Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 53



Гаспар клятвенно обещал нам всем бесплатный ужин, выпросив взамен, чтобы я посидел в компании гостей и рассказал о своем выступлении на турнире. Пришлось соглашаться, хотя больше всего на свете хотелось устроиться на кровати и уснуть. Усталость, копившаяся все эти дни, обрушилась словно лавина, когда адреналин от участия в турнире улетучился.

Поднявшись наверх чтобы переодеться, я замер возле двери, ведущей в мою комнату. Там определенно кто-то был. Из-за двери был отчетливо слышен шорох. Нет, ну разве у меня на двери вист табличка с приглашением входить кому попало? Вынув меч, я осторожно приоткрыл дверь и заглянул внутрь. Посреди комнаты стоял небольшой человечек и увлеченно сгребал веником мусор.

— Это же надо так насорить! Постельное все смяли, мебель перевернули! Не комната, а свинарник. Нет, в свинарниках мне убирать еще не приходилось...

— Ты кто? — я решительно толкнул дверь и уставился на человечка, который был ростом с Шляпочника.

— Печник, домовой. А тебе разве не видно?

Честно говоря, в этот момент я рассматривал комнату. Там действительно творился такой беспорядок, что было страшно смотреть.

— Кто здесь был? — поинтересовался я, осматривая этот хаос. В этот момент я от души порадовался, что все вещи забрал с собой.

— Откуда же мне знать, — отозвался домовой. — Дверь была не заперта, и два дня здесь мог бродить кто угодно. Если бы Гаспар не попросил убраться здесь, беспорядок бы и дальше копился.

— И много вас домовых у Гаспара убирается?

— Что значит много? — возмутился домовой. — Вообще-то домовой может быть только один в доме! И потом, я не убираюсь у Гаспара, а приглядываю за вверенной мне собственностью!

— Прости, не знал. В моем родном доме живет домовой по имени Шляпочник. Мы с ним частенько болтали. Как же ты справляешься со всем? Постоялый двор в десятки раз большеобычного дома.

— А помощники Гаспару на что? Они работают, а я только присматриваю, да вмешиваюсь, когда они не справляются.

— Ясно, держи от меня благодарность, — я вынул золотой и положил на столике.

— Больно мне твои железки нужны, — обиженно пробормотал домовой.

Я хотел было сказать, что их дальние родственники, кобольды, души не чают в золоте, но промолчал. Мало ли как этот домовой относится к такому родству? А обижать его мне не хотелось. Он показался мне добродушным существом.

— А какое угощение ты любишь? Шляпочник вот любит сыр...

— Грибы! Обожаю грибы...

— С меня угощение! — пообещал я. — Вот только где его тебе оставить?

— Оставь в своей комнате. Я наведаюсь как-нибудь.

Оставив Печника наводить порядок, я вышел в коридор и направился к комнате Теи. Девушка тут же отворила, словно ждала гостей. Она уже успела переодеться в короткое ночное платье, которое купила на следующий день после нашего появления в Вельсаре.

— Извини, у меня беспорядок, сейчас убирают. Можно я сегодня у тебя останусь?

— Только если будешь вести себя хорошо, — ответила девушка и отступила в сторону, пропуская меня внутрь.

Утром, сразу после завтрака, мы направились бродить по городу вместе с Арной. Девушка пообещала показать нам лучшие лавки в городе, где мастера не дерут бешеные цены за свою работу. Проходя мимо одной из лавок, я увидел одноглазого кузнеца, который возился возле печи и покрикивал на своих помощников. Те послушно следовали каждому его слову, чему старик был крайне доволен.

— Молодцы, хорошая работа! — похвалил он, повертев в целой руке клинок.

Я невольно остановился посмотреть как из заготовки получается настоящий меч. С виду он и правда вышел чудесный. Старик отложил клинок в сторону и принялся отдавать новые команды. Только сейчас я рассмотрел его как следует. У него не было глаза и одной руки.

— Торил! — я невольно произнес имя первого искателя, о котором рассказывал мне Рик.

Старик повернулся и подозрительно посмотрел на меня.

— Откуда тебе известно мое имя, дружок? — поинтересовался он.



— Вам привет от Рика Филина.

— Старый Рик еще жив? — Торил расхохотался. — Сколько же лет мы с ним не виделись! Да, не удивлен, живучий, как циклоп. Небось, до сих пор роется в старье и пытается всучить его кому-нибудь?

— Есть немного, — ответил я, поморщившись. Мне товары Рика нравились, как и сам старый торговец.

— Так, раз он вас подослал, значит, вы искатели?

— Он не подсылал нас, я вас случайно увидел.

— Ладно, заходите. Для искателей у меня лучшие цены. Сейчас подберем вам лучшее, что есть в Вельсаре. Так приоденем вас, что даже гоблинская бабушка не узнает!

Всего за три золотых я подобрал себе хорошую кирасу, поножи, наручи и шлем. Еще полсотни серебряных монет обошлась одноручная булава и столько же — круглый щит. С грустью вспомнил цены в лавке Рика, но, к сожалению, у него арсенал не бесконечный.

Тея с Торкалом тоже прикупили себе легкую броню, новые плащи и посохи с магическими кристаллами для накопления силы. Кристаллы, инкрустированные в посох, работали по принципу моего амулета — они могли накапливать энергию владельца, а потом выдавать ее в нужный момент, чтобы усилить заклинание или восполнить энергию. С денег, заработанных на турнире, я купил Арне удобную кожаную броню и новые метательные ножи. Девушка много времени потратила на помощь нам, а денег брать не захотела, потому заслужила эту благодарность.

— Это тебе для твоего будущего разведчицы, — ответил я, когда Арна пыталась отказаться от подарка.

Новый кожаный доспех смотрелся на ней великолепно и не стеснял движений. Я все же надеялся, что девушка сможет пойти с нами.

— Арна, скажи, чем болен твой отец?

— Никто не знает, — девушка пожала плечами. — Какая-то магия, которую никак не удается развеять. Целители уже голову сломали, пытаясь избавить его от этого проклятия.

Последнее слово заставило меня вздрогнуть. В голову закралась идея.

— Проклятие, говоришь? А я могу взглянуть?

— Конечно. Ты думаешь, что сможешь помочь? — в глазах девушки мелькнула надежда, но тут же угасла. Слишком часто ее постигала неудача.

— Не хочу ничего обещать. Мне просто нужно посмотреть на его рану.

Пока мы шли к дому Арны, я взвешивал свои силы и размышлял по поводу своей догадки. Что, если это проклятье было не обычной раной, а магией, наложенной колдуном? В таком случае, у меня были все шансы на успех. Кое-что из книги о паладинах я почерпнул, теперь бы опробовать это на практике.

Оказавшись у дома девушки, мы тут же всем отрядом поднялись наверх, в спальню господина Эрола. Светловолосый мужчина лежал на спине, уставившись взглядом в потолок. Он сильно исхудал, щеки запали, а под глазами пролегли тени. Стоило нам войти, его глаза переместились в нашу сторону. Мужчина даже не смог поднять голову, чтобы рассмотреть гостей как следует.

— Папа, это мои новые друзья, — представила нас Арна. — Торкал, Ричи и Тея. Ричи хочет посмотреть на твои раны. Может, ему удастся помочь...

Мужчина никак не отреагировал. Даже в глазах не промелькнула искорка надежды. Похоже, он уже смирился со своим положением.

— Сейчас я тебя подниму, как во время обеда, — девушка направилась к отцу, но я ее остановил.

— Не стоит. Мне так будет даже удобнее.

Я подошел к господину Эролу и вспомнил все, что прочитал в книге. Закрыв глаза, я представил его тело отдельно от моего. Через минуту мне удалось увидеть очертания его тела с кругами и двумя окружностями, показывающими выносливость и энергию. Вот это здорово! Выходит, я могу даже не касаться запястья, а считывать эту информацию просто стоя рядом. Правда, где я могу использовать эту возможность кроме как в лечении, непонятно.

Мотнув головой, отогнал нахлынувшие мысли и сконцентрировался на теле господина Эрола. Его поверхность была красной, а внутри клубилась мгла. Точно, это проклятие! От радости я даже открыл глаза, и контакт мгновенно оборвался.

— Что, никак? — с грустью в голосе поинтересовалась Арна.

— Погоди, не мешай, — попросил я девушку и снова закрыл глаза.