Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 28

— А разве такие бывают? — в голове по кадрам всплывают все случаи предательства, с которыми сталкивался Андрей. Однако стоит сказать, что среди всего этого разнообразия всевозможной подлости и безумия моментов с предательством слуг практически нет. Редкие зарисовки кричат о личной мести отдельно взятого человека, которому насолил правитель.

— Ваше Высочество, я понимаю, что случай в ванной отбрасывает тень на работу службы безопасности… — многозначительно начинает Анастасия. — Но я готова отдать голову на отсечение, что проверенные слуги не предадут вас. Я лично за ними наблюдала — таковы реалии нашей службы. И ни один не дал повода усомниться в своей преданности.

— Если ты так говоришь… — медленно поднимаюсь с кушетки, стараясь занять сидячее положение. — Тогда я тебе поверю. Но если твои слова окажутся ложью, то тебя похоронят вместе со мной. Живьём.

— Я вас не подведу, Ваше Высочество, — она прикладывает руку к груди и кланяется.

— Странно… Я совсем не чувствую усталости… — без проблем встаю на ноги, но затем сажусь обратно, ибо понимаю, что на мне из одежды только трусы.

— Если позволите… — в разговор тихим голоском вклинивается врач. — Видимо, после непродолжительной комы тело Вашего Высочества оказалось измождено. Поэтому мне пришлось вколоть вам сильнодействующий стимулятор. Его эффективность постепенно будет сходить на нет, но к тому времени вы должны будете восстановиться. Настоятельно рекомендую отобедать…

— Стимулятор? Хм… — с умным видом чешу затылок. — Выдай мне полдюжины. Они могут мне пригодиться.

— Ваше Высочество, — брови докторши замирают в недоумении. — Стимуляторы вызывают привыкание… Если использовать их чаще, чем раз в пять дней, то внутренние органы начнут отказывать. А если принять два за один день, то ваше сердце тут же остановится…

— Оу… Вот оно что… — понимаю, как я выгляжу в их глазах, хотя это читается во взглядах обеих дам. — Тогда приготовьте и как-нибудь скрытно упакуйте мне один препарат. Я учту ваши рекомендации, но в силу определённых причин одна единица чудодейственной сыворотки мне всё-таки нужна. На чёрный день, как говорится…

— Как вам будет угодно… — врач недовольно поджимает губы и идёт в сторону шкафчиков с лекарствами.

— Ваше Высочество, я тут пересмотрела записи из ванной комнаты… — Анастасия садится рядом со мной и шепчет на ухо, что довольно дерзко для слуги. — Могу ли я узнать особенности работы вашего дара? Это нужно для корректировки стратегии по охране Вашего Высочества.

— Скажу тебе тоже, что сказал Максиму Леонидовичу, — я перешёптываться не собираюсь и говорю нормальным тоном. — Защищайте меня так, как защищали бы обычного человека. Смертного. Но я очень надеюсь, что вы сделаете выводы из произошедшего сегодня, а про мои способности забудьте. И удалите все записи, нельзя допустить, чтобы кто-то их похитил и проанализировал.

— Как прикажете, Ваше Высочество… — Анастасия замолкает, но явно продолжает обдумывать увиденное. По ней видно, что она пытается разгадать сразу три загадки: как я за мгновение изменил своё местоположение, что случилось с рукой Тамары и почему на записях нет выстрела.

— Не мучай себя, — хлопаю её по плечу. — Механика моего дара слишком сложна для твоего понимания.

— Я не понимаю только одного: что оторвало ей руку? — ошарашивает Анастасия.

— А остальное тебе известно?.. — мне становится не по себе от её интеллектуальных способностей.

— Если проанализировать оба случая, — она продолжает шептать, чтобы докторша не услышала. — Ваш дар как-то связан со временем… В любом другом случае и камеры, и очевидцы заметили то, что ускользнула от их взора. Я проверила пулю — она выпущена из пистолета, который принесла Тамара, но выстрела на камерах нет. Как не было и свидетельств попадания маслины в горло вашего брата.

— Эта тема закрыта, — пшикаю я, наблюдая, как врач упаковывает шприц со стимулятором в специальный футляр. — Как я понимаю, мне достаточно с силой ударить себя этой штукой, и сыворотка попадёт в кровь?

— Если до такого дойдёт, то лучше втыкайте прямо в бедро. В самой крайнем случае в шею, но так вы рискуете повредить артерии… — предупреждает докторша. — А на бедре старайтесь не попасть вот в это место, дабы избежать кровотечения…

— Спасибо за напутствие, — беру у неё футляр и показываю на дверь. — А теперь оставьте нас.

— Как вам будет угодно, Ваше Высочество, — врач произносит это с таким облегчением, будто забралась на самую высокую гору, путь на которую занял несколько лет. Возможно, она считает, что я забуду её прошлые промахи и прощу, хотя мне не за что наказывать это жопастую барышню.





— До того, как на меня напали, — дожидаюсь, пока врач уйдёт, и укоризненно смотрю на Анастасию, которая в тот момент стояла за дверью. — Я подумал, что стоит одеть наш черножопый, как ты выразилась, подарок в нечто такое, что скроет принадлежность к негроидной расе. Раз мы планируем вручить наш презент, то он должен быть в соответствующей упаковке. Мы же не хотим, чтобы наш «друг» постеснялся забирать его с собой?

— Я планировала «подать блюдо» обнажённым, но предложение Вашего Высочества более подходящее, — соглашается Анастасия. — Если позволите, я сейчас же займусь этим вопросом.

— Ага, — легонько сталкиваю её с кушетки и ложусь. — И пусть принесут мне подходящую одежду. Настало время встретиться с этим Йоханом, будь он неладен…

Глава 5. Финский Сюрстрёмминг

Я одеваюсь в парадный коричневый костюм с пятнистым галстуком и в сопровождении отряда из охранников с автоматами иду на встречу с принцем Йоханом. В это самое время в особняк возвращается Максим Леонидович. Мы пересекаемся на широкой лестнице, рассекающей все три этажа и ведущей прямо к парадному выходу.

— Ваше Высочество, мне доложили… — встревоженным голосом начинает Максим Леонидович.

— Как всё прошло? — перебиваю я и продолжаю идти. — Удалось «приземлить недругов»?

— Да, всё сделано в лучшем виде, — отвечает начальник СБ и следует за мной. — Это заняло немного больше времени, чем планировалось изначально, но в угоду известных обстоятельств я трижды перестраховался.

— Рад это слышать, — останавливаюсь перед дверью в кабинет и устало вздыхаю. Рядом стоят чуть меньше двух десятков людей принца, охраняющих своего господина. — Ждите здесь, я хочу провести переговоры с глазу на глаз.

— Вы слышали приказ! Рассредоточиться! — Максим Леонидович дублирует мои указания и встаёт возле двери.

— Рады видеть вас в нашем скромном княжестве, — захожу в кабинет и с порога обращаюсь к принцу. — Как добрались?

Рыжий двухметровый глист с козлиной бородкой восседает на моём кресле, вынуждая Полину ютиться на кожаном диване в углу. Йохан преисполнен неуважением и высокомерием, ещё немного и он закинет ноги на стол. Конечно, этикет ему этого не позволит, а потому наследник Финского Королевства демонстрирует своё отношение взглядом и мимикой.

— Наконец-то! Я устать ждать вас! — принц не только говорит с акцентом, но и противно шепелявит.

— Видите ли, меня дважды пытались убить… Оба случая едва не увенчались успехом, — сажусь в кресло для гостей и первым делом поворачиваюсь к Полине, у которой от волнения подёргивается коленка. — Можешь быть свободна.

— Слушаюсь, Ваше Высочество! — девушка пулей вылетает из кабинета, забывая про нормы этикета.

— Оправдания, оправдания… Вы постоянно говорить их мне, — ворчит недовольный Йохан и трогает свою бородку. — Я устать от них.

— Вы успели ознакомиться с письмом, которое я велел подготовить для Её Величества? — с принцем по статусу мы равны, но к его матери я должен обращаться именно так. Такие уж замысловатые правила у этих двуглазых.

— Я прочитать, но ничего не понять, — из-за дефектов нижней челюсти слюни то и дело вылетают из его рта. Если бы не моя миссия, я бы давно застрелил этого говнюка. — Что вы хотеть этим сказать?

— Сами понимаете, открыто о таком я говорить не могу… — делаю голос тише. — Речь про более углублённое партнёрство… Мы, так сказать, войдём в вас…