Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 23



— Какой прекрасный ужин, отец… Благодарю за ужин — Прошипел Лиам и так же, встав из-за стола и поклонившись, ушел из зала.

— Господин Джеймс, господин Виктор, простите моих непутевых детей за такое поведение. — Тяжело сказал Роланд.

— Да, ладно Вам, всякое бывает! — Попытался разрядить атмосферу Виктор. Джеймс положил свою руку на плечо светловолосого мужчины, покачав головой, показывая, что сейчас не лучшее время для каких-либо шуток.

— Прошу вас, еда скоро остынет… — Лидия встала из-за стола, натянув на лицо улыбку. Виктор медленно занял свое место, краем глаза посмотрев на опирающуюся о стол Розу. Женщина не спеша выровнялась, перекинув волосы с лица назад и безразлично начала пялиться в потолок. Джеймс подошел к молодой даме и протянул ей руку.

— Позволите ли Вы мне сопроводить вас до вашей комнаты? — Роза опустила глаза на детектива, все еще смотря на него с тем же безразличием.

— Притворяетесь джентльменом? Сильный винный запах резанул по носу детектива.

— Вовсе нет, всего лишь хочу Вам помочь. — Улыбнувшись, ответил мужчина. — Ужин подождет.

— О-о-о-о… Вам стоило появиться в моей жизни на пару лет раньше… — Протянула Роза. Она отодвинула от себя руку детектива и качающийся походкой покинула зал в одиночестве.

— Вот и отужинали… — Прошептал Виктор, жадно проглатывая все, что лежало на его тарелке. Джеймс сжал руку в кулак, посмотрев вслед Розе Летфин: «Какая амбициозная сильная женщина, а вблизи она кажется еще прекраснее, нежели издалека». Мужчина занял свое место за столом, приступив к трапезе.

Перед сном в комнату детектива постучались. Мужчина снял с себя жилетку и подойдя к двери, приоткрыл ее. Там стояла Лилия со свечой в руке, но в этот раз девушка выглядела совсем иначе, из-за чего Джеймс не сразу признал ее. Смоляные волосы девушки стали абсолютно белыми, словно снег, а цвет глаз под сиянием лампы в комнате и вовсе стал казаться детективу алым. Волосы спадали до самой талии девушки. Она была одета в темное платье, немногим отличающимся от того, в котором была днем, и в черные балетки. При том, что кожа ее тоже была белой, как сметана, зрелище было ошеломляющим. Детектив, видавший в своей жизни всякое, не сразу смог что-то произнести, поэтому первой молчание нарушила гостья.

— Прошу прощения за столь поздний визит, я бы хотела поговорить с вами о Моргане…

— О! Да, да, конечно, входите. — Джеймс открыл дверь шире, впустив девушку в свою комнату. Лилия провела ладонью по покрывалу, лежащему на кровати, и остановилась у окна. Она сложила руки за спиной и не спеша повернулась лицом к детективу.

— Вы знаете, эта комната раньше принадлежала Моргану. — Легкая улыбка тронула губы девушки всего на мгновенье.

— Правда? — Джеймс движением руки пригласил Лилию присесть. Та махнула головой, отказываясь от предложения. Тогда детектив позволил себе присесть за журнальный столик, взял в руки свой верный журнал и достал ручку.

— Да, в этом доме нет комнат для гостей из-за нелюбви моих родных к гостям.

— А где же тогда живет господин Виктор? — Спросил темнокожий мужчина, закинув ногу на ногу. Лилия прошлась по комнате, садясь в соседнее кресло.

— Он снимает комнату в отеле на окраине городка. Честно говоря, он впервые в этом доме.

— С его веселым нравом я даже не удивлен, что так и есть. — Заулыбался Джеймс, Лилия улыбнулась ему в ответ.



— Помните же, моя сестра сказала, что Морган был любимчиком у отца и матери? Дело в том, я так думаю, что отец видел жизнь, смотря на Моргана.

— Простите? — Протянул Джеймс, не до конца понимая сказанное.

— Ну, понимаете, — замахала Лилия руками, — вся наша семья, как вы заметили зачастую очень сдержана, но наши сердца очень вспыльчивы и это пламя часто вырывается наружу. И у нас в семье есть лишь эти два состояния, холод и огонь, но Морган имел намного, намного больше сторон! Эти стороны были разными, странными, своеобразными и, смотря на него, отец сам начинал чувствовать, себя более живым. Да, я думаю, каждый в этом доме чувствовал нечто подобное… Даже его жена, обычный человек, чувствовала радость, находясь рядом с ним…

— Погодите, погодите, у Моргана Летфина была жена? — Потянувшись ближе к Лилии, ошарашено спросил Джеймс.

— Да, он никому не рассказывал о ней, а я и вовсе узнала о ней случайно…

— И как именно? — Детектив открыл свой журнал, внимательно смотря на Лилию. Девушка по началу оторопела, она совершенно не собиралась кому-то рассказывать подробности личной жизни своего младшего брата. Но раз уже проговорилась, то решила рассказать все. Она облегченно выдохнула и улыбнулась, начав свой рассказ:

— Примерно года четыре назад, я приезжала к Моргану в гости. Я в то время сильно поругалась с отцом, он хотел вовлечь и меня в свой бизнес, но я упиралась и, в конечном счете, добилась своего. Я приехала летом, кажется, это был август. Дом брата всегда был захламлен разными бумагами, на которых были написаны отрывки из книг. Он часто просыпался по ночам, ха-ха. И мне очень нравилось собирать все эти листы в одну стопку и читать то, что он написал на них. Иногда это были смешные фразочки или описание чудаковатого героя.

Но однажды я наткнулась на конверт, на нем не было ни марок, ни штемпеля, по которому можно было бы узнать место, откуда он пришел. Все, что он в себе содержал, это само письмо. Я достала его и первое, что прочла, это было: «Любимый». Я стала читать дальше, хоть и понимала, что поступаю неправильно. В письме говорилось о том, что у женщины, писавшей его, все хорошо и что совсем скоро придет школьная пора и она будет вынуждена писать ему редко. Она описывала то, что купила домой и что произошло с ней за прошедшие несколько дней. Мне хотелось прочесть до конца, но в конверте не было второго листа. Я попыталась найти его в стопке листов, лежащих на столе, но в эту минуту вернулся Морган. Он поднял прочитанное мною письмо, а после, не видя другого выбора, рассказал мне о том, что женат и что его жену зовут София Вольвранг и она из Австрии. Они познакомились в институте, но из-за ее родителей им не удалось жить вместе и потому все это время он поддерживал с ней связь, отправляя ей письма и приезжая на несколько дней, пока учился и когда уже работал. Брат взял с меня обещание, никому не рассказывать о ней. И я дала его ему. Но теперь-то это уже неважно…

«Так, значит, вот что это были за командировки?» — Подумал Джеймс, а вслух произнес:

— А не могли бы Вы рассказать еще что-нибудь о ней? Я бы хотел поговорить и сней.

— Боюсь, это у Вас не получится. — Опустила голову Лилия. — Около полугода назад она погибла в автокатастрофе, когда они оба решились съездить вместе на отдых. Они должны были встретиться на вокзале, но тормоза в ее машине оказались неисправны, и она не доехала до Моргана всего пару кварталов. Для него это было сильное потрясение, он несколько раз за эти полгода ездил на ее могилу. Он даже после ее смерти написал ей три письма. Если хотите, я могу их принести, это единственное, что он незадолго до своей смерти отдал мне.

— Да, я бы хотел взглянуть на них. — Джеймс был рад такому повороту. Ему нужны были эти несколько секунд, пока девушка ходила за письмами, чтобы переосмыслить сказанною ею.

Лилия поспешно покинула комнату. Через минуту, оглядываясь по сторонам, девушка вернулась. Он протянула детективу три конверта и снова села напротив.

— Я… после его смерти несколько раз перечитывала их, думала, может, он не зря отдал их мне и в них сокрыто какое-то послание? Даже пыталась себя убедить, что это не его застрелили и что в этих письмах он указывает место, где теперь живет в тайне от остального мира. Он писал в своих книгах о таких мирах. — Поставив на колени локти и положив на ладони голову, сказала Лилия. Джеймс внимательно вчитывался в письма, а затем оторвавшись от них спросил:

— А лично для Вас, кем был Морган?

Девушка улыбнулась и немного замявшись, ответила:

— Для меня… он был тем, кого я любила больше всего на свете.