Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 18



Глава 4

Я вежливо покашлял, прерывая лирическую паузу, и Раги продолжил:

— Эти коровы — главное достояние Азалинийского графства, и продаже не подлежат. Но нам удалось заполучить одну.

— Сперли? — перебил я.

— Что вы, милорд! — попытался возразить старикан, но под моим добрым, хотя и строгим взглядом, взглядом огромного орка, понурился. — Ну так… Купили у тех кто… это… Ну да, спер.

— За сколько купили? — уточнил я. — И не беспокойтесь. Мне просто надо понять, никому ничего сообщать я не собираюсь.

— Э… — замялся управляющий. — Собственно, не я отвечал за… операцию. Но да, мне известно, милорд. Заплатили одиннадцать золотых.

— А обычная корова сколько стоит?

— У нас хорошие! — демон кивнул на пасшееся на пологом склоне стадо. — Пять золотых в среднем.

— А подальше отсюда? — что-то заподозрил я. Пять золотых это совсем немало, даже для здешних мест.

— Ну если далеко искать, то три золотых за хорошую…

Мы переглянулись с Аристой и обменялись кивками. Как-то все мутно… Ох как мутно! Я постарался запомнить цифры и перешел к вопросам по характеристикам и описанию пропажи, а затем записал на обрезки веток ауру, а точнее слепок ауры несчастной коровы, надеясь что в стойле элитной буренки никого после не держали. Не забыл, кстати, записать и ауру управляющего, радуясь, что и самого нанимателя также обработать не забыл. У меня есть хоть и небольшой, но достаточно неприятный опыт, что любой из замешанных в деле может оказаться в итоге преступником. Ну а сам наниматель чем хуже? А уж что все врут, так это чуть ли не само собой разумеющееся. Демоны — они такие!

Мы пошли к домику у ворот, в котором нам выделили две маленькие комнатки, на случай если придется здесь дневать, и по пути я поделился соображениями:

— Есть корова, которую купили у воров за одиннадцать золотых, что в два раза дороже обычных, но здесь. А так как корову гнали черт-те откуда, то там можно было купить еще вдвое дешевле. Может воры не знали реальную стоимость, но скорее всего, за нее никто больше и не дал бы.

— Никому не нужен секрет Азалинийского сыра?

— Ну коровы — это не весь секрет. Еще трава и технология производства, — пожал плечами я. — Думаю, что в том графстве эти азалинки вряд ли в разы дороже обычных коров. А здесь она зачем?

— Разводить.

— Ну нет… Тут уж скорее бык нужен, если эта порода вообще скрещивается с обычными, наземными коровами.

— Скрещивается, уж поверь, — усмехнулась девушка. — Только с помощью хорошего мага. Корова и есть корова. Иной раз могут такого понаскрещивать, что сильно удивишься!

— Например?

— Крайние случаи — орел и лев. Но это божественный уровень.

Я только головой покачал. Да уж… Химеры какие-то. Впрочем, что еще ждать от магического мира. Или лучше сказать, ада?

— Так вот, из одной коровы получать стадо в любом случае долго, — продолжил я.

— Уточню, — хитро усмехнулась девушка. — Можно и быстро, но магические услуги такого уровня стоить будут… Так что ты прав. Купец не может не понимать, что одна корова ему ни к каким чертям не сдалась.

— Вот именно! — воскликнул я. — Так зачем ему одна летающая корова? Да настолько, что он мне… нам готов заплатить пятнадцать золотых за ее успешный поиск.

— Немалые деньги, — улыбнулась Ариста. — В Ристале можно неплохо месяц жить. Или две недели хорошо.



— С арендой дома в центре, — поправил я. — А если не в центре, то вдвое дольше.

— А разве нам надо знать тонкости корововодства, чтобы искать эту тварь? — спросила Ариста. — Или…

— Вот именно, что «или», — азартно усмехнулся я. — Нет, мы сейчас начнем искать как обычно, но некоторые знания нам помогут.

— Раньше я нашла бы ее за пять минут, — вздохнула девушка.

Ну да… заклинание прямого поиска по ауре. Уровень архимага или бога, то есть матерого сильнейшего архимага.

— Раньше бы тебе в страшном сне не приснилось искать корову, — усмехнулся я.

— Это точно! А кстати, как мы ее будем искать? Следы, в том числе аурные, во всей округе начисто затоптали крестьяне во время поисков. Да и прошло уже два дня… точнее две ночи.

Я улыбнулся, и Ариста что-то заподозрила, вспомнив один из наших разговоров про мою профессию:

— Только не говори, что чтобы найти корову, мне придется думать как корове!

Я улыбнулся еще шире.

— Знаешь, дорогой, я плохо гожусь на роль коровы! — фыркнула демоница. — У меня и рогов уже нет.

— Да, ладно, — махнул рукой я. — Думать как корова буду я сам. Кто здесь сыщик?

— А… Ну тогда думай.

— А для этого надо знать повадки. Возможности. Вот два вопроса. Рвется ли буренка в высокогорья, раз раньше паслась там? И не исхудала ли она пока ее гнали аж из Азалинии?

— А при чем здесь ее формы? — Ариста с усмешкой изобразила руками два изгиба, вроде гитары.

— Вот именно что форма! Только не та, что ты показала, а спортивная. Наш Грогрегир отъелся и летать стал плохо. А корова могла похудеть и начать летать хорошо.

— Черт! — выдохнула демоница, до которой стало доходить. — А ты здорово соображаешь! Не только магия, но и логика.

— Ага, — довольно кивнул я. — Так что мы сейчас пойдем в горы и будем искать следы подальше от района поисков местных жителей. И начнем со склонов, которые идут в высокогорья.

— Аурные следы?

— Меня на такой поиск надолго не хватит, — развел руками я. — Поэтому сначала будем высматривать лепешки.

Перед походом в горы Ариста все-таки достала из сумки легкие тапочки и переобулась. Так себе обувь для гор, но несравненно лучше шпилек. А я в это время накидал наиболее перспективные векторы поиска с учетом того, насколько склоны гор просматриваются с фермы и из деревни. Корова — все-таки крупный летун, и здесь необычный. А значит, если бы она порхала на виду местных жителей, то ее наверняка бы кто-то да заметил.

— Есть еще соображение, — задумчиво протянул я. — Вряд ли буренка летает над лесом. Скорее всего у нее есть инстинкт никогда не летать над густыми зарослями, из которых ей, если что, ни взлететь, ни выбраться. То же насчет острых скал. Поэтому мы будем смотреть луга и, в крайнем случае, низкие негустые кустарники.

— Гениально, Дэн! — воскликнула Ариста.

Я с подозрением посмотрел на красавицу, но та, похоже, так восхвалила меня без какого-то намека на насмешку.