Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 41 из 68

— Твой корран умрет от тоски спустя три дня разлуки.

— Оу, тогда да… без него никуда, — грустно вздохнула я. — Десять дней… — задумалась я.

— Двадцать. Туда и обратно. Лилия, принимать решение нужно сейчас. Скоро чары рассеются, и от наших разговоров проснется Дилан, а еще через несколько часов и остальные главы кланов.

— Ты предлагаешь улететь прямо сейчас? А как же конклав? А у меня еще Чаша Силы пуста — я не могу клан оставить надолго без подстраховки холлинс. Да даже мы сами не спали всю ночь — как в дорогу отправляться в таком состоянии? — засыпала я мужчину вопросами.

— Чашу наполню я. Конклав — пусть сами пораскинут мозгами, пища для размышлений у них есть. Поспим у меня — мне ведь тоже надо собраться и предупредить свой клан. Если ты согласна, то одевайся.

«И насколько я могу тебе верить?» — я бы и рада была прикинуть в мыслях все риски моей авантюры, вот только у меня в очередной раз не было выбора. Кому мне еще доверять, как не мужику, побывавшему в моей голове? Да и других кандидатур на горизонте нет. Допив виски, я отправилась в гардеробную.

— Эй! — возмутилась я, скидывая пижаму: когда в помещение вошел и миал. — Тебя ничего не смущает?

— Нет. Я уже все видел.

С абсолютной невозмутимостью на смазливом лице, он присел на корточки и выудил откуда-то с нижних полок две приличные кожаные сумки, которые были скреплены между собой длинными и толстыми ремнями. Затем он поднялся, взял вешалку с кожаным комплектом костюма наездницы и бросил им в меня — чем заслужил ответочку в виде моей пижамы на своем плече. Ухмыльнувшись, он принялся ее складывать в сумку, затем туда же отправились не менее семи комплектов нижнего белья, которые перед этим подверглись тщательному изучению.

— И в этих тряпочках и ниточках удобно? — без тени смущения он внимательно рассматривал трусики-танго на мне, пока я натягивала кожаные брюки.

— Дать примерить? — съязвила я, отворачиваясь от мужчины и скидывая рубашку от пижамы.

— Пожалуй, я откажусь, — хмыкнул он. — Но смотрится весьма пикантно…

— Рада: что ты оценил.

Застегнув лиф, я набросила рубашку, жилет и подхватила в руки куртку. Обернувшись, заметила: как во второй сумке скрываются еще несколько кожаных костюмов, а во второй сверху виднелись рубашки. Джеймс со знанием дела паковал мои манатки, при этом не забывая в меня запустить очередным снарядом, а точнее: двумя. К моим ногам грохнулись сапоги из грубой и толстой кожи, и я принялась обуваться. По поводу обмундирования я не спорила — все же ему виднее: что брать и какой будет дорога. Мы закончили со сборами и вернулись в гостиную.

— Все? Или еще что-то? — Джеймс наблюдал: как я заплетаю две косы.

— Я не знаю. Если считаешь: что мы готовы, то пойдем. Мне еще Алвара надо предупредить.

— Мужа на прощание не поцелуешь? — иронично вздернул он бровь.

— Если только пяткой сапога в лоб, — съехидничала я, стараясь даже не смотреть в сторону мирно сопящего Дилана.

— Своему Алвару лучше не говори о цели путешествия. Чем меньше он будет знать — тем меньше у него шансов выболтать, — напутствовал меня Джеймс рядом с дверью в комнату советника. — Я пойду: заряжу Чашу Силы. Жду тебя внизу.

Кивнув своему неожиданному новоприобретенному союзнику, я нырнула в комнату Алвара. Мужчину я обнаружила прямо у дверей, застегивающим мундир.

— Лиля? — окинул он мой внешний вид удивленным взглядом. — Куда собралась?

— Мне тут пообещали научить летать на Заразе, так что меня не будет в замке некоторое время, — даже не солгала я. — Присмотри тут за всем. В крайних случаях используй Чашу Силы, ее сейчас наполнят.

— Кто? — еще больше удивился советник.





— Не важно. Алвар, послушай: я не могу сейчас много тебе объяснить, да и времени нет совсем. Главам кланов скажешь: что я улетела со срочным делом в земли миал Джеймса вместе с ним — это правда, но большего сказать не могу. И еще кое-что, — я сдвинула рукав и показала мужчине чистую кожу на правом запястье. — Можешь рассказать Делмару, но более никто не должен знать. Тебя я предупредила: чтобы в спорных моментах ты делал правильный выбор, а не следуя приказам Дилана. Ты понял?

— Как скажешь, Лиля. Я верю в тебя, ты не дашь наш клан в обиду, — был дан мне ответ.

Мы прекрасно поняли друг друга почти без слов. Как же мне в этот момент захотелось иметь такого отца. Поджав губы, я крепко обняла мужчину, а он погладил меня по спине своей широкой ладонью. Через несколько минут я уже неслась по лестнице в тронный зал, набрасывая на бегу куртку. Джеймс как раз отошел от полной холлинс Чаши Силы, подхватил сумки и двинулся в мою сторону.

Мы вместе вышли из замка, а затем и миновали ворота крепости. Мужчина повел меня куда-то в сторону от поселения на пустую площадку. Едва мы вышли на открытое пространство, как он запрокинул голову и прикрыл глаза. Прошло лишь несколько мгновений: как нас накрыла тень. С неба на землю опускалась семиметровая громадина потрясающего темно-фиолетового цвета с брюхом цвета фуксии. Корран осторожно приземлился, не поднимая пыли и вытянул голову в сторону Джеймса. Тот погладил его по чешуйкам:

— Это мой Трасс, дай ему себя понюхать и чуть прикорми своей магией — тогда он будет тебя подпускать к себе, — я выполнила все указания и прошлась пальчиками по изумительно гладким чешуйкам на внушительной морде, размером со всю меня. — Лилия, зови своего детеныша.

— Как? — уставилась я на своего учителя, который еще не понял — насколько он попал.

— Кхм… Ментально. Обратись к коррану ментально, позови по кличке — он услышит.

Я повторила все: как делал Джеймс. И запрокинула голову, и глаза прикрыла, и позвала, вот только… Миг: и меня сносит с ног чешуйчатый ураган, валяя по земле и нависая сверху.

— Нет, ну что ты за зараза такая, а? — стирала с лица я пыль, поднятую своим детенышем. — И это я к тебе даже не обращалась! — рыкнула я, отталкивая от себя наглую морду и поднимаясь с земли.

— Ахаахаааа… — едва ли не пополам согнулся белоснежный блондин. — Лилия, ты бы хоть его навещала раз в день и потихоньку воспитывала… ахахаааа… Чувствую: наше путешествие будет незабываемым.

— О, я в этом даже не сомневаюсь, — отправила я несколько светляков в морду своего коррана. — Знакомьтесь: это Зараза.

— Странная кличка, — Джеймс успокоился, и с его пальцев тоже слетела пара искорок в сторону детеныша.

— Кто бы говорил. В моем мире трассой называют большую дорогу.

— А заразой?

— Сложно ответить. Вообще это слово обозначает любую болезнь, которая передается от человека к человеку. Но его применяют везде, обозначая все: что пристает, прилипает, ну и даже в качестве ругательства.

— Даже не буду спрашивать: при каких обстоятельствах ты называла своего коррана… ахахаа… — от смеха Джеймс едва не скатился со спины Трасса, обвешивая того сумками, словно коня.

— О да, у нас с ним любовь с первого взгляда. Моя встреча затылка с ледяным полом, свисающие над лицом слюни из пасти, а в финале адская боль от укуса… Любовь — страшная вещь, — схватилась я за руку ржущего миал и полезла на дракона.

Джеймс сел на некую подстилку, которая была препоясана к спине Трасса и, потянув мена за руку, посадил перед собой. Затем он нагнулся чуть вперед и нажал пальцами какие-то точки на чешуе: передо мной выросли два шипа по обе стороны от хребта.

— Держись крепче, — мужчина схватился левой рукой за один шип, а правой обхватил меня поперек живота.

Сказано — сделано! Я вцепилась правой рукой в свободный шип, а левой — в руку наездника на своем животе. Дракон под нами словно прогнулся, а уже в следующее мгновение замахал крыльями и оттолкнулся от земли. Резкий рывок желудка к горлу — меня не могло не порадовать: что я всю ночь ничего не ела, ибо облевать беднягу не входило в мои планы знакомства с транспортом. Но все это отошло на второй план и стало не важным, как только мы набрали первые метры от земли.

Это было просто восхитительно! Чувство парения в воздухе, открывающийся вид на замок, поселение, лес, горы, скалы, море, летающие по небу корраны… Я очутилась в сказке! Полет на драконе, прижимающий к своей груди смазливый мужчина, невероятной красоты пейзаж — я даже не понимала: от чего именно перехватило дыхание. Мы достаточно быстро минули домики поселения, пронеслись над лесом и вылетели к широкой реке.