Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 109 из 120



— તમારા શબ્દો દ્વારા અભિપ્રાય, તમે ત્યાં રાક્ષસો એક જૂથ છે. (Судя по твоим словам, у вас там группа монстров.)

— અધિકાર. અમે,"ટોર્નાડો". (Верно. Мы, «Смерч».)

«Что бы одолеть монстра, нужно стать монстром.» Эдми мысленно положила руку на сердце, и вдруг вспомнился Стэнли собственной персоной. «И при этом, нужно сохранить человечность.»

— બરાબર, હું તમને મળી. ચાલો ધારીએ કે તમારી ઉન્મત્ત ટુકડી પહેલેથી જ "દ્વાર"ના માર્ગ પર છે. તમે તેઓ તેમને મળશે લાગે છે? (Ладно, я понял тебя. Будем считать, что твой безумный отряд уже на пути к "Вратам". Думаешь они найдут их?)

— શું તમને લાગે છે કે અમે કોઈ યોજના વિના અહીં આવ્યા હોત? (А ты думаешь, мы бы сунулись сюда, не имея плана?) — в её мыслях это даже звучало смешно. Почему? Потому что, давайте вспомним, с каким планом они отправились на миссию? "Проникнуть на территорию Терралата, найти "Врата", изучить, и по возможности уничтожить". Всё! Никакой конкретики, никаких деталей или подробностей, лишь общая картина. «Да уж, Робинсон, мы и правда безумный отряд.»

— હા, તમે કોણ છો જાણે. બરાબર. (Да кто вас знает. Ладно), — мужчина неслышно выдохнул и снимая ламеллярные доспехи, прошёл к письменному столу в дальнем углу комнаты, и отложив снаряжение принялся что-то доставать. — પછી હું અમારા યોજના સમજવે પડશે. તમે અહીં માત્ર સમય મળી, અમે બે દિવસમાં શરૂ કરવા લાગતી હતી. (Тогда я изложу наш план. Ты попала сюда очень вовремя, мы собирались начать уже через два дня), — он стал раскладывать на столе большую карту.

— આવતી કાલે. (Завтра), — вдруг утвердила девушка направившись к столу.

— શું? (Что?)

— હું કહું છું કે આપણે કાલે શરૂ કરીએ છીએ. (Я говорю, начнём завтра), — она весьма серьёзно взглянула в его карие глаза.

— એચએ! તે શા માટે છે?! (Ха! С чего это?!)

— ખાણ રાહ નહીં. તેઓ કાલે સવારે "દ્વાર" તમાચો કરશે, તેથી તે પરોઢિયે શરૂ વર્થ છે. (Мои не будут ждать. Они взорвут "Врата" уже завтра утром, поэтому стоит начинать на рассвете.)

Гариб отрицательно мотнул головой и недовольно сложил руки. — વેલ, ના. પરોઢિયે, અમે કોઈને આશ્ચર્ય નહીં, અને અમે એક પગલું લેવા માટે તેમની પાસે સમય નહીં. તે વધુ સારું છે સવારે ત્રણ વાગ્યે શરૂ કરવા, અને ત્યારથી બધું હજુ સુધી તૈયાર નથી, અમે કાલે પછી જ શરૂ થશે. (Ну нет. На рассвете мы никого врасплох не застанем, и шагу сделать не успеем. Лучше начать часа в три ночи, а так как у нас ещё не всё готово, начнём мы только после завтра.)

— ત્રણ રાત, હું સંમત છું, (Три ночи, согласна), — кивнула Пчёлка, — પરંતુ અમે આજની રાત શરૂ કરીશું. (но начнём мы уже этой ночью.)

— તમે મને શું સાંભળી રહ્યા છો?! (Ты чем меня слушаешь?!) — мужчина вдруг несдержанно, громко хлопнул по столу и стоящая на краю стопка книг с грохотом рухнула на пол.

Не успела Шторм открыть рта, как раздался стук в дверь. — ઘારિબ? બધું સારું છે? (Гариб? Всё в порядке?) — спросил незнакомый девушке голос.

Джавад вдруг резво, очень больно заломил Эдми руки, прижав её лицом к себе и едва приподнимая. С её губ сорвался не то крик, не то болезненный стон, и ответный удар не заставил себя ждать.

— હા, તે સારું છે. (Да, всё нормально), — только Гариб успел договорить, как она рефлекторно вдарила ему по коленной чашечке, и весьма не слабо, от чего тот замычал сгибая ногу, коим действием непроизвольно зацепил то чего не следовало и Эдми не сдержала стона зажимаясь.

Тот кто был за дверью лишь усмехнулся, и было слышно тихие, удаляющиеся шаги.

— તે કેવી રીતે મીઠી છે. (Сладко то как), — едва слышно прошептал повстанец, начиная отпускать, но она вдруг уткнулась ему в плечо судорожно выдыхая.

— ખસેડવા નથી. (Не шевелись.)





И он не отпустил, просто замер в одном положении, пытаясь переварить всё произошедшее. Губы его медленно расползлись в хитрой улыбке, вспоминая её стоны, и приблизившись к уху, говорил едва слышно. — શું તે ખરેખર ઉત્તેજિત થઈ હતી? (Неужели возбудилась?)

Эдми вздрогнула, неосознанно густо краснея, и пытаясь спрятать лицо.

А он продолжал всё тем же ласковым шёпотом. — તમે કેવી રીતે લાંબા દૂર કરવામાં આવી છે, ઓહ? (Как давно у тебя не было, м?) — рука его медленно спустилась ей на поясницу, и тут Шторм наконец пришла в себя. Она резко ударила головой в подбородок, затем не медлила выбираться из ослабшей хватки.

Девушка немного поёжилась, едва отходя, зло и как-то смущённо прожигая солдата взглядом. — ક્રેટિન. (Кретин), — прошипела Пчёлка сквозь зубы.

Держась за подбородок после её удара, и опираясь второй рукой о стол, что бы не свалиться, Гариб едва заметно усмехнулся. — તે એક સારો પંચ છે. (Удар что надо.)

— Будешь распускать руки, четвертую на хрен, — Шторм сказала это достаточно спокойно на непонятном собеседнику языке, но по её тону, отчётливо было ясно, что больше она такого не потерпит.

Джавад поднял руки в примирительном жесте. — હું સમજી ન હતી કે તમે શું કહ્યું, પરંતુ હું હવે તે નહીં. (Я не понял что ты сказала, но так больше делать не буду.)

— તેથી તે ન કરવું. (Вот и не делай.)

— વેલ, ઓછામાં ઓછા તેઓ તેને બહાર મળી. (Ну, зато по крайней мере выкрутились), — мужчина едва заметно кивнул в сторону двери, напоминая о том проходящем мимо Терралатском солдате. Это конечно хорошо, что он не застукал их за столь секретным разговором, но у девушки однозначно останется неприятный осадок на этот счёт. Гариб по своему внешнему виду весьма приятный человек, и по-мужски привлекателен, ему действительно не хотелось бы отказывать. Но Шторм уже была предана Стэнли, хоть и сама этого не осознавала.

Пчёлка едва расслабилась и перевела взгляд на разложенную на столе карту. — બિંદુ મેળવવા દો. (Давай ближе к делу.)

Джавад спокойно начал объяснять план восстания против Империи, и последующего побега. Повстанцам нужно было снять с постов охрану, затем покинуть Империю на ещё не угнанных двух бригах. Собственно, эти бриги и были причиной, по которой Гариб собирался начать восстание на день позже. По сути, это довольно неплохо, но Эдми прямо высказала своё мнение, что угнать два корабля разом хреновая идея. Да, конечно, если снять охрану с постов, и врагов будет меньше, но это ведь не факт. Ни у кого нет точной цифры количества вражеских солдат и монстров. К тому же, для Пчёлки, это отличный шанс освобождения пленных рабов. Она всё ещё чётко слышала звон колод на их ногах, и резкие хлопки ударов кнутом. Это ещё больше подогревало в ней ненависть к Империи. Мало того, что эта война забрала у неё возможность спокойной жизни, так ещё и напоминает о том о чём не следует напоминать человеку, с очень плохим чувством юмора.

После заявления Шторм, что она собирается забирать с собой рабов, Гариб едва ли не покрутил пальцем у виска. — બાકાત. પછી આપણે બીજા બ્રિગ ચોરી કરવી પડશે. (Исключено. Нам тогда придётся угонять ещё один бриг.)

— અને શા માટે અમે ત્રણ બ્રિગ્સ જરૂર છે? (А зачем нам три брига?) — вдруг как-то азартно спросила Эдми, и Джавад перевёл на неё удивлённый, в какой-то мере недоумевающий взгляд. — એક કરક્કા આપણા બધા માટે પૂરતું છે. ત્યાં છે? (Нам всем хватит одной каракки. Есть?)

— ત્યાં છે, પરંતુ. (Есть, но), — мужчина непроизвольно вскинул бровь, — તે અવાસ્તવિક છે. (это нереально.)

— હું કરક્કા સંભાળીશ. (Каракку беру на себя.)

— તમે સામાન્ય નથી. (Ты ненормальная.)

— મને ખબર છે. (Я знаю), — девушка вдруг улыбнулась давая понять, что не отступит от своей безумной идеи. Гариб ещё пытался с ней спорить, пытался объяснить что угнать такую махину не так-то просто, что она может с этим не справиться. Пытался уговорить её взять с собой хотя бы десяток людей повстанцев, но всё это было бесполезно. Шторм лишь попросила взять с собой тех двух наделённых из его людей в помощь, потому что всё-таки здраво оценивала свои возможности.

В итоге под её аргументами и напором Джавад сдался. Он согласился начать операцию уже этой ночью, и согласился угнать каракку. Направив Шторм к бухте, велел дожидаться назначенного часа. Перед уходом, она выпросила у него пару голок, так как её личное оружие утеряно. Это опасное оружие, он передал ей с особой осторожностью. Оружие, само по себе не несёт угрозы, но стоит ему оказаться в руках опасного человека, сразу же меняется и степень угрозы.