Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 68

Все мне понятно было с женщиной: она этих прокормить не могла, а тем более одна — а тут еще и седьмой ребенок. Обречь на быструю и легкую смерть или позволить медленно умирать, голодая — тот еще выбор. Я ощутила ладони на своей талии, а уже через секунду меня прижали к мужскому телу, пряча на своей груди от всех.

— Лилия, успокойся, — прошептал мне на ухо мой беловолосый советник.

— Как такое возможно, Алвар? Как? Она сама себя наказала — а вы еще требуете ее казни? — я все же не сдержалась и позорно разревелась.

— Тише… — гладил он меня по спине, успокаивая.

Через несколько минут мне все же удалось совладать с собой, и я отстранилась. Мужчина поднял руку и принялся стирать влагу с моих щек подушечками пальцев.

— Ты не должна показывать свою слабость, Лиля. Слезы главы клана никто не должен видеть…

Он не успел договорить, как я перехватила его руку, сжав запястье и отбрасывая от себя. Я развернулась к залу и вновь подошла к ступеням.

— Думаете: если у вашей главы клана на лице слезы — то она слаба?! Не нужна вам сострадающая горю миель?! — рыкнула я в толпу. — А самой миель нужен клан, который понятия не имеет о человечности, сопереживании, поддержке?! Как вообще возможно такое: ежедневно наблюдать за соседскими детьми, которые остались сиротами и их даже покормить некому, и это я не говорю о том: чтобы обуть, одеть, пригреть!!!! — уже на крик сорвалась я. — Да кому вообще нужны такие соклановцы: как вы?!!!

Я развернулась и взглядом обвела хмурых советников.

— А вы, мои советники, ничем не лучше остальных в этом клане! Вы с ума сошли: что судите ее?! Назначили ей смертную казнь?! А вы убейте свое дитя — я посмотрю: останется ли ваша душа жива после такого! Она уже сама себя покарала! — я снова развернулась к толпе. — Вот теперь я не удивлена: что сбежали другие расы, теперь не удивлена: что так долго Саргас не даровал вам миель — зачем, таким как вы, дарить жизнь? В ваших Ледяных горах ваши собственные сердца обледенели!

Я призвала холлинс и спустилась к заключенным. Не зная, как пользоваться магией, я просто сконцентрировала ее в своих руках и разорвала стальные путы на руках Лайла, а потом и Дани. Я схватила женщину за запястье, заставляя подняться с колен, и потянула сквозь толпу к ступеням. Очнулась я лишь в своих покоях. На меня испуганно пялилась женщина и ее дети.

— Дани, отныне ты: моя личная служанка. В твои обязанности входит утром зашнуровать на мне платье, а вечером — расшнуровать. А также распоряжения к кухне на счет моего питания и немного на посылках, например: к портным. На большее ты мне не нужна — поэтому: у тебя много времени на собственных детей.

— Миель… — закусила губу женщина, но я подняла палец вверх, заставляя ее замолчать.

— Мой первый приказ тебе: занять комнату моей служанки, вымыть, переодеть и накормить детей и себя. Раздаешь указания по этому поводу от моего имени. Свободна.

— Миель… вы… из-за меня…

— Свободна! — рыкнула я, и, Дани, подхватив свой выводок, скрылась за дверью.

Я подошла к камину, налила себе виски и опрокинула в себя. Не смотря на то: что до ужина было еще далеко, а платье расшнуровать было некому, я плюхнулась на кровать как есть и унеслась в тяжелые и тревожные сны.

Проснулась я от странных ощущений. Распахнув глаза, уставилась на Дани, которая пытался стянуть с меня платье. Она увидел мое пробуждение и замерла:

— Миель, я хотела…

— Я поняла, — поднялась с кровати я, и женщина сняла с меня наряд. — Кто-нибудь заходил?

Отправилась я в гардеробную вслед за женщиной.

— При мне только советник Алвар.

— Ясно, — поджала губы я, накидывая шелковый халат.

«Значит: Дилан все же передумал жениться на сумасбродной миель…» — окинула я беглым взглядом вешалки — ни одной мужской вещи здесь не было. Хоть между мной и мужчиной о любви речь не шла, но мне стало как-то тоскливо. Я как сирота, конечно же, привыкла за свою первую жизнь к постоянному одиночеству — и на Земле я не ощущала прямо острой нехватки мужского плеча рядом, да и справлялась я со всем. Но здесь все было по-другому: в этом мире мне как никогда хотелось спрятаться за мужской спиной как за стеной. Если в предыдущей жизни я отвечала лишь за себя одну и не боялась совершать ошибки, набивать шишки и жизненный опыт — то на Аэритосе я должна отвечать за тысячу людей, и мои промахи здесь мне дорого обойдутся…

Пока я размышляла: где и в ком найти поддержку, моя новоиспеченная служанка принесла легкий ужин, и я принялась за еду.

— Дани, дети ели?





— Да, миель, спасибо вам огромное. Я благодарю судьбу и Саргаса: что они ниспослали вас мне.

— Саргаса можешь благодарить, а свою судьбу не стоит — она у тебя оказалась еще той сукой. Ты бы предохраняться научилась, что ли, от нежелательной беременности.

— Так зелья денег стоят, госпожа… Ой, миель… Я не знаю: как вам больше нравится…

— Мне все равно. А на счет денег обратись к Делмару, передай ему: чтобы моей личной служанке платили втрое больше, чем остальным. Если не поверит — отправляй его ко мне, я подтвержу, — женщина всплеснула руками, но я выставила перед собой ладонь: что не нужно благодарностей. — Дани, ответь мне на такой вопрос: миель должна до свадьбы хранить невинность?

Если служанку и удивил мой вопрос, то виду она не подала.

— Именно миель — желательно, ведь в мужья миель метят самые родовитые и магически одаренные. Они могут оскорбиться…

— Понятно. Вопрос следующий: как мне проверить наличие невинности, — а вот тут я сорвала джек-пот по шокированию окружающих.

Дани была похожа на рыбку: выпученные глаза, открывающийся и закрывающийся беззвучно рот.

— У меня был в жизни один инцидент, процесс которого я провела в бессознательном состоянии, а об итоге не знаю, — пояснила я — и ведь даже не соврала.

— О, миель, кто же так с вами посмел поступить? — жалостливо смотрела она на меня. — Пойдемте, я провожу вас к целителю — он даст ответ. Вот только вам бы снова одеться…

Я окинула свой тонкий халатик беглым взглядом. Снова натягивать платье мне не хотелось. За окном ночь — оценила обстановку я и направилась к кровати. Сдернула узорчатое покрывало и укуталась в него.

— Идем, — кивнула я в сторону двери изумленной служанке, но уточнять мои намерения она не решилась.

Наше путешествие было быстрым и незаметным. Целителем оказался весьма дряхлый старичок, который выставил за дверь своих двух молодых учеников-парней и внимательно выслушал мою просьбу. Посетовав о несправедливости в жизни, он осмотрел меня и вынес вердикт: девственница. Всю обратную дорогу я костерила Саргаса на чем свет стоит! Пройти через эту пытку еще раз мне вот ни разу не улыбалось — но кто бы меня еще спрашивал! Отпустив Дани, я вернулась в свои покои — Дилан так и не пришел. Мне было до слез обидно: и не столько за уязвленную гордость, сколько за пошатнувшуюся непонятно откуда взявшуюся уверенность в мужчине — я была разочарованна. С тяжелым камнем на груди засыпала я.

Глава 9

— Миель! Госпожа! — разбудили меня крики Дани, и я распахнула глаза.

— Да?! — скосила я взгляд вниз, обнимая подушку обеими руками.

— Портные принесли наряды для помолвки. Советник Делмар приказал вас будить! — донеслось до меня из-за стеклянных дверей, разделяющих гостиную и спальню.

— Делмару доложи: задание выполнено, а наряды… В топку эти наряды!

— Не понял?! — громыхнул голос за спиной.

— Аааа!!! — дернулась по инерции я, пытаясь развернуться, а в результате соскользнула с гладкой простыни и рухнула с кровати.

Я лежала на спине и смотрела в потолок, когда с кровати показалась смеющаяся мордашка жениха.

— Не смешно! Зачем так пугать?!

— Ты же сама разрешила въехать в твои апартаменты, — вздернул бровь он.

— Так ты мне на это так ничего и не ответил! Заснула-то я одна, а проснулась уже с мужиком под боком! Напугал! — принялась выпутываться из одеяла я.