией — они восстановят оркам значительную часть потерянной после сорванных Состязаний репутации. Ханство Мародёров в глазах остальных орков после этого выглядело бы героем, который моментально получил бы множество прав и привилегий. Естественно, они на это купились. Любой бы купился.

— Клан Айон? — одна из женщин, раздобыв где-то ведро с водой и протирая тело Сидри, от испуга выронила губку, — вы… вы уверены?

— Естественно, я уверен, — мрачно хмыкнул Сареф, — мы с ним дрались вот за этой самой дверью всего 15 минут назад. И он чуть нас не убил.

— Но… но… там никого не было, — неуверенно сказала вторая женщина, — здесь же нет категорий безопасности. Если бы вы его убили… то убили бы навсегда. Где же тогда… тело?

— Уничтожено, — коротко ответил Сареф. И это даже было почти правдой, потому что вряд ли Мёртвый Король воров будет делать из него чучело. Вполне возможно, что под свои думы о смерти навсегда он уже его сожрал.

— Но… может быть, одежда… или оружие? Или хоть что-то? — Сидри почти умолял, — Сареф, ты понимаешь, что если мы сможем это доказать, то клан Эксайл получит огромное преимущество! Нельзя его упускать.

— К сожалению, от него ничего не осталось, — виновато пожал плечами Сареф, — он так агрессивно… и успешно убивал меня и мою спутницу, что просто не оставил мне другого выбора.





— И ничего? Совсем ничего? Хотя, постой, — Сидри внезапно схватил его за руку, и Сареф подивился, какой цепкой оказалась его хватка, — а как же ты? Ты же можешь свидетельствовать.

— Не думаю, — Сареф покачал головой, — я ненавижу клан Айон, и остальным кланам прекрасно об этом известно. И они вполне справедливо решат, что я хочу их оболгать. Так что вряд ли моим словам поверят.

— Но ты же ведь действующий Чемпион! И ты же можешь поклясться Системой, — настаивал Сидри, — и тогда у остальных просто не останется выбора, кроме как поверить тебе.

Сареф с раздражением посмотрел на Сидри. Стоило признать, что и он тоже повзрослел, и сейчас умело дожимал своих собеседников на то, что ему нужно.

— Нет, Сидри. Сейчас моя цель — это скрыться как можно дальше от клана Айон, а ты предлагаешь мне заявиться на клановый суд и обвинить их в этом? Извини, но мне это банально не нужно. Я, если ты не заметил, только что спас вам жизнь, а ты вместо благодарности уже пытаешься втянуть меня в клановые игры. И это после того, как я прошёл через ад, чтобы вырваться из них. Так что нет уж. Вы живы, вы здоровы, вас скоро заберут отсюда. Так что дальше со своими проблемами разбирайтесь сами.

— Спасибо тебе, Сареф, — донёсся хриплый голос Виктора, — за то, что пришёл нас спасать. Эта хитрожопая шкура никогда никому не говорит спасибо, не обращай внимания.

— И только потому, что мы не раздаём на каждом шагу эти дурацкие обязательства, мы до сих пор живы, тупица! — тут же вскинулся Сидри. Виктор в ответ на это лишь философски пожал плечами…

Глава 1.2

Глава 2.

После этого разговора в крепости началась ожидаемая текучка. Часть дипломатов расставили в качестве часовых, чтобы они следили за всеми местами, через которые сюда теоретически могли проникнуть орки. Кейя возглавила охрану крепости, а вот Сарефу пришлось заняться вопросами снабжения. Вместе с тремя женщинами он занялся едой и водой. К счастью, часть съестных припасов они принесли с собой, ну и в крепости тоже обнаружились хоть и старые, но всё же съедобные крупы. Так же здесь было около десяти бочек с приемлемой питьевой водой.

Через несколько часов Сегрун и Сидри присоединились к Кейе, а вот Виктор совершенно неожиданно стал оказывать помощь Сарефу, на удивление грамотно распределяя ресурсы и погашая любые конфликты в зародыше. Как оказалось, среди дипломатов было немало достаточно мерзких характером людей и гномов, которые сидели тише воды, ниже травы в момент опасности, но которые мгновенно начали качать права и предъявлять претензии, едва главная опасность миновала. И вот таким Виктор затыкал рты моментально и с полным профессионализмом. Сареф даже подозревал, что Бык, далеко не блиставший подобными талантами в момент их последней встречи, наверняка взял несколько уроков правильного общения с людьми у Джаспера.

Сама Кейя при этом настолько отчаянно и изобретательно избегала Сарефа, что тот никак не мог с ней встретиться. Словно с освобождением заложников между ними снова выросла стена, и они стали абсолютно чужими друг другу. Впрочем, когда он в следующий раз увидел Сегруна, то обратил внимание и на два фингала под его глазами, и на то, что бедный гном, обычно весёлый и задорный, сейчас боялся даже просто посмотреть на Сарефа.

Тем не менее, Кейя, как и обещала, так грамотно организовала оборону крепости, что Сареф даже почти не замечал каких-либо внешних попыток вторжения. Через несколько часов орки, конечно, вернулись, и были крайне не рады тому, что случилось. Но поделать с этим ничего не могли. Два-три раза они пытались попасть в крепость через свои ходы, но все эти попытки грамотно читали и Кейя, и Сидри, так что лазутчиков моментально ловили и запирали в подвальных казематах, куда вечерами любили спускаться и Сегрун, и Сидри, и откуда по вечерам доносились жалобные истошные вопли. Сарефа это, признаться, волновало мало. Он уже считал возможность и необходимость мстить своим обидчикам неотъемлемой частью самоуважения, и потому совершенно не возражал против подобного. Хотя сам к такому предпочитал не присоединяться. Ему сейчас и без того было, о чём подумать.

К счастью, долго им всё это терпеть не пришлось. Как Эмерс и обещал, он дал своему отцу сигнал действовать сразу, как Сареф сообщил, что заложники в безопасности. В итоге всего через четыре дня к крепости подошёл отряд в двести орков, которые моментально разогнали остатки Мародёров.