Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 66



— Иж, и тебе привет, ты что-то узнал? — на моем лице, видимо, отразилось жуткое нетерпение, или глаз у меня дергался, поэтому Иж сразу же выдал.

— Вшо ужнал, и где томитша Мяука Шелешт, и куда делша Крокшер, — его мордочка расплылась в еще большей улыбке, хотя куда уж больше.

— Ну не томи, прошу тебя! — от нетерпения я стал раздражаться.

— Мяука Шелешт находитша на планете Руала в шемейном помештье ее тетки. Швяжь ее нейрошети блокируетша шпециальным уштройштвом. Ближайшие нешколько мешяцев она будет проходить обучение в женшкой школе Руала. По шлухам, ее готовят выдать жамуж жа некоего лорда Фарента. Не шлишком богатый, но титулованный ражумный, хотя опять же по шлухам, ума он недалекого, — отрапортовал Иж, и что-то прочитав на моем лице добавил. — Может выкрадем ее оттуда?

— Нет, выкрадывать мы никого не будем, по крайней мере сейчас, — меня изнутри раздирало на части, я думал, что Рыкса для «красного» словца сказала про замужество и лорда, теперь же я убедился в обратном. И от этой убежденности становится невыносимо. — У нас, по твоим словам, есть пара месяцев, будем работать, а там посмотрим, может и выкрадем.

«Надо еще саму Мяуку спросить, хочет ли она, чтобы ее выкрали, там же целый лорд», — подумал я. Но дальше мне подумать не дал Иж.

— Принято, не выкрадываем. По поводу Крокшера, он находитша на той же пиратшкой штанции, где и был, шейчаш к нему отправили наших шиловиков. В течении нешкольких чашов будь готов, я уверен, что он выйдет на швязь, — Иж перебирал передними лапками, как будто что-то вязал спицами (на некоторых планетах еще сохранились такие изделия из шерсти животных, которые изготавливали вручную), эти движения говорили о том, что разумный нервничает.

— Хорошо, спасибо, Иж, — взяв себя в руки, расправил плечи и взбодрившись поблагодарил я разведчика. — А где Волфер?

— Он ш группой шиловиков, хочет лично удостоверитьша, что товар «качештвенный», — снова растянул свою мордочку в улыбке Иж.

— По кораблю есть какие-то изменения? — задал последний вопрос я.

— Нет, вшо по графику, будет на штанции череж два дня.

— Хорошо, а то в нашем отряде прибыло, теперь есть еще медик, да еще и с оборудованием, — поделился я с Ижем новостью.

— Жамечтательно, я так понимаю Левинш Кишшмор?

— От тебя ничего не скроешь, — улыбнулся уже я. — Ладно, будем готовиться к прибытию корабля, нужно ангар привести в более или менее нормальное состояние, там три с лишним года никого не было.

— Как вернутша шиловики, шражу прибудем на помощь! — подтвердил Иж и отключил соединение, после короткого, — до швяжи.

Меня вогнало в печаль сообщение Ижа о Мяуке, но куда деваться. Рыкса в нашу встречу сказала, что был бы я в состоянии обеспечить ее дочь, она бы так не поступила. А я, помнится, ответил, что придется соответствовать требованиям. Вот этим и займемся, начну с ангара.

«А Иж довольно технично „откосил“ от помощи в уборке ангара, сразу чувствуется — разведчик-диверсант», — подумал я, и даже немного улыбнулся собственным мыслям.

Я переоделся в комбинезон механика и отправился на нижний уровень. Там рядом с большими ремонтными доками, находился и мой, небольшой, относительно, конечно, ангар. В нем была развернута ремонтная база для малых судов. Тот кораблик, что был у родителей, можно было причислить к средним по размерам, поэтому и разведчик должен будет поместиться тут.

Первым делом я проверил все ли нормально с электропитанием. На мою удачу, все было в порядке. Я запустил двух роботов-уборщиков, соединил их со своим планшетом по беспроводной связи, и начал накидывать им задания. Крупные грузы они убрать не смогут, но большую часть коробок и запчастей, которые тут раскиданы прибрать в состоянии. А еще уберут пыль и мусор, которые накопились от длительного отсутствия хозяев. Планшет рассчитал, что эти операции займут около двенадцати часов.

Поставив задачи, немного понаблюдав за тем, как они начали выполняться, я покинул ангар. Делать тут теперь совершенно нечего, по крайней мере ближайшие двенадцать часов. Я запер дверь снаружи, а роботы пусть трудятся.

И в этот момент мне прилетел вызов от Крокшера, я нащупал скамейку, которую еще мой отец установил рядом со входом в ангар и плюхнулся на нее. Еще не хватало, находясь в нейросети, упасть и покалечиться, кстати, такие случаи время от времени случались. Удобно устроившись, я ответил на вызов:

— Крайн слушает!



— Ох, Миру, зачем же ты послал ко мне таких серьезных разумных, — грубым басом с шелестящими вкраплениями проговорил огромный паукообразный, что появился в виртуальной среде со мной на связи. — Мы же с тобой все уже обсудили и, кажется, договорились.

— Конечно, договорились, — с легкой скукой и явным вкраплением сарказма, парировал я, — ты пропал, а я переживал очень, вот и послал на поиски своих друзей, вдруг нужна помощь.

— Хороши у тебя друзья, чуть не покалечили меня при встрече, — стал причитать, все тем же басом Крокшер. И очень красочно стал потирать одну из лап, немного надломленную, я, конечно, не специалист по паукообразным, но меня впечатлила работа Волфера, не иначе, как он с командой постарался.

— И я думаю, что хороши. Ты пригласи Волфера присоединиться к нашему разговору, я думаю, он там рядом с тобой, — все тем же скучающим тоном сказал я пирату.

Изображение паукообразного замерло на несколько мгновений, спустя несколько секунд рядом с ним появился Волфер. Он поднял руку, в качестве приветствия, а я поинтересовался:

— Барс, у вас все нормально? — я боялся увидеть раны на Волфере, все-таки пиратский сектор. Хотя чем я мог ему помочь отсюда, но он, кажется был в полном порядке.

— Да, все хорошо. Наш общий знакомый захотел немного похитрить с тобой, маловато ему показалось той суммы, что вы обговаривали. Вот и решил подсуетиться и подсунуть тебе не совсем то, что тебе нужно, — чувствовалось, что Волфер управляет ситуацией. Довольно жестко, и в открытую, он давит на Крокшера.

— Я свободный торговец, я никому ничего не обязан! — стал возмущаться Крокшер. — Задатка не было, кому хочу, тому и продаю по той цене, что меня устроит.

— Все верно, — спокойно подтвердил Волфер. — Только качество товара оговаривалось отдельно, не так ли? Как на тебя посмотрят другие торговцы вашей братии, если им станет известно, что ты кинул не только на деньги, но еще и подсунул совершенно не тот товар разумному?

Я не совсем понимаю, почему именно это должно подействовать на Крокшера, но благоразумно молчу, пока Волфер ведет свою разъяснительную работу:

— Тебя тут же в дезинтегратор засунут, репутация пиратского братства прежде всего. Не так ли? — Вот тут-то я уловил, что именно доносил зооморф до паукообразного.

— Я не хотел! Я же ничего ему не отправил, и денег еще не взял, какой с меня спрос, если сделки не было, — сразу сменил свой тон и стал оправдывался Крокшер, и его многочисленные ноги подрагивают в такт словам, которые ему поневоле пришлось произнести.

— Ты дурака не валяй! Ты мне предъявил товар, который собирался отправить Крайну, — Волфер сделал какой-то жест, которого я раньше не видел, он провел тыльной стороной ладони по запястью другой руки, а Крокшер вздрогнул от этого. — Так будет сделка или нет?

— Будет! — пробурчал паукообразный. — Под протокол, как условились. Восемьдесят тысяч, искин вашей станции должен подтвердить сделку.

— Подтверждаю, — сказал я, а у самого аж дух перехватило. — Искин станции «Крыло Ангела», под протокол.

Нам с Крокшером одновременно пришло сообщение о подтверждении сделки.

— Куда отправлять твою покупку? — злобным голосом проскрипел пират.

— Передай ее Волферу, что стоит рядом с тобой.

— Мог бы и сам догадаться. Ладно, счастливо, некогда мне с вами «вату катать», — произнес Крокшер и его изображение исчезло.

— Барс? — я внимательно посмотрел на своего доверенного разумного, — там точно все хорошо?

— Не волнуйся Миру, — Волфер улыбнулся. — Я тут не один, вернемся, познакомлю с товарищами, все твои сомнения сами отпадут. До встречи!