Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 227



- Интересно… - пробормотал Акира, проводив парочку взглядом. В его голове зашевелились шестерёнки, толкаемые голодом, отчего он воровато оглянулся, но всё же решил последовать их примеру.

Подойдя к прилавку ближе, он дождался пока какой-то мужчина придёт заказывать и быстро протянул руку вперёд, чтобы секунду спустя едва не завыть от вспыхнувшей в запястье боли. Подняв глаза, его взгляд упёрся в недобро смотрящего на него торговца мясом, парня лет двадцати на вид в грязно-сером фартуке и нелепой поварской шляпе на голове.

- Попался… - прошипел тот, подняв вторую руку и попытавшись схватить неудачливого воришку за ухо.

Но так просто Акира сдаваться не собирался. Его свободная рука тут же нырнула за пояс, срывая деревяшку на верёвке и вбивая её в запястье схватившего острой гранью.

- А-а-а-а! – раздался вопль боли. – Ах ты, паршивец!!! – рявкнул повар, схватившись за больное место и соответственно отвлекаясь. Сейчас его больше заботила ноющая рука и медленно опухающее запястье. Посмотрев туда, где секунду назад стоял вор, он никого не обнаружил, как и один из шампуров с мясом, отчего разразился длинной матерной тирадой.

Наш герой же в это время бежал сломя голову, на ходу откусывая куски один за другим, маневрируя в толпе, стараясь никого не опрокинуть и привлечь к себе ещё большее внимание. Все его естество было поглощено каким-то странным восторгом и воодушевлением, а тело было буквально переполненно зарядом адреналина, отчего ему самому казалось, будто он летит едва касаясь земли.

- Акира? – раздался вдруг крик откуда-то справа, услышав который парнишка даже вздрогнул и запнулся, чуть не свалившись наземь. – Акира, это правда ты?

Резко развернувшись, малец уставился на стоящего за столом, на котором были выложены рулоны разнообразных тканей, полноватого, но не толстого, мужчину лет тридцати на вид с аккуратной козлиной бородкой и полным отсутствием какой-либо другой растительности на голове. Даже бровей и тех не было. И именно поэтому мальчишка сразу узнал говорившего.

- Дядя Вир?

- Да! – воскликнул тот, выскочив из-за прилавка и облапив мальца, прижав того к груди. Простояв в такой позе пару секунд, он отпрянул, но парня не отпустил. Держа его за плечи, он произнёс: – Ха-ха-ха! Я так рад! Дозорные говорили, что выжил какой-то ребёнок, но имени не упоминали! – при последних словах улыбка на мгновение слезла с его лица, но быстро вернулась на место.

Вир был жителем Зушокана. Как раз-таки тот самый торговец, который отсутствовал в тот злополучный день на острове. Он был соседом семьи Акиры и постоянным клиентом отца. Скупая большую часть его изделий, он развозил его по всему Вест Блю, откуда они впоследствии расходились дальше.

- Я тоже рад тебя видеть, дядя Вир. – произнёс мальчишка. Вот только выражение его лица ничуть этого не показывало, отчего мужчина не понимающе окинул его взглядом. Повисло неловкое молчание, которое впрочем долго не продлилось.

«Что же ты пережил, малец…» - мелькнула мысль в голове торговца.

- Что же мы стоим! Пошли, я тебя чем-нибудь угощу. – проговорил Вир, улыбаясь. Но уже не так широко, как раньше. – Эй, Джонни! Подмени меня пока что!

- Хорошо, господин! – раздался крик из-за прилавка. Вскоре там появился старичок с короткой белой бородой и короткими волосами. – Вы на долго?

- Нет. – покачал головой торговец. – Скоро вернёмся.

***

- Так значит ты теперь живёшь в приюте? – спросил Вир, держа в руках бумажную прямоугольную тарелку, в которой катались десяток шариков такояки. Точно такая же была в руках Акиры. Вот только это уже была третья. Первые две уже благополучно исчезли в его голодном желудке.



- Да. – коротко ответил парнишка, слабо улыбнувшись, довольный тем, что наконец-то сыт. Оставшиеся семь шариков он решил приберечь на потом, рассчитывая съесть их вечером. – Городской приют города Лас Камп.

- И как там тебе?

- Бывало и хуже. – индифферентно пожал плечами малец, подняв взгляд на своего собеседника. Тот, увидев глаза пятилетнего ребёнка подавился сдерживаемым ранее смешком от подобного ответа. А вспомнив через что он прошёл, так и вовсе потерял былой весёлый настрой. В жизни этого паренька действительно бывали случаи похуже. – А ты как?

- Сойдёт. – вздохнул мужчина. – Хотя доходы изрядно упали. Пришлось переходить на ткани, а это не так выгодно как игруш… - он вновь запнулся. Всё-таки игрушки, которые он продавал изготавливал именно отец Акиры. – Прости.

- Ничего. – покачал головой тот, скрывая бурю в душе. – Скажи, дядя Вир, а как понять, что ты нашёл то самое занятие себе по душе? Как ты понял, что хочешь стать купцом?

- Ну… Это сложно объяснить. – произнёс мужчина, почесав затылок свободной рукой. – Просто в какой-то момент ты понимаешь, что это твоё. Меня с самого детства тянуло на цифры и родители думали, что я стану кем-то вроде учёного, пока однажды я не стащил из дома графин лимонада и не продал его весь втридорога. – усмехнулся он, погрузившись в воспоминания. – Ты поймёшь сам, когда найдёшь свой талант.

- Пойму сам… - пробормотал мальчишка, вспоминая недавние ощущения. И ему это понравилось. Его взгляд потерянно блуждал по толпе, пока не наткнулся на кое-что особо интересное, отчего он даже замер.

- Акира? Ты в порядке? – толкнул его Вир, обеспокоенный такой неожиданной сценой.

- А? – развернулся Акира. – Да-да, дядя Вир. Я в норме. – пробормотал он, возвращая взгляд в толпу. – Эм… Прости, но мне нужно бежать. Заходи в приют завтра. Буду рад тебя видеть. – и не дожидаясь ответа, побежал, бросив напоследок благодарность за еду.

- Не за что… – потерянно кивнул мужчина, провожая того взглядом. – Обязательно зайду.

Глава 5

Акира торопливо шагал через толпу, старательно делая вид, что совсем не заинтересован впереди идущим парнем-блондином лет двадцати на вид, одетым в дорогой с виду деловой костюм, начищенные до блеска туфли и сверкающим белоснежной улыбкой во все тридцать два. И его внешний вид сильно бросался в глаза, разительно отличаясь от всех вокруг. Представители привилегированного класса, а именно таким он выглядел, очень редко заглядывают на мероприятия вроде сегодняшней ярмарки, считая, что это развлечение для черни.

Что так заинтересовало мальчишку в нём, спросите вы? И ответом будут его недавние действия. Буквально на его глазах проходивший мимо мужчина лет сорока в теряющейся среди сотен подобных, одежде, вытащил из кармана какого-то купца конверт, после чего шустро перекинул тот тому самому богатею, после чего затерялся в толпе.

Первоначально Акира хотел найти именно вора, но так как быстро потерял того из виду, пришлось взяться за его напарника, что активно привлекал к себе внимание самим своим нахождением в толпе. Правда слишком долго это не продлилось. Буквально через десяток минут пижон скрылся в переулке, а когда наш герой свернул следом, то мир вокруг него завертелся, после чего спина отозвалась вспышкой боли и он обнаружил себя прижатым к стене, пока тот кого он преследовал держал его за шкирку на весу.

- Кто ты и что тебе нужно? – произнёс парень. Его недавнее лучезарное выражение лица слезло, будто маска, теперь на мальца смотрели два холодных глаза, отчего по спине пробежал целый табун мурашек. – Говори. – добавил он после нескольких секунд тишины, встряхнув свою добычу.

- Я… - от подобного развития событий Акира изрядно растерялся и напугался. Такого он совсем не ожидал, когда поддался импульсивному желанию последовать за воришками. Впрочем закончить ему не дали. Парень вдруг встрепенулся, после чего приложил засунул руку за пазуху, вытащив оттуда ден-ден муши.

Подобный живой прибор наш герой видел уже не раз и в приюте, в кабинете директрисы, и даже дома на Зушокане стоял похожий. Это была улитка, к раковине которой был приделан циферблат для набора номера и небольшой рупор для разговора. Ну и служил этот агрегат для дальней связи.